Тема 7. ПРОГРАММА Л.Л. КУПРИЯНОВОЙ




^ «РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР»

Факультативная программа Л.Л. Куприяновой «Русский фольклор» представляет ин­терес с точки зрения исследования нашей проблемы – применения фольклора в школь­ном воспитании. Программа предназначена для 1-4 классов общеобразовательной школы и представляет собой начальный курс приобщения к русскому фольклору. Предложенный автором материал в игровой форме знакомит с русским народным творчеством, доступ­ным для освоения детьми, развивает творческие способности младших школьников, вос­питывает интерес и любовь к фольклору своего народа.

Важным элементом программы является ее обеспеченность учебниками «Русский фольклор» с аудиоприложениями для учащихся 1-4 классов и методическими рекоменда­циями для учителей «Русский фольклор» с 1 по 4 классы.


^ Пояснительная записка


Фольклор – уникальная самобытная культура наших предков, благодаря которой осу­ществляется преемственность поколений, их приобщение к национальным жизненным истокам. Это бесценный дар памяти поколений, своеобразная копилка народных знаний о жизни, о человеке, о Красоте и Любви, об извечных проблемах борьбы Добра и Зла, Света и Тьмы. По своей сути эти знания являются универсальным, незыблемым стержнем об­щих законов сохранения и продления жизни на Земле. Они содержат понятия о необходи­мости вдумчивого и бережного отношения к окружающему миру, о творческой активно­сти, позволяющей сохранить имеющиеся духовно-эстетические ценности, и на их основе непрерывно созидать новые.

Исключительная роль традиционного культурного наследия в решении задач художе­ственно-эстетического и творческого развития подрастающего поколения. Мудрое народное слово, отточенные веками музыкальные интонации, органичная традиционная пластика – все это способствует воспитанию чувства осознания Красоты, позволяет при­вить бережное отношение к культурным традициям как своего, так и других народов. Ос­воение фольклорного материала формирует представления обучаемых о народном музы­кально-поэтическом языке, его образно-смысловом строе. Деятельность, строящаяся на принципах фольклорного творчества, развивает эмоционально-чувственную сферу, худо­жественно-образное, ассоциативное мышление, фантазию, помогает активизировать са­мые разнообразные творческие проявления детей. Естественность и органичность звуко­вой палитры народных попевок дают возможность достаточно быстро наладить коорди­нацию голоса и слуха, что незамедлительно сказывается на чистоте интонирования. Уп­ражнения в выразительном, четком, эмоционально ярком произнесении, пропевании на­родно - поэтических текстов развивают голос, повышают речевую и певческую культуру, постепенно формируют культуру чувств. Элементы движения, включаемые в исполнение, не только существенно влияют на развитие общей координации, но и позволяют точнее передать и в конечном счете освоить национальный характер самовыражения.

^ Цель программы – художественно-эстетическое развитие школьников средствами традиционной народной культуры.

Задачи курса:

- дать детям начальные представления о фольклоре как источнике народной мудро­сти, красоты и жизненной силы;

- привить бережное отношение к культурным традициям как своего, так и других на­родов;

- обеспечить знание фольклорного материала, доступного для освоения в детском воз­расте;

- на фольклорной основе формировать и развивать исполнительско - творческие на­выки и умения каждого ученика;

- на базе приобретаемых знаний, умений и навыков развивать сферу эстетических чувств и мыслей каждого ребенка.

Согласно программе в 1 классе постепенно формируется детский коллектив, начи­нающий делать совместные шаги в мире игры, песни, сказки, загадки. При этом каждый ребенок, не теряя своей индивидуальности, учится действовать соответственно общепри­нятым коллективным правилам. В 1 классе закладываются начальные знания традицион­ной народной культуры, формируются и закрепляются простейшие исполнительско – творческие навыки.

Во 2 классе происходит расширение круга представлений учащихся о народных тра­дициях. Выявляются самые общие признаки песенных вариантов. Развиваются коллек­тивные и индивидуальные формы исполнения и творческих действий.

В 3 классе особое внимание уделяется характерному для фольклора органичному единству слова, напева, игры, танца и инструментальной музыки, находящему свое отра­жение в эмоционально-чувственном строе осваиваемого материала. Активизируются формы творческой и исполнительской деятельности детей.

В 4 классе даются самые общие представления об основных средствах выразительно­сти родного музыкального, музыкально- поэтического и музыкально-пла­стического языка. В центре внимания – ритм и ритмоинтонации, диалектные, тембровые и эмоционально-энергетические особенности традиционной исполнительской культуры. Совершенствуются коллективные и индивидуальные формы исполнительской и творче­ской деятельности младших школьников.

Работа, организованная в соответствии с данной программой, предполагает, что учи­телем обязательно будут учтены возрастные особенности младших школьников: их подвижность, впечатлительность, наглядность и образность мышления, интерес к игровой и посильной учебной деятельности. Это скажется на отборе фольклорного материала: ин­тересного, главным образом игрового, дающего возможность каждому ребенку пережить незабываемые минуты погружения в удивительный мир традиционной культуры и радо­сти творчества. Разнообразные формы учебной работы помогут учителю направлять про­цесс освоения фольклорного материала к цели, успешно решая все возникающие про­блемы.

Программа рассчитана на проведение занятий раз в неделю по 1 часу. Лучшие усло­вия создадутся, если есть возможность разделить класс на две подгруппы (примерно по 12-15 учеников). Это позволяет каждому ребенку ярче проявить свою индивидуаль­ность в коллективе, постепенно преобразующемся в исполнительско - творческий ан­самбль, максимально приближенный к традиционным нормам.

Занятия проводятся с интенсивным наполнением различными учебно-игровыми фор­мами. В основе – пение с игровыми действиями или простейшими элементами народ­ной хореографии. Речевые и вокально-речевые упражнения сменяются рассказом учителя. Ответами учеников на вопросы, их высказываниями на обсуждаемую тему. Выполняются различного рода задания, позволяющие усвоить и закрепить осваиваемый материал, при­чем разучивание нового сочетается с обязательным, многократным, по возможности варь­ированным повторением пройденного. Необходимы также тематические просмотры диа­позитивов, репродукций, альбомов, фотографий, прослушивание аудиозаписей народной музыки, просмотр специальных видеопрограмм. Прекрасным дополнением является по­сещение выставок народного костюма и народно-художественных промыслов, этнографи­ческих музеев, встречи с исполнителями народных песен и наигрышей – подлинными хранителями исконных традиций.

Освоенный детьми фольклорный материал служит замечательной основой для вне­классной работы: занятий специализированных кружков и студий, проведения школьных праздников, участия в концертах, фестивалях, конкурсах.

Данная программа охватывает очень ответственный возрастной период – именно в это время формируется и получает первоначальное развитие учебная деятельность каж­дого младшего школьника. Необходимо задействовать все возможные формы приобщения к народной традиционной культуре, чтобы, приходя в основную школу, подросток не только не утратил интереса к обучению на фольклорной основе, а испытывал потребность в его продолжении на более высоком уровне и был бы индивидуально готов к реализации этой потребности.


^ Содержание программы

1 к л а с с (30 час.)

Тема «Сентябрь – румянец осени» (4 ч)

Приметы сентября. Песенки-игры. Загадки. Считалки. Пословицы и поговорки.

^ Тема «Октябрь – листопадник, грязник, подзимник» (4 ч)

Приметы октября. Загадки. Считалки. Пословицы и поговорки. Молчанка. Скороговорка, Игровой хоровод. Перевертыши. Плясовая песня.

^ Тема «Ноябрь – листогной, ворота зимы» (3 ч)

Приметы ноября. Загадки. Пословицы и поговорки. Песня – игра. Песня – закличка. Игровой хоровод.

Тема «Декабрь – стужайло, хмурень, шапка зимы» (4 ч)

Приметы декабря. Пословицы и поговорки. Загадки. Колыбельные. Считалки. Скороговорка. Песня – игра. Плясовая песня. Закличка. Колядки. Зимние поздравительные обходы.

^ Тема «Январь – снеговик, трескун, году – начало, зиме – середка» (2 ч)

Приметы января. Пословицы и поговорки. Зимняя сказка. Загадки, Песня – игра.

Тема «Февраль – лютый, снежень, кривые дороги» (4 ч)

Приметы февраля. Пословицы и поговорки. Считалка. Масленица. Масленичные песни. Загадки. Игры.

^ Тема «Март – протальник, предвесенье» (3 ч)

Приметы марта. Загадки. Пословицы и поговорки. Весенние заклички. Скороговорка. Песни – игры.

Тема «Апрель – снегогон, водолей, первоцвет» (4 ч)

Приметы апреля. Пословицы и поговорки. Весенние заклички. Молчанка. Считалка. Весенние поздравительные обходы. Докучная сказка. Песня – игра.

^ Тема «Май – травень, цветень» (2 ч)

Приметы мая. Пословицы и поговорки. Величальная песня. Загадки. Закличка. Считалка. Песни – игры.

К концу учебного года учащиеся должны

знать:

- несколько народных песен, игр, считалок, загадок, поговорок, пословиц, сказок, докучную сказку, молчанку, перевертыши;

уметь:

- выразительно петь простейшие песенки;

- выразительно, активно и без напряжения декламировать освоенные словесные тексты и песенные ритмотексты;

- рассказать о своих впечатлениях от игр, о наблюдениях за явлениями природы с позиций народного календаря.


2 к л а с с (34 час.)

^ Тема «Мир фольклора – мир народной мудрости» (1 ч)

Осенняя песня - закличка. Повторение любимых песен, игр, считалок, загадок.

Тема «Осень – перемен восемь» (8 ч)

Встреча осени. Осенние приметы. Песни. Игры. Сказки. Докучная сказка. Пословицы. Поговорки. Загадки. Считалки. Скороговорки.

^ Тема «Здравствуй, гостья Зима!» (8 ч)

Предзимье и его приметы. Зимние заклички. Загадки. Считалки, Пословицы и поговорки. Песни. Игры. Хороводы. Колыбельные. Подготовка к Зимним Святкам. Колядки.

^ Тема «Не пугай, зима, весна придет!» (10 ч)

Зимние приметы. Святочные игры. Песни. Зимние забавы и заклички. Пословицы и поговорки. Скороговорки. Загадки. Масленица. Масленичные песни. Предвесенье. Весенние заклички. Игры.

^ Тема «Весна - красна нам добра принесла!» (7 ч)

Приметы весны. Хороводы. Трудовая. Песни – игры. Загадки. Считалки. Пословицы и поговорки. Скороговорки. Докучная сказка. Перевертыши.

К концу учебного года учащиеся должны

знать:

- о фольклоре как источнике народной мудрости, красоты и жизненной силы;

- об основных календарных осенних, зимних и весенних праздниках; несколько народных песен, игр, закличек, считалок, загадок, колыбельных, пословиц, поговорок, докучных сказок, перевертышей;

уметь:

- организовать игру, применить считалку, загадку;

- выразительно петь пройденные песни и отличать их варианты, предложенные учителем;

- рассказывать о народных праздниках и о календарных приметах.


3 к л а с с (34 час.)

^ Тема «Где песня льется, там легче живется» (9 ч)

Встреча осени. Осенние приметы. Песни осенних трудовых обрядов. Народные инструменты (по выбору учителя). Свадебные игры с куклами. Игровые хороводы. Плясовые песни. Пословицы и поговорки. Загадки. Скороговорки.

^ Тема «Беседа дорогу коротает, а песня работу» (3 ч)

Приметы поздней осени. Осенние посиделки. Песни. Игры. Загадки. Пословицы и поговорки. Скороговорки. Народные инструменты.

^ Тема «Были бы песни – будут и пляски» (5 ч)

Зимние приметы. Песни-игры. Народные инструменты. Загадки. Шутки-прибаутки и небылицы. Скороговорки. Подготовка к Зимним Святкам.

^ Тема «Куда запевала, туда и подголоски» (6 ч)

Зимние приметы. Зимние Святки. Колядки. Песни. Игры. Загадки. Шутки-прибаутки. Небылицы. Скороговорки. Пословицы и поговорки. Народные инструменты.

^ Тема «Добро того учит, кто слушает» (4 ч)

Приметы предвесенья. Весенние заклички. Игры. Пословицы и поговорки. Скороговорки. Загадки. Народные инструменты.

^ Тема «Все в свой прок» (7 ч)

Народная мудрость о весне, о труде. Пословицы и поговорки. Заклички. Хороводные игры. Традиционные праздники летнего календаря и их песни.

К концу учебного года учащиеся должны

знать:

- основные праздники народного календаря; заклички, песни, игры, поговорки, пословицы, загадки, шутки-прибаутки, небылицы, скороговорки;

уметь:

- исполнять пройденные песни, самостоятельно находить к ним варианты;

- выполнять игровые, хороводные движения, элементы пляски;

- выразительно декламировать;

- играть на простейших народных инструментах;

- рассказывать о своих впечатлениях от пройденного материала.


4 к л а с с (34 час.)

^ Тема «Всему свое время» (9 ч)

Время и ритм в народных песнях и танцах. Календарные. Хороводные. Плясовые. Колыбельные. Пословицы и поговорки. Скороговорки. Приметы народного календаря.

^ Тема «Песня поется не как придется, а надо лад знать» (8 ч)

Характерные интонации песен различных регионов России: Западного, Южного, Урала, Сибири, Севера, Центрального, Поволжья. Пословицы и поговорки. Приметы народного календаря.

^ Тема «Какова песня, таковы и слова» (10 ч)

Песни святочного гадания. Хороводные. Игровые. Свадебные. Колыбельные. Лирические. Пословицы и поговорки. Приметы народного календаря.

^ Тема «Какова погудка – такова и пляска» (7 ч)

Инструментальные наигрыши и пляски. Хороводные. Плясовые. Строевые. Пословицы и поговорки. Приметы народного календаря.

К концу учебного года учащиеся должны

знать:

- пройденный фольклорный материал;

уметь:

- исполнить песню, закличку, плясовую, хороводную с соответствующим движением, в случае необходимости с простейшим инструментальным сопровождением;

- применить пословицу, поговорку, считалку, загадку, прибаутку и т.д.;

- сочинить варианты к знакомым напевам и инструментальным наигрышам.


^ Литература к программе

А ф а н а с ь е в А. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. М., 1994. (Репринт издания 1869 г.)

Б е л о в и н с к и й Л.В. История русской материальной культуры. М., 1995.

Г р и г о р ь е в М. Народные игры и традиции в России: Метод. Пособие. М., 1991.

Ж у к о в В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1991.

Круглый год: Русский земледельческий календарь. / Сост. А. Ф. Некрылова. М., 1991.

М е л ь н и к о в М.Н. Русский детский фольклор. М., 1987.

Н а у м е н к о Г.М. Этнография детства. М., 1998.

П а р м о н Ф.М. Русский народный костюм. М., 1994.

Потешки. Считалки. Небылицы. / Сост. А.Н. Мартынова. М., 1997.

Русские народные пословицы и поговорки./ Сост. Ю. Круглов. М., 1990.

С е м е н о в а М. Мы – славяне!: Популярная энциклопедия. СПб., 1999.

Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995.


Репертуарные сборники

Г и л я р о в а Н.Н. Хрестоматия по русскому народному творчеству. М., 1996.

Детство. Репертуарно - методический сб. / Сост. И.А. Силаева, А.И. Яковлева. М., 1994.

К у п р и я н о в а Л.Л. Русский фольклор. Уроки в 1 классе: Пособие для учителя музыки общеобразовательной школы. М., 1998.

Н а у м е н к о Г.М. Дождик, дождик, престань!: Русское народное детское музыкальное творчество. М., 1988.

Н а у м е н к о Г.М. Фольклорный праздник в детском саду и в школе. М., 2000.

Хоровод – круглый год: Народные праздники и обряды. / Сост. Г.М. Науменко. М., 1999.

Фольклор в школе. Вып. 1-3. / Сост. Л. Куприянова. М., 1991 – 1993.

Представляем краткое содержание одного из уроков музыки на фольклорной ос­нове в 1 четверти 1 класса, предложенное автором в учебном пособии для учителя му­зыки.

У ч и т е л ь:

Мы входим в удивительный и прекрасный, таинственный мир народной мудрости – мир фольклора. В нем звучит сказка и песня, загадка и пословица… Здесь играют, поют, рассказывают и слушают… Здесь можно узнать очень многое, о многом подумать, многое понять…

В древние-древние времена, когда люди еще не умели писать, они передавали друг другу свои знания о жизни, играя в игры, совершая обряды, напевая песни…

У каждого народа были свои песни, обряды, игры – свой фольклор.

Мы хотим узнать как можно больше о русском фольклоре – фольклоре наших пред­ков. Это были красивые, добрые, сильные и смелые люди. Они были очень внима­тельны к природе, примечали каждое ее движение и по этим приметам знали, что делать, как вести хозяйство, когда ждать ненастной, а когда ветреной погоды, и еще многое, мно­гое другое…

Будем и мы внимательны к окружающему нас миру: к родной природе и к людям, какой национальности бы они ни были. Ведь мы дети одной планеты – Земля, все мы бра­тья и сестры на этой Земле, а потому должны жить в мире и согласии. Будем трудолю­бивы, бережны, терпеливы, добры и сильны. Всему этому учит народная мудрость - фольклор.

Итак, войдем в этот прекрасный мир!

В старину сентябрь называли листопадник, златоцвет, румянец осени.

В о п р о с ы:

Почему так называли сентябрь? Какого цвета теперь листья на деревьях? Почему говорят: «В сентябре и лист на дереве не держится»? А заметили вы тоненькую паутинку, которую плетут паучки?

Выучим текст песенки про паучка:

^ Паучок, паучок, -

Тоненькие ножки,

Красные сапожки,

Мы тебя кормили,

Мы тебя поили,

На ноги поставили,

Танцевать заставили…

Танцуй, сколько хочешь,

Выбирай, кого захочешь!

Чтобы спеть эту песенку, нам нужны звуки. Запомним их: зо и ви (учитель показы­вает ручные знаки, соответствующие этим звукам).

Назовем и покажем эти звуки. А теперь их споем.

Говорим слова песенки и показываем звуки, на которых будем ее петь.

Споем песенку негромко, внимательно слушая голос учителя и показывая каждый звук:

Зо зо ви зо зо ви зо зо ви ви зо ви

Па – у - чок, па – у - чок, то – нень – ки – е нож - ки

Выберем Паучка. Пусть спляшет, а потом выберет нового Паучка. Игра повто­рится…

У п р а ж н е н и е. Учимся говорить звонко:

Назови свое имя: - Ка-а-тя;

Повторим всем классом: - Ка-а-тя;

Назови свое имя: - Ди-и-ма;

Повторим всем классом: - Ди-и-ма…


Задания к теме 7:

1. Дать характеристику программе Л.Л. Куприяновой «Русский фольклор»

2. Подобрать фольклорные образцы колыбельных, хороводных, игровых песен; по­словиц, поговорок, закличек, считалок и др.

3. Представить разработку одного из уроков музыки в начальной школе по про­грамме Л.Л. Куприяновой.

4. Провести с группой фрагмент урока по программе «Русский фольклор».


Литература к теме 7:

1. К у п р и я н о в а Л.Л. Русский фольклор. Уроки в 1 классе: Пособие для учителя му­зыки общеобразовательной школы. М., 1998.- 48 с.

2. Программно – методические материалы. Музыка. Начальная школа. / Сост. Е. О. Яременко.- М., 2001.- С. 269-285.

3. Фольклор в школе. Вып. 1-3. / Сост. Л. Куприянова. М., 1991 – 1993.


Тема 8. ПРОГРАММА З.М. ЯВГИЛЬДИНОЙ

^ «ТАТАРСКИЙ ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР»


Программа «Татарский детский фольклор» предназначена для учащихся 1-3 клас­сов общеобразовательных школ. Содержание программы построено в соответствии с ди­дактическими принципами обучения младших школьников: доступность, систематич­ность, последовательность, учет возрастных особенностей детей, их интересов. Про­грамма постепенно вводит учащихся в мир татарского детского фольклора, знакомит с разнообразными жанрами татарского народного творчества, развивает импровизационные навыки и элементарные творческие умения детей, воспитывает уважение и гордость бога­тыми национальными традициями татарского народа.

Автор предлагает несколько вариантов применения программного материала: 1) самостоятельный факультативный курс; 2) включение отдельных тем в содержание ос­новных уроков музыки; 3) использование материала в фольклорных внеклассных меро­приятиях – фестивалях, праздниках, концертах.


^ Пояснительная записка


Включение татарского детского фольклора в обучение призвано познакомить детей с богатым национальным творчеством татарского народа, заложить основы уважитель­ного отношения к родному языку, музыке, обычаям, традициям и культуре своего народа; сформировать интерес, привить любовь к фольклору и музыке; развить творческие спо­собности учащихся; развить общую культуры и музыкальный вкус учеников, что будет способствовать формированию глубокого музыкально - эстетического интереса.

Исходными положениями «Программы по музыке с использованием татарского детского фольклора для учащихся 1-3 классов» являются: доступность содержания обуче­ния возрастным особенностям младших школьников; постепенность включения фольк­лорного материала; его разнообразие и соответствие интересам, вкусам и потребностям учащихся; развитие творческих умений и навыков в процессе изучения татарского дет­ского фольклора; обеспечение межпредметных связей и связи школьного и семейного воспитания в приобщении к татарской национальной культуре.

Программа состоит из четырех разделов: «Поэзия пестования», «Игровой фольк­лор», «Потешный фольклор», «Фольклорные праздники» и рассчитана на три года обуче­ния.

В первой и второй четверти первого класса дети изучают «Поэзию пестования», в третьей и четвертой четвертях первого класса - «Игровой фольклор». «Потешный фольк­лор» включен в уроки музыки во втором классе, а «Фольклорные праздники» - в про­грамму третьего класса.

Разработанная программа предназначена для школ с усиленной гуманитарной под­готовкой, где большое внимание уделяется эстетическому воспитанию и предметам эсте­тического цикла. В школах такой направленности на уроки музыки, изобразительного ис­кусства, театра, ритмики и т. п. выделяется по два часа в неделю. Это позволяет использо­вать из выделенного на уроки музыки времени достаточное количество часов на изучение татарского детского фольклора.

Для практической реализации основных задач программы важное значение имеет разработанная система специальных методов и приемов: 1) традиционные методы (сло­весные, наглядные, практические); 2) методы проблемно-творческого характера (предъяв­ление проблемно-творческих заданий, создание проблемных ситуаций, постановка учеб­ных проблем); 3) методы создания специальных эстетических ситуаций «погружения» в среду фольклорно-эстетических ценностей; 4) методы организации творческой деятельно­сти на фольклорной основе; 5) методы стимулирования интереса к активному освоению фольклора;

Реализация разработанной программы связана и со своеобразием структурно - компо­зиционного построения урока, основными признаками которого выступают синкре­тизм и интегративный характер, а также насыщенность наглядными средствами, дидакти­ческими материалами и большое разнообразие творческих видов деятельности (составле­ние карты «Музыкальная фольклория»; работа с рукописными книжками по мотивам фольклора; запись и прослушивание аудио и видеокассет с детскими сочинениями и им­провизациями; проведение фольклорных праздников; выпуск фольклорных альбомов и га­зет; выставка фольклорных поделок и проектов музыкальных инструментов; концерт ор­кестров детских музыкальных инструментов, исполняющих детские импровизации; твор­ческие задания, олимпиады, конкурсы по мотивам разных жанров татарского детского фольклора).

В приложение 7 включен музыкальный материал по татарскому музыкальному детскому фольклору.

Далее приводится тематический план изучения татарского детского фольклора с точным обозначением тем, видов и жанров фольклора и количеством времени для изуче­ния того или иного материала.


^ Тематический план

Класс Четверть Тема Часы
1 1 Поэзия пестования (Багу поэзиясы) Введение Колыбельные песни (бишек җырлары) Пестушки (юаткычлар) 1 2 2
  2 Потешки (мавыктыргычлар) Прибаутки (иярмешләр) Обобщение 2 2 1
  3 4 Игровой фольклор (Уен фольклоры) Введение Жеребьевки, считалки (санамышлар) Драматические и спортивные игры Хороводные игры Обобщение В с е г о 1 2 2 4 1 20
2 1 2 3 4 Потешный фольклор (Күңел ачу фольклоры) Введение Дразнилки, путаницы, скороговорки (үртәвечләр, чуалтмышлар, тел көрмәкләндергечләр) Частушки, такмаза (такмаклар, такмазалар) Сказки (әкиятләр) Загадки (табышмаклар) Обобщение Календарный фольклор Введение Заклички (эндәшләр) Приговорки (әйтәнүләр) Праздничные песни Обобщение В с е г о 1 2 2 2 2 1 1 2 2 4 1 20
3 1 2 3 4 Фольклорные праздники Языческие татарские обряды Джиен поля (Кыр җыены), Неделя барана (Тәкә атнасы), Праздник огня (Ут бәйрәме) Праздник проводов льда (Боз озату бәйрәме), Праздник грачиной каши (Карга боткасы), Праздник каши дождя (Яңгыр боткасы) Обобщение Календарные обряды Праздник в честь будущего урожая (сөрән сугу, сөрән йөрү, кызыл йомырка көне, йомырка җыю) Праздник в честь получения урожая (Сөмбелә), Навруз (Нәүрәз) Праздник плуга (Сабан туе) Молодежные посиделки (Аулак өй, Каз өмәсе) Обобщение Подготовка к празднику «Фольклорное поле» В с е г о 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 1 4 20
    И т о г о 60

 

^ Содержание программы


  1. П о э з и я п е с т о в а н и я (Багу поэзиясы).


Знакомство с колыбельными (бишек җырлары), пестушками (юаткычлар), потешками (мавыктыргычлар), прибаутками (иярмешләр).

Детское творчество по мотивам поэзии пестования.

Пение колыбельных песен для кукол. Игры в дочки-матери.

Издание рукописной книжки «Сочиняем колыбельные песни, пестушки».

Запись аудиокассеты детских сочинений колыбельных.

Начало оформления карты «Музыкальная Фольклория» - «Пещеры пестования» («Багу мәгәрәсе»).

Фольклорный праздник «Әлли – бәлли, чибәрем».


2. П о т е ш н ы й ф о л ь к л о р (Күңел ачу фольклоры).

Знакомство с такмаками, такмаза, дразнилками (үртәвечләр), путаницами (чуалтырмышлар), скороговорками (тел көрмәкләндергечләр), закличками (эндәшләр), приговорками (әйтәнүләр).

Детское творчество по мотивам потешного фольклора.

Конкурс музыкальных загадок. Инсценирование татарских народных сказок с напевами.

Издание рукописной книжки «Сочиняем такмаки, заклички, дразнилки».

Запись 2-ой аудиокассеты детских сочинений.

Продолжение оформления карты «Страна фольклория» - «Лес потехи» («Күңел ачу урманы»).

Новогодний праздник по мотивам фольклора.


3. И г р о в о й ф о л ь к л о р (Уен фольклоры).

Знакомство с хороводными, драматическими, спортивными играми.

Детское творчество по мотивам игрового фольклора.

Игры - импровизации.

Издание рукописной книжки «Сочиняем музыкальные игры и считалки».

Запись 3-ей аудиокассеты детских сочинений.

Оформление заключительной части карты «Страна Фольклория» - «Игровые острова» («Уен утраулары»).

Выставка фольклорных поделок. Фольклорный праздник «Без уйныйбыз».


4. Ф о л ь к л о р н ы е п р а з д н и к и татарского народа.

Знакомство с фольклорными праздниками.

Разучивание татарских народных песен к праздникам.

Коллективное составление сценария фольклорного праздника с использованием сочине­ний учащихся.

Проведение общешкольного праздника «Фольклорное поле».

Выпуск альбома, стенгазет о татарских народных праздниках.

Конкурс оркестров детских музыкальных инструментов.

Награждение отличившихся детей.


Предлагаем вам фрагмент урока музыки из третьей четверти второго года обуче­ния, который посвящен знакомству с музыкальными инструментами. В начале урока про­водится эвристическая беседа об истории создания музыкальных инструментов, осущест­вляется непосредственный показ инструментов, проводится слушание их в живом звуча­нии или в грамзаписи, читаются стихи об инструментах, загадываются загадки. Кульми­нацией данного урока выступает участие детей в музыкальной игре «Шурале и оркестр».

Класс делится на 2 группы - исполнители («оркестр») и слушатели. Предвари­тельно исполнители под руководством учителя музыки разучивают стихи и сочиняют ва­рианты ритмического сопровождения пьес, включенных в игру. Действием руководит ве­дущий, которым может быть учитель или учащийся. Игра построена на диалоге между главным действующим лицом - Шурале и классом. Каждый участник оркестра выступает с сольным номером (ритмическая импровизация на музыкальном инструменте, танце­вальные движения под музыку, исполнение песни) и одновременно знакомит класс с та­тарским народным инструментом и приемами игры на нем. В заключение ведущий дает задание сочинить свои варианты ритмического сопровождения прозвучавших пьес и предлагает исполнить их перед классом на инструментах. Более подробно ход игры вы­глядит следующим образом.

Ведущий объявляет классу, что сейчас состоится необычный концерт и пригла­шает войти главное действующее лицо, не называя его. Звучит фортепианная пьеса А. Ключарева «Шурале» в исполнении учителя. Затем входит сам Ш у р а л е со словами:

- Здравствуйте, ребята, исәнмесез! Меня все знают? (пауза). Я - Шурале!

Безобразнее коряги, нос изогнут, словно крюк,

Ноги, как у раскоряки, и корявы сучья рук,

Тощий я, совсем раздетый, с человеком схож на вид,

Но бесовскою приметой рог на лбу моем торчит.

И хоть я такой детина, что коряв и косолап,

Прямы - каждый с пол-аршина - пальцы моих верхних лап.

Вы меня не бойтесь, дети, хоть я - мастер щекотать,

Но сегодня гость я, верьте: будем петь и хохотать!»

Затем звучит фортепианное произведение А. Ключарева «Шурале», а главное дей­ствующее лицо сопровождает исполнение игрой на румбах и маракасах, ему помогают слушатели (ритмическая импровизация - хлопки в ладоши).

Вперед выходит п е с А к б а й:

«Я - известный пес Акбай, Всем знаком мой звонкий лай

В праздник я не лаю,

На курае я играю!»

В исполнении Акбая звучит татарская народная мелодия «Ком бураны» на татар­ском народном инструменте - курае. Затем Шурале предлагает слушателям помочь испол­нить кураисту эту мелодию на металлофоне, остальные учащиеся поют татарскую народ­ную песню «Ком бураны», которая была разучена на предыдущем уроке.

Шурале приглашает М ы р а у – б а т ы р а:

«Мырау - батыр я - серый кот,

Играть умею я на ложках.

Сегодня я для вас принес

Татарскую гармошку!»

Мырау - батыр исполняет на татарской гармошке такмак «Уфа- Чиләбе», Шурале приглашает учащихся потанцевать под татарскую народную плясовую (танцевальная им­провизация).

Неожиданно выскакивает з а я ц О з ы н – к о л а к и обращается к Мырау-батыру:

«Мурлыкать хватит серый кот,

В музыке я знаю толк.

Уходи скорей: брысь - брысь,

Послушайте-ка мой кубыз!»

Затем звучит татарская народная мелодия на фортепиано в ансамбле с кубызом, на котором играет Озын - колак.

В заключение артисты исполняют хором такмак «Җырлыйк җырның матурын» (та­тарскую народную мелодию в обработке А. Гарифуллиной на слова А. Рашитова) в со­провождении ритмической импровизации на татарских народных инструментах.

В конце игры учитель раздает классу инструменты и дает задание сочинить свои варианты ритмического сопровождения прозвучавших пьес и исполнить их на различных музыкальных инструментах шумового оркестра.

Одним из вариантов разработанной «Программы» может быть ее использование в школах, где на уроки музыки выделен один час в неделю. В этом случае, фольклорный материал включается на каждом уроке музыки, но в разные его разделы. Например, при знакомстве с таким жанром «Игрового фольклора», как хороводная игра «Ак калач», она сначала предлагается в разделе слушания с эмоциональным рассказом учителя о нацио­нальном празднике, в который может включаться эта игра. На следующем уроке припев хороводной игры включается в распевание, на третьем уроке вся песня разучивается в разделе пения, на четвертом - хоровод разучивается с ритмическими движениями и, на­конец, на пятом - дети исполняют его полностью и применяют свои творческие умения и навыки, когда сочиняют свои тексты или оркеструют его на детских музыкальных инст­рументах. Таким образом, фольклорный материал занимает небольшое количество вре­мени (3-5 мин), он может заменить какое-либо программное произведение, если выпол­няет поставленные задачи, соответствует целям урока и обладает эстетической ценно­стью.

Кроме того, программный материал может быть использован во внеклассной ра­боте, фольклорных кружках и организации фольклорных мероприятий - праздников, кон­курсов, концертов.


Задания к теме 8:

1. Расскажите о структуре и основных положениях программы «Татарский детский фольклор».

2. Раскройте тематический план программы с разделением материала по классам и четвертям.

3. Изложите содержание программы по 4 разделам.

4. Составьте план - конспект урока музыки по программе «Татарский детский фольк­лор».


Литература к теме 8:


  1. Татарский детский фольклор. Учебное пособие для студентов педвузов.- Казань: КГПУ, 2000.- 53 с.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: