Die Aspirantur in Russland




Eine Form der Heranbildung von wissenschaftlichem Nachwuchs für die Forschung in der Akademie der Wissenschaften Russlands ist die Aspirantur. In die Aspirantur werden junge Leute aufgenommen, die eine abgeschlossene Hochschulbildung besitzen und die Aufnahmeprüfungen bestanden haben. Bei der Aufnahme werden folgende Prüfungen abgelegt: in Philosophie, in einer Fremdsprache und im Spezialfach.

In Russland gibt es zwei Formen der Aspirantur: die Direkt- und die Fernaspirantur. Die Ausbildung in der Direktaspirantur dauert normalerweise drei Jahre und in der Fernaspirantur vier Jahre. Die Direktaspiranten erhalten für drei Jahre ein Stipendium und müssen in dieser Zeit unter Anleitung eines wissenschaftlichen Betreuers eine Kandidatendissertation erarbeiten. Von der Berufsarbeit werden die Direktaspiranten freigestellt. Die Fernaspiranten werden von der Berufsarbeit nicht freigestellt und erhalten auch kein Stipendium, sie erhalten ihr Gehalt.

Im ersten Studienjahr studieren die Aspiranten Philosophie, eine Fremdsprache und Informatik. Das Studium dieser Fächer wird mit einer Prüfung abgeschlossen. Diese Prüfung heißt Kandidatenprüfung. Die Kandidatenprüfungen sind eine Voraussetzung für die Verteidigung der Dissertation.

In den nächsten zwei Jahren vertieft der Direktaspirant seine theoretischen Kenntnisse auf dem jeweiligen Fachgebiet, eignet sich spezielles Wissen über ein bestimmtes Thema an und erarbeitet eine Dissertation zu diesem Thema. Seine Befähigung für die selbständige Forschungsarbeit weist er durch diese Kandidatendissertation nach. Die Kandidatendissertation wird öffentlich verteidigt.

Eine wesentliche Voraussetzung für die Verteidigung der Dissertation ist, dass Teile der Dissertation vorher in Form von Artikeln in wissenschaftlichen Fachzeitschriften veröffentlicht werden. Diese Publikationen behandeln Teilprobleme der Arbeit und sollen in ihrer Gesamtheit dem Inhalt der Dissertation entsprechen.

Nach der öffentlichen Verteidigung der Dissertation erwirbt der Aspirant den akademischen Grad eines “Kandidaten der Wissenschaften”. Hier seien einige Beispiele für diesen akademischen Grad angeführt, nämlich Kandidat der chemischen Wissenschaften, Kandidat der philosophischen Wissenschaften usw.

Перевод: Аспирантура в России

Форма подготовки научного подрастающего поколения для исследования в Академии Наук России называется аспирантурой. В аспирантуру принимаются молодые люди, которые имеют оконченное высшее образование и которые сдали вступительные экзамены. При поступлении сдаются следующие экзамены: философия, иностранный язык и профильным предмет.

В России существуют 2 формы аспирантуры: очная и заочная. Образование в очной аспирантуре продолжается обычно 3 года и в заочной – 4 года. Очные аспиранты получают стипендию все 3 года и должны за это время написать кандидатскую под руководством научного руководителя. Очным аспирантам предоставляется работа по специальности. Заочным аспирантам работы по специальности не предоставляется, а также они получают не стипендию, а зарплату.

На первом году обучения аспиранты изучают философию, иностранный язык и информатику. Обучение завершается сдачей экзаменов. Они называются кандидатскими экзаменами. Кандидатские экзамены являются предпосылкой для защиты кандидатской.

В течение последующих 2 лет очный аспирант углубляет свои теоретические знания в соответствующей области науки, усваивает специальные знания по определенной теме и работает над кандидатской по этой теме. Этой кандидатской диссертацией он подтверждает свою пригодность для независимой исследовательской работы. Кандидатская защищается публично.

 

Существенной предпосылкой для защиты кандидатской является то, что ее части опубликовываются заранее в форме статей в специальных научных журналах. Эти публикации относятся к частным проблемам в работе и в совокупности должны соответствовать содержанию кандидатской.

После общественной защиты кандидатской аспирант получает академическую степень “кандидата наук”. Приведем несколько примеров таких степеней: кандидат химических наук, кандидат философских наук и т.д.

Ответ: (рассказ - аспирантура в России)

In diesem Text geht es hautsächlich um die Aspirantur in Russland. Der Text informiert darüber, dass die Aspirantur eine Form der Heranbildung von wissenschaftlichem Nachwuchs für die Forschung in der Akademie der Wissenschaften Russlands. In die Aspirantur werden junge Leute aufgenommen, die eine abgeschlossene Hochschulbildung besitzen und die Aufnahmeprüfungen bestanden haben.

Es wird gesagt, dass es in Russland zwei Formen der Aspirantur gibt: die Direkt- und die Fernaspirantur.

Ich habe erfahren, dass Aspiranten im ersten Studienjahr Philosophie, eine Fremdsprache und Informatik studieren und dass das Studium dieser Fächer mit einer Prüfung abgeschlossen wird, die Kandidatenprüfung heißt. Die Kandidatenprüfungen sind eine Voraussetzung für die Verteidigung der Dissertation.

Es wurde gesagt, dass man in den nächsten zwei Jahren seine theoretischen Kenntnisse auf dem jeweiligen Fachgebiet vertieft. Man muss wissen, dass die Kandidatendissertation öffentlich verteidigt wird.

Nach der öffentlichen Verteidigung der Dissertation erwirbt der Aspirant den akademischen Grad eines “Kandidaten der Wissenschaften”.

Meiner Meinung nach ist die Aspirantur in Russland sehr gefragt. Das beste an der Aspirantur ist, dass man sehr gute Kenntnisse auf dem jeweiligen Fachgebiet erzielen kann und später bessere Berufschancen damit hat.

 

Aufgabe 4. Stellen Sie Ihre Dissertation vor. Folgende Klischees können Ihnen dabei helfen!

1. Ich habe mich im Bereich (im Fachbereich) … spezialisiert.

(Я специализировалась в области (в специальности)…)

2. Der Titel meiner Dissertation lautet ….

(Название моей диссертации …)

3. Wie es schon am Titel zu sehen ist …, ist sie …. gewidmet.

Как по названию можно понять, она посвящена …

4. Meine Dissertation wird aus 2, 3, 4 Teilen (Kapiteln, Abschnitten)

bestehen.

(Моя диссертация состоит из 2, 3, 4 частей (глав, разделов))

5. Jedes Kapitel hat einige Unterkapitel. (У каждой главы есть подраздел)

6. Vor jedem Abschnitt steht eine kurze theoretische Einführung. (Перед каждым разделом стоит краткое теоретическое ознакомление)

7. Meine Dissertation wird mit einem kleinen Einführungskapitel beginnen

(Teil, Abschnitt,...). (Моя диссертация начнётся с маленького введения)

8. Das erste Kapitel behandelt ….. (Первая глава рассматривает…)

9. ….. enthält eine einleitende Beschreibung der theoretischen Fragen. (… содержит вступительное описание теоретических вопросов.)

10. ….. behandelt (verfolgt, stellt dar). (…. рассматривает (преследует, представляет))

11. Das Ziel meiner Dissertation ist ….(Цель моей диссертации…)

a) den Leser mit einigen neuen Forschungsmethoden bekannt zu machen,

vorzustellen. (познакомить читателя с новыми методами исследования)

b) die eigentlichen Gründe für …, aufzudecken. (раскрыть истинные причины для …)

c) die Schlüsselfragen systematisch und verständlich zu beschreiben. (описать ключевые вопросы систематично и понятно)

12. Das Thema meiner Dissertation ist …. (Тема моей диссертации…)

13. Gegenstand meiner Untersuchung ist ….. (Предметом моего исследования является…)

14. Die ausführende Erforschung dieses Themas ist aus vielen Perspektiven

Nötig (Подробное исследование этой темы возможна из многих перспектив)

erstens ….. (во-первых)

zweitens …..(во-вторых)

15. Dieser grundlegende Ansatz zeigt, dass …..(Основное высказывание показывает, что …)

16. Dieser Ansatz befürworten viele Forscher. (С данным высказыванием согласны многие исследователи)

17. Ich halte es für wichtig, an dieser Frage zu arbeiten, diese Frage zu

erforschen.(Я считаю правильным, работать над этим вопросом, исследовать этот вопрос)

18. Mich interessiert die Frage …..(Меня интересует вопрос ….)

19. Es besteht ein beständiges Interesse an diesem Problem. (Существует постоянный интерес к данной проблеме.)

20. Ich beschreibe ausführlich, wie …..(Я подробно описываю, как…)

21. Es ist eine der Fragen, die ständig im Mittelpunkt der Forschung bleiben.(Это один из вопросов, который остается в центре исследования)

22. In meiner Dissertation führte ich Tatsachen, Tabellen, Ziffern an. (В моей диссертации я указываю факты, таблицы, цифры.)

23. Im Anhang meiner Dissertation befindet sich ein Literaturverzeichnis. (В приложении к моей диссертации находиться список используемой литературы.)

24. Zitiert werden inländische und ausländische Forscher.(Цитируются отечественные и иностранные исследователи.)

25. Meine Untersuchung führt zu folgenden Schluss …..(Мое исследование приводить к следующему заключению…)

26. Meine Schlussfolgerungen basiere ich auf …..(Мой вывод базируется на …)

27. Die Ergebnisse meiner Forschung werden viel Nutzen …. bringen. (Результаты моего исследование принесут пользу…)

Ответ: (Диссертация)

Ich habe mich im Bereich der germanischen Sprachen spezialisiert. Der Titel meiner Dissertation lautet „Beurteilungskriterien von Interaktivitätsstufen der Äußerungen in der Juralinguistik. “ Wie es schon am Titel zu sehen ist, ist sie meine Dissertation der Invektive gewidmet. In der Dissertation geht es um Wortbeleidigungen eines Menschen, um die Anwendung obszöner Schimpflexik, sowie auch um andere Arten vom Sprachaggression. Meine Dissertation wird aus 4 Teilen bestehen. Jedes Kapitel hat einige Unterkapitel. Vor jedem Abschnitt steht eine kurze theoretische Einführung. Meine Dissertation wird mit einem kleinen Einführungskapitel beginnen. Es enthält eine einleitende Beschreibung der theoretischen Fragen. Das Ziel meiner Dissertation ist die Schlüsselfragen systematisch und verständlich zu beschreiben. Das Hauptproblem meiner Dissertation besteht darin, ob man die Invektive im Text und die Absicht des Autors bestimmen kann. Ich halte es für wichtig, an dieser Frage zu arbeiten. Es besteht ein beständiges Interesse an diesem Problem. Im Anhang meiner Dissertation befindet sich ein Literaturverzeichnis. Meine Untersuchung führt zu folgenden Schluss: Es ist wichtig zu eine Invektive zu verstehen. Man muss sich mit dem Problem auseinandersetzen, ob der Autor den anderen Menschen demütigen wollte oder nicht. Die Ergebnisse meiner Forschung werden viel Nutzen in der Sprachwissenschaft bringen.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: