Исследователь наблюдает
(видеть или не видеть, наблюдать; нечто видно или не видно)
1. We saw (observed; wereabletosee; failedtosee)... Версия 1: ...the abnormal mitochondria. Версия 2: ...that most mitochondria were abnormal. Примечание: Мы видели (наблюдали; смогли видеть; не смогли) видеть ... ненормальные... Версия 2: ... что...были ненормальными.
2. The (An image of the) GA was commonly seen (observed)... Версия 2: ...in the perinuclear area. Версия 3: ...to contain dense inclusions. Примечание: (Изображение)...обычно видели (наблюдался)... Версия 2: ... в...области. Версия 3: ... что содержит...
3. It is (was) notdifficult to see... Версия 1: ...the abnormal mitochondria. Версия 2: ...that most mitochondria were abnormal. Примечание: Не трудно было видеть... Версия 1: ... ненормальные.... Версия 2: ... что...были ненормальными.
4. No image of the mitochondrion was seen in this area. Примечание: Ни одного изображения...не было видно...
5. The abnormal mitochondria were neverobserved in the perinuclear area.. Примечание:...никогда не наблюдались в...зоне.
6. In addition, numerous dead cells were visible... Версия 2: ...at the base of the alveolar epithelium. Примечание:...были видны. Версия 2: ... в основании...
7. The clusters of malignant cells were obvious... Версия 2: ...just beneath the basal lamina. Примечание: Скопления...клеток были видны (“бросались в глаза”)... Версия 2: ... cразу же под...
8. The (An excellent) visibility of the mitochondrial inclusions was associated with the technique employed. Примечание: (Великолепная) видимость...ассоциировалась с...
9. A loss (gaining) of visibility of this structure was... Версия 1:... apparent. Версия 2: ...caused by severe overstraining with heavy metal salts. Примечание: Утрата (приобретение) (способности быть видимой) у этой структуры была... Версия 1:...очевидной. Версия 2: ... вызвана....
Объект обнаружен
(нечто найдено, отмечено, визуализировано, документировано)
1. Lysosomes were occasionally found (detected) in the Golgi area. Примечание:...иногда находили (обнаруживали)...
2. HIV particles have never been found (detected) within the neuron. Примечание:...никогда не находили (обнаруживали) внутри...
3. It was found (detected) that lysosomes contain lipid inclusions. Примечание: Было найдено (обнаружено), что...
4. After this technique, intralysosomal inclusions were (commonly) visualized in this area. Примечание:...(обычно) визуализоровались...
5. Visualization of the intra-cysternal VLDL particles ... Версия 1: ...was of rare occurrence. Версия 2 ...requires harsh heavy metal staining. Примечание: Визуализация... Версия 1: ... была редким случаем. Версия 2 ... требует....
6. These alterations were recorded both physiologically and statistically. Примечание: Эти изменения отмечались...
7. These alterations were documented (registered) both physiologically and histologically. Примечание: Эти изменения документировались (регистрировались)...
Объект показывает нечто
(объект или метод показывают нечто, проявляет себя таким-то образом; как выглядит объект)
1. The hepatocytes (The technique employed) showed (revealed; displayed; exhibited; demonstrated)... Версия 1:... considerable destruction of mitochondria. Версия 2: ...that mitochondria were mostly destroyed. Примечание:...показывали (впервые показали; показывали на экране или под микроскопом; убедительно показывали; демонстрировали)... Версия 1:...значительное разрушение... Версия 2: ... что...были по-большинству разрушенными.
2. Numerous (Occasional) images of mitochondria showed a considerable destruction of their cristae.. Примечание: Многочисленные (Изредка встречающиеся) изображения...показывали...
3. Notable (Rather interesting; Of importance) are clinical data which show (showing) high fever episodes in this population. Примечание: Примечательны (Весьма интересны; Важны) клинические данные, которые показывают (показывающие)...
4. Theory of mind first manifest itself in joint attention and protodeclarative pointing. Примечание: Теория мышления впервые проявилась себя в...
5. The nuclei appeared (looked; seemed) normal (abnormal; altered; pycnotic). Примечание: выглядели (смотрелись; казались)...
6. This structure appearsas a malignant tumor. Примечание:...выглядит как...
Идентификация объекта
(объект идентифицирован, распознан)
1. This structure was (easily; readily) identified (identifiable)... Версия 2 ...histochemically. Версия 3 ...with use of the marker. Версия 4: ...due to the high resolution optical system used. Примечание: Эти структуры легко (просто) идентифицировались (были идентифицируемы).... Версия 2 ... гистохимически (название метода - А. Н.). Версия 3 ... с использованием метода... Версия 4: ... благодаря...
2. We were able (unable; failed) to identify (recognize) this type of specific granules. Примечание: Мы смогла (не смогли; нам не удавалось) идентифицировать, распознать...
3. This type of specific granules was (easily, readily) recognized (recognizable). Примечание: Этот тип...легко (просто) распознавался (был распознаваем).
4. One or more lysosomes were found with recognizable inclusions. Примечание:...были найдены с распознаваемыми...
5. The cytosolic domain in the B-subunit was difficult to identify (recognize)... Версия 2: ... with this technique. Примечание:...был сложен для того, чтобы идентифицировать (распознать)...
6. The lysosomal matrix was (became) unrecognizable due to a fault in the technique used. Примечание:...был (становился) нераспознаваемым из-за...
7. Counterstaining renders these structures unrecognizable. Примечание:...делает эти структуры нераспознаваемыми.
8. Solitary microbodies were (can be) discerned within the occasional cell protrusion. Примечание:...были (могли быть) различены (т.е. найдены среди других - А, Н.) в пределах...
9. A certain amount of disorder was discernible in these zones. Примечание: (Некоторый) беспорядок был заметен...