Окончательный дисбурсментский счет




Таблица 3

DISBURSMENT ACCOUNT №8022

Odessa sea commercial port 10-08-2005

Name of ship: Antzuletta

Module of ship: 133223.000

Type navi: Tramp

Date to port: 09-14-2005/16.30

Date to sea: 10-03-2005/01.00

The ship Agent: ONMA

Flag: Greece

 

N Dues Inc. VAT Sum USD Note
  Tonnage dues - 25046.00 Doc. N 3308,3668
  Light dues - 3863.00 Doc. N 3308
  Berth dues - 2931.00 Doc. N 3308
  Pilotage dues - 2931.00 Doc. N 3308, 3568
  Pilotage dues (shifting) - 2132.00 Doc. N 3469,3530
  Boatmen dues - 495.00 Doc. N 3308,3558
  Boatmen dues (shifting) - 360.00 Doc. N 3469,3506
  Sanitary dues - 2605.00 Doc. N 3308
  Administration dues - 1865.00 Doc. N 3308
  Towage dues - 20003.00 Doc. N 3308, 3568
  Towage dues (shifting) - 13336.00 Doc. N 3469, 3580
  Air pollution fee - 227.00 Doc. N 3308
  Harbor Master fees - 94.00 Doc. N 0
  Watch keeping service - 132.00 Doc. N 0
  Permission for fire work - 102.00 Doc. N 227,264
  Fresh water - 581.00 Doc. N 95.105
  Declaration of water - 38.00 Doc. N 0
  Dues for services TMS - 20504.00 Doc. 3308, 3558
Total 79245.00  

Director Chief accountant

 

Собрав все счета, подтверждающие расходы, агент формирует окончательный дисбурсментский счет, сводит баланс поступивших и выплаченных сумм и направляет отчетные документы судовладельцу для проверки.

Соответственно агент возвращает судовладельцу избыток переведенных средств, если таковые имеются или выставляет требование судовладельцу на доплату недостающих средств.

Окончательный дисбурсментский счет по своей форме не отличается от предварительного дисбурсментского счета, кроме дополнительных заказов от капитана и судовладельца.

 

Лабораторная работа №4. Расчет эффективности рейса на заданном направлении

 

Задачи лабораторной работы: Рассчитать основные экономические показатели рейса в соответствии с полученным заданием.

 

В практической работе фрахтовый брокер должен уметь быстро и безошибочно производить необходимые расчеты с целью оценки условий предложенных контрагентом и добиваться наиболее выгодных условий для своего поручителя (судовладельца или фрахтователя). Для этой цели фрахтовый брокер должен уметь свободно пользоваться специальной вспомогательной литературой (таблицы морских расстояний, лоции, справочники по портам мира, портовые тарифы и др.)

В случае отсутствия необходимых источников или недостаточности информации, полученной из имеющихся источников, дополнительную информацию можно получить по каналам связи от судовых агентов в предполагаемых портах захода судна, связанных с выполнением рейса. Однако в этих случаях производство расчетов может затянуться на неопределенное время в зависимости от добросовестности и быстроты отработки вопроса агентами.

Для выполнения задачи расчета экономической эффективности рейса исходными данными являются:

— Груз — точное наименование груза, количество груза, упаковка груза, удельный погрузочный объем, специальные требования для перевозки этого груза.

— Судно — технико-эксплуатационные характеристики судна (грузоподъемность судна по летнюю грузовую марку, грузовместимость судна и вместимость каждого трюма свойства грузов на предмет совместимости для случаев перевозки нескольких разнородных грузов в одном рейсе, скорость судна в грузу и в балласте, вид и расход топлива на ходу судна и на стоянке).

— Порты — название порта погрузки, страна расположения и координаты порта для случаев малоизвестных портов, название порта выгрузки, страна и координаты порта для малоизвестных портов.

— Сталийное время, которое необходимо для расчета планового стояночного времени в портах. Сталийное время указывается запланированным количеством суток для погрузки и выгрузки либо рассчитывается по установленным нормам погрузки и выгрузки груза.

— Себестоимость судосуток эксплуатации судна на ходу и на стоянке.

Себестоимость судосуток эксплуатации судна рассчитывается судовладельцем заблаговременно и является постоянной величиной-для конкретных условий и уровня цен на топливо и другие статьи постоянных расходов судна. Себестоимость судосуток эксплуатации судна пересчитывается в случае изменения цен, уровня зарплат экипажа, резкого повышения цен на ремонтные работы и другие неизбежные расходы судна.

— Предложенная фрахтователем ставка фрахта на перевозку груза.

При расчете экономической эффективности рейса определяется путь следования судна из порта погрузки до порта выгрузки и расстояние между портами по выбранному пути следования. По формуле (1) определяют время рейса:

Тр = Тх + Тст. (1)

Ходовое время рейса определяется путем суммирования времени необходимого для перехода судна в балласте в порт погрузки, времени перехода судна из порта погрузки в порт выгрузки и времени вероятных задержек в пути (прохождение каналов, проливов, зимних штормовых зон):

Tх=Sб: vб + Sгр: vгр + Тз, (2)

где Sб — расстояние, пройденное судном в балласте;

Sгр — расстояние, пройденное судном в грузу;

— скорость судна в балласте;

vгр — скорость судна в грузу;

Тз— задержки судна в пути.

Стояночное время (Т) определяется суммированием времени необходимого для погрузки всего количества груза с учетом официальных не рабочих дней (выходных, праздничных дней), времени выгрузки груза по указанным нормам, а также времени необходимого для производства швартовки/отшвартовки судна и выполнения портовых формальностей по оформлению прихода и отхода судна (3):

Тст = Р:qп + Р:qв + Тф, (3)

где Р — количество груза в тонах;

qп — норма погрузки груза;

qв — норма выгрузки груза;

Тф — время швартовки/отшвартовки и выполнения формальностей.

Определив время рейса как сумму от сложения ходового и стояночного времени, рассчитывается необходимое количество бункера, воды, и других запасов на рейс с учетом возможных задержек судна и определяется количества груза, которое судно может принять в данном рейсе. Погрузка максимально возможного количества груза увеличивает доходы судна практически при не меняющихся расходах:

Ргр = DW— (Рт + Рдтв + Рсз + Рк), (4)

где Рт — запас топлива в тоннах для главного двигателя;

Рдт — запас дизельного топлива в тоннах для вспомогательных двигателей;

Рв — запас пресной воды в тоннах;

Рсз — запас смазочных масел в тоннах;

Рк — постоянные запасы (экипаж, провизия и др.).

 

Далее производится расчет расходов судна за рейс по формуле (5)

Rр=Tх x rх+Tст x rст + Rк+ D п +Dв, (5)

где Rp — расходы судна за рейс;

rх — себестоимость судосуток на ходу (см. лаб.р. 2);

гст — себестоимость судосуток на стоянке (см. лаб.р. 2);

RK — стоимость прохода каналов, проливов;

Dп — дисбурсментский счет порта погрузки (см. лаб.р. 3);

Dв — дисбурсментский счет порта выгрузки (см. лаб.р. 3).

 

Рассчитав общие расходы судна за рейс, определяются расходы на одну тонну перевезенного груза:

Rтг=Rр:Pгр (6)

где Rтг — удельные расходы на перевозку 1 тонны груза.

 

Удельные расходы, произведенные на перевозку 1 тонны груза, для оценки целесообразности сделки сравниваются с предложенной ставкой фрахта:

Rтг < f (7)

где f — ставка фрахта.

 

Ставка фрахта за тонну груза всегда должна быть выше удельных расходов судна на тонну груза и должна обеспечивать необходимую рентабельность работы судна.

Определяется сумма брутто фрахта (F) за рейс по формуле:

F = f х Ргр (8)

Прибыль за рейс определяется путем вычитания понесенных за рейс расходов из брутто фрахта, уменьшенного на величину согласованной брокерской комиссии:

Пр = (F - кбр) - Rp, (9)

где кбр — брокерская комиссия.

Суточная прибыль судна в рассчитываемом рейсе составит (10):

Пд = Пр:Тр. (10)

В случае если предложенная фрахтователем ставка фрахта не обеспечивает покрытие расходов в рассчитываемом рейсе следует добиваться повышения ставки фрахта.

 

Лабораторная работа №5. Завершение переписки и составление чартера

Задачи лабораторной работы:

1. Составление резюме переписки (Recapitulation) по достигнутым условиям для данной перевозки груза.

  1. Составление дополнения (Addendum) к чартер партии, содержащего условия, отсутствующие в выбранной проформе чартер партии.

 

Процесс фрахтования судов условно можно разбить на три этапа: подготовка к переговорам (Prefixing); проведение переговоров (Fixing); оформление и контроль выполнения сделки (Post fixing).

В предыдущих задачах выполнен первый этап (Prefixing) и подготовлена база к выполнению второго этапа (Fixing). Фрахтователь получил данные о судне, а судовладелец определился с целесообразными пределами фрахтовой ставки. Далее партнеры приступают к выполнению второго этапа сделки (Fixing). При этом партнеры должным образом подтверждают свои твердые намерения (Firm offer) в выполнении сделки.

По этике брокерской работы во фрахтовании твердое предложение (Firm offer) дается принципалом только одному брокеру с указанием срока действия оферты. Твердое предложение (Firm offer) — это обязательство заключить сделку, если партнер к обусловленному сроку сообщит о своей готовности отфрахтовать судно на предлагаемых условиях. Подача ответа после указанного срока либо несогласие, с каким, либо условием твердого предложения освобождает фрахтователя от обязательств по твердой оферте, но он может продолжать переговоры по уторговыванию сделки. Параллельно фрахтователь для контроля может дать обычное предложение (Offer) другим брокерам. Иногда такие предложения называются условными предложениями (Subject open — если буду свободен).

Выполнение второго этапа сводится к согласованию дополнительных условий, выдвигаемых фрахтователем или судовладельцем и корректуре условий выбранной проформы чартера.

Поручая своему фрахтовому брокеру фрахтование судна, фрахтователь издает фрахтовый ордер, который содержит ряд обязательных сведений: род груза и его транспортные характеристики, количество, марджин и в чьем опционе он находится, дата готовности груза к погрузке, порты погрузки и выгрузки, нормы грузовых работ, идея ставки фрахта, условия оплаты фрахта, условия издания коносамента, требования к судну (тип судна, возраст, наличие грузовых средств и их грузоподъемность, предпочитаемое классификационное общество, наличие страховки судна и название страховой компании и др.) В твердом предложении брокер повторяет информацию, полученную от принципала (фрахтователя) и указывает свою брокерскую комиссию. Твердое предложение фрахтователя в редких случаях принимается судовладельцем сразу. Обычно после изучения предложенных условий судовладелец через своего брокера или напрямую, если сделка совершается без участия брокеров, принимает предложение как базу для переговоров (Offer accept/except...) и дает свое контр предложение (Counter offer), которое содержит все коммерческие условия чартера:

ü название судовладельца и его адрес/оператора, и его адрес;

ü наименование, тип и технико-эксплуатационные характеристики судна;

ü количество груза;

ü порты погрузки/выгрузки;

ü количество причалов в каждом порту, которое может использовать фрахтователь, требования к причалам (например, gsaaaab-good safe always afloat always accessible berth);

ü даты подачи судна в порт и дата канцелинга;

ü нормы грузовых работ в портах погрузки и выгрузки или продолжительность сталийного времени и порядок его учета;

ü порядок учета сталийного времени и исключаемые периоды;

ü порядок подачи нотиса о готовности и адреса корреспондентов;

ü ставка фрахта за фрахтовую тонну и базисные условия перевозки;

ü оплата погрузочно-разгрузочных работ;

ü ставка демереджа и диспача и порядок их расчета;

ü условия и сроки оплаты фрахта, порядок оплаты аванса и наличных денег капитану;

ü порядок оплаты пошлин налогов с судна, груза, фрахта;

ü кто назначает агентов в портах погрузки/выгрузки и в проливах;

ü проформа чартера, по которой определяются все остальные условия перевозки груза и фрахтования судна;

ü размер брокерской комиссии, включая адресную комиссию, если таковая имеется.

Посылая контр оферту (Counter offer), судовладелец также устанавливает срок ответа. В своей контр оферте судовладелец обычно завышает ставку фрахта на 5—10%, а иногда и больше, по сравнению со ставкой фрахта, предложенной фрахтователем, особенно если рынок благоприятен для судовладельцев.

В свою очередь фрахтователь или его брокер, по согласованию с фрахтователем, после изучения контр предложения, соглашается с изменениями и дополнениями судовладельца или вносит свои контр предложения, в том числе и по изменению или исключению некоторых слов и фраз, изменяющих смысл обсуждаемой статьи проформы чартера или даже предлагает исключить определенную статью.

5.1

Пример контр оферты:

 

Re: Shipment of 25 ООО mt wheat ex Dunkirk (France) to Valencia (Spain)

Further to our earlier please have our firm offer as follow: - M/v «Alfonso»

- FLAG — Panama

- DWAT - 27856 mt

- DRAFT (SSW) - 9,67 m

- GRT/NRT - 18108/ 10015

- LOA/LBP/BEAM/DEPTH MOLDED - 168,03/160,18/27,0/13,05

- GRAIN CAPA IN MAIN HOLDS - 1280319 CBFT

- BALE CAPA - N/A

- HATCH SIZES -

- 1/12,80 x 18,40

- 2/20,80 x 22,80

- 3/20,80 x-22,80

- 4/20,80 x 22,80

- 5/19,20 x 22,80

- GEAR - 30T x 4

- TYPE OF HATCH COVERS - FOLDING TYPE IN GOOD WORKING CONDITION

- TPC SUMMER MARKS - 40.0 MT/CM

- BUNKER CAOACITIES - FO 1385,4 m3/DOP 131,9 m3

- HOLDS ARE EQUIPED WITH NATURAL VENTILATION

- CUBIC BRAKE DOWN BY HOLDS CUFT GRAIN:

- 1/151592

- 2/292766

- 3/193272

- 4/193272

- 5/249417

- CONSTANT INCLUDING FRESH WATER ABT 350 MT

- PORT CONSUMPTION - 1,5 MT IFO 380CST + 1,0 MDO

- SPEED/CONSUMPION AT SEA (UNDER WEATHER CONDITION UP TO AND INCLUDING BEAUFORT SCALE FORCE 4) -BALLAST - 14,5 KNTS ON 24,0 MT IFO 380 CST + 0,8 MT MDO LADEN - 14,0 KNTS ON 25,0 IFO 380CST + 0,8 MT MDO

- VESSELS CLASS - NK

- H + M VALUE/COVERED WITH USD 14 000 000/ MITSUI SUMITOMO INSURANCE

- LAST DD/SS OCTOBER, 9, 2002

- TELEX ON BOARD 4371285010

 

FOR

- FEED WHEAT 25 000 MT 5PCT MOLOO TO BE CARRIED UNDER DECK ONLY

- 1/2 SB AAAA DUNKIRK/VALENCIA 1 GSB AAAA

- L/C 20-25 OCT 2005

- FRT USD 25 PMT FIOST SPOUS TRIMMED

- L/D 6000 MTS/ 6000 MTS OF 24 CONSEQ HRS WEATHER DAYS SSHINC/SSHEX UU IUATUTC

- FRT PAYABLE 100 PCT LESS COMM LATEST BBB.

- OABE.

- VSL FREE OF EXINS.

- ANY T/D ON CARGO/FRT -CHRTRS ACT BE.

- ANY T/D CREW/ VSL - OWNERS ACT BE

- OTHERWISE «SINACOM 2000» WITH 2,5 COMM END FOR GOOD ORDER SAKE PLS RECONFIRM REGARDS

 

Owners warrant:

— Vessel is self-trimming single deck bulk carrier (and was originally constructed as a bulk carrier);

— Vessel has clear unobstructed main holds;

— Vessel does not have centerline bulkhead/beam or any other obstructions;

— Vessel has no deep tanks or compartments were originally constructed as deep tanks;

— Vessel has no reefer space of special cargo locker space;

— Cargo to be loaded in main holds only;

— Vessel to be steel floored throughout;

— Vessel to be suitable in all respect for grab discharge;

— Engine/bridge aft.

Owners further warrant, that during the currency of this charter party:

— Vessel shall not change ownership or class without Charterers' written consent;

— Vessel's Hull + Machinery insurance shall be fully maintained and will not be changed;

— Vessel fully covered with first class P and I Club, which shall be maintained;

— Vessel will not be scheduled for brake up or sold for scrap upon completion of this Charter. Charterers are granted a Maritime lien on the vessel and are entitled to deduct from any sums due to Owners for all damages arising from such breach of this Warranties;

— Vessel to provide free use of vessel's gears being fitted as described in good working order.

 

 

Full style and address of Ship Owner including bank account:

Head Office: 2-3, Uchisaiwaicho 2 Chom, Chiyoda — Ku, Japan,

Telephone __________

Telefax ____________

E-mail _____________

 

Correspondent: S.W.I.F.T. code BKTRUS 33,

BUNKERS TRUST COMPANY

New York, USA

Beneficiary's Bank: Account N04-611-731,

S.W.I.F.T. code PARXLV22,

Parex Bank, Riga

Benefishiary: Chiyoda Shipping Ltd.

END

 

FOR GOOD ORDER SAKE PLS RECONFIRM.

REGARDS, CHIYODA SHIPPING, JAPAN

 

Таким образом, путем переписки достигается согласие обоих сторон со статьями проформы чартера и дополнительными условиями сделки по фрахтованию. Каждая из сторон должна подтвердить согласованные условия посылкой по связи сообщения, подтверждающего закрепление отфрахтовки. (Your last accept, fixed). После этого партнеры, или их брокеры, обмениваются окончательно согласованным вариантом условий (Резюме, Recapitulation) и приступают к технической работе по подготовке чартера (корректировке текста выбранной проформы чартера, печатанье дополнительных согласованных пунктов, отсутствующих в проформе чартера, рассылка подготовленных копий чартера для подписания партнерами — судовладельцем и фрахтователем, если брокерам не даны полномочия на подписание).

5.2

Пример резюме (Recapitulation):

01. Recap for carriage 25 000 mt of feed wheat from Dunkirk to Valencia

02. M/v «ALFONSO»

- FLAG - PANAMA

- DWAT - 27856 mt

- DRAFT (SSW) - 9,67 m

- GRT/NRT - 18108/ 10015

- LOA/LBP/BEAM/DEPTH MOLDED - 168,03/160,18/27,0/13,05

- GRAIN CAPA IN MAIN HOLDS - 1280319 CBFT

- BALE CAPA - N/A

- HATCH SIZES -

- 1/12,80 x 18,40

- 2/20,80 x 22,80

- 3/20,80 x 22,80

- 4/20,80 x 22,80

- 5/19,20 x 22,80

CUBIC BRAKE DOWN BY HOLDS CUFT GRAIN:

- 1/151592

- 2/292766

- 3/193272

- 4/193272

- 5/249417

- CONSTANT INCLUDING FRESH WATER ABT 350 MT

- PORT CONSUMPTION - 1,5 MT IFO 380CST + 1,0 MDO

- SPEED/CONSUMPION AT SEA (UNDER WEATHER CONDITION UP TO AND INCLUDING BEAUFORT SCALE FORCE 4)

- BALLAST - 14,5 KNTS ON 24,0 MT IFO 380 CST + 0,8 MT MDO

- LADEN - 14,0 KNTS ON 25,0 IFO 380CST + 0,8 MT MDO

- VE*SSELS CLASS - NK AND THIS CLASS TO BE MAINTAINED FOR THE WHOLE DURATION OF THE VOYAGE.

- H + M VALUE/COVERED WITH USD 14 000 000/ MITSUI SUMITOMO INSURANCE

- LAST DD/SS OCTOBER, 9, 2002

- TELEX ON BOARD 4371285010

03. Owners: CHIYODA SHIUPPING CO.

Head Office: 2-3, Uchisaiwaicho 2 Chom, Chiyoda —Ku, Japan,

Telephone _________

Telefax ___________

E-mail ____________

04. Brokers: ONMA, 13, Didrikhsona str., Odessa, Ukraine.

05. Charterers: Persey International Shipping and Trading, 5, Baas str., Dodreht, Netherland.

06. Cargo: Meal Wheat, 25000 mt, ± 5% MOLOO, STF - 61 CUFT WOG.

07. Loading ports: DUNKIRK (FRANCE) 1-2 GSB A AAA.

08. Discharging port: VALENCIA (SPAIN) 1-2 GSB AAAA.

09. Canceling date: 21- 25/10 2005.

10. Freight: USD 25 PMT FIOST SPOUS TRIMMED.

11. MODE OF PAYMENT:

NON FREIGHT PREPAID CLASSED Bs/L. 95% WITHIN THREE BANKING DAYS UPON LOADING COMMENCE, LESS COMMISSION, TO BE PAID TO THE OWNERS BANK AS NOMINATED, BALLANS AFTER COMPLETION LOADING SIGNING «CLEAN ON BOARD» Bs/L, LESS COMMITION, TO THE OWNERS BANK AS NOMINATED BUT ALWAYS BBB NEVERTHELESS SHIP A/O CARGO LOST OR NOT LOST.

12. LAYTIME TO COMMENCE CALCULATE FROM NOR TENDERED BY MASTER UPON VESSEL ARRIVE TO PORT WIPON, WIBON, WIFCON, WICCON.

13. LAYTIME TO BE CALCULATED ON BASE L/D 6000 MTS/ 6000 MTS OF 24 CONSEQUTIVE HRS WEATHER DAYS SSHEX. LAYTIME TO COMMENCE CALCULATE FROM NOR TENDERED BY MASTER UPON VESSEL ARRIVE TO PORT WIPON, WIBON, WIFCON, WICCON. TIME FROM 05 PM ON FRIDAY UP TO 08 AM NEXT MONDAY ALSO TIME FROM 05 PM DAY PRECEEDING HOLIDAY UP TO 08 AM NEXT WORKING DAY NOT TO COUNT UU IUATUTC.

14. TIME USED TO SHIFT FROM LAYBY BERT, ANCHORAGE, ROAD TO LOADING/DISCHARGING BERTH COUNT AS LAYTIME.

15. ANY WARPING ALONG BERTH(S) TO BE FOR OWNERS ACCOUNT BUT TIME COUNTS AS LAYTIME OR TIME ON DEMURAGE AND SAME TO BE DONE BY VESSEL'S CREW.

16. DEMURRAGE: USD 8000 PDPR/DHDWTS BENDS.

17. AGENTS: OWNERS AGENTS BENDS.

18. NOTICES: TO BE SEND IMMIDIATE AFTER SAILING FROM LOADING PORT, 3 DAYS, 48 HOURS, 24 HOURS DEFINIT NOTICES TO BE SEND TO CHARTERERS ADDRESS AND TO AGENTS ADDRESS AS ABOVE.

19. GENERAL AVERAGE LONDON/ARBITRATION LONDON.

20. VSL FREE OF EXINS.

21. ANY T/D ON CARGO/FRT -CHRTRS ACT BE.

22. ANY T/D CREW/ VSL - OWNERS ACT BE.

23. VESSEL IS SELF-TRIMMING, STEEL FLORED THROUGHOUT SINGLE DECK BULK CARIER (AND WAS ORIGINALY CONSTRUCTED AS A BULK CARRIER). VESSEL HAS CLEAR UNOBSTRUCTED HOLDS. VESSEL DOES NOT HAS CENTERLINE BULKHEAD/ BEAM OR ANY OTHER OBSTRUCTIONS OR DEEP TANKS OR COMPARTMENTS WERE ORIGINALY CONSTRUCTED AS DEEP TANK, NO REEFER SPACE OR SPECIAL CARGO LOCKER SPACE.

24. CARGO TO BE LOADED IN MAIN HOLDS ONLY. CHRS TO LOAD VSL AS PER MUTUALY AGREED SAFE STOWAGE PLAN BETWEEN CHARTERERS AND OWNERS OR THE MASTER AND CHRS' SUPERCARGO. STOWAGE TO BE DONE IN ACCORDANCE WITH GOOD MARITIME PRACTICE UNDER MASTER'S SUPERVISION. VSL TO BE KEPT IN SEAWOFTHY TRIM BETWEEN PORTS INVOLVED.

25. FIRST OPENING AND LAST CLOSING OF THE HATCHES TO BE DONE BY CREW, IF ALLOWED BY LOCAL AUTHORITIES, IN VESSEL'S TIME AND AT OWNERS' ACCOUNT, EXPENSES. SHOULD THE CREW NOT BE ALLOWED TO OPEN/CLOSE THE HATCHES, THEN SAME LABOUR TO BE FOR CHARTERERS' ACCOUNT.

26. OVERTIME EXPENCES TO BE FOR ACCOUNT OF THE PARTY ORDERING SAME HOWEVER, OFFICERS' AND CREW'S OVERTIME ALWAYS TO BE FOR OWNERS' ACCOUNT.

27. CHARTERERS ARE NOT BE RESPONSIBLE FOR STEVEDORES' OR OTHER DAMAGE TO THE VSL UNLESS NOTIFIED BY MASTER WITHIN 24 HOURS UPON APPEARANCE OF DAMAGE. MASTER IS TO COOPERATE WITH CHARTERERS OR THEIR AGENTS IN GIVING NOTICE IN WRITING TO THE PARTY CAUSING THE DAMAGE.

28. SUFFICIENT CASH FOR SHIP'S DISBURSEMENTS TO BE ADVANCED BY THE OWNERS TO THE AGENTS AT THE PORT OF LOADING AND DISCHARGING PRIOR VESSEL'S ARRIVAL, FAILING WHICH, THE CHARTERERS ARE NOT TO BE RESPONSIBLE FOR ANY DELAYS CAUSED THEREBY.

29. OWNERS GARANTEE THAT THE VESSEL IS I.T.F.FITTED. AND CONSEQUENCES ARRISING OUT OF BOYCOTT OF THE VESSEL DUE TO PROBLEMS WITH THE I.T.F.TO BE FOR OWNERS' ACCOUNTJIME AND EXPENCES.

30. THE VESSEL TO SUPPLY FREE OF EXPENCES TO THE CHARTERERS, LIGHT AS ON BOARD IF REQUIRED, AND SAME TO BE IN GOOD WORKING ORDER.

31. THE FREIGHT IS DEEMED EARNED ON SHIPMENT LESS COMMISSION 2.5% DISCOUNTLESS, NOT RETURNABLE SHIP AND/OR CARGO LOST OR NOT LOST.

32. THE VESSEL TO SUPPLY FREE OF EXPENCES TO THE CHARTERERS AND/OR RECEIVERS, DERRICKS/WINCHES/CRANES IN GOOD WORKING ORDER, POWER TO SAME AT BOTH ENDS, IF ALLOWED.ANY TIME LOST BY BREAKDOWN OF WINCHES, DERRICK(S),CRANE(S) TO BE ADDED TO THE LAYTIME PRO RATA. EXTRA CRANE HIRE TO BE FOR OWNERS' ACCOUNT.

33. SUPERCARGO. CHARTERERS' SUPERCARGO IS ACCEPTED ON BOARD OF THE VESSEL FOR THE VOYAGE FREE OF CHARGE FOR CHARTERERS'. MEAL AND DRINKS TO BE PAID OVER THE FREIGHT.

34. OTHERWISE «SINACOM 2000».

35. COMMISSION 2.5%..

36. END, FIXED.

PLS, INSERT IN C/P: PLACE - LDN, DATE - OCTOBER 30, 2005. BEST REGARDS

GOOD LUCK INTERNATIONAL LTD, AS BROKER FOR CHARTERERS.

 

На основании резюме (Recapitulation) производится корректура выбранной проформы чартера и вносятся все ранее письменно согласованные изменения проформы.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: