Глава 6: Два ключа и жертвенная кровь




 

– Лорд Эдгар, пожалуйста, простите меня, – сказал Рэйвен, как обычно, ровным безразличным голосом, опустившись на одно колено.

Но даже Лидия понимала, что он извиняется не потому, что с самого начала не мог спасти Армин.

Он отпустил её, свою сестру.

Ради своей сестры, выбравшей смерть, он нарушил приказ хозяина.

Дух внутри Рэйвена находился во власти Эдгара, так что она справедливо полагала, что только очень серьёзная причина могла заставить его ослушаться распоряжений господина.

– Я прощаю тебя.

Должно быть, поэтому Эдгар и не сердился на него.

Всё ещё сидя на земле, опираясь локтями на ноги, он запустил пальцы в свои золотистые волосы. Лидии казалось, что так он пытается подавить гнев, пылающий в нём.

И скорее всего, этот гнев был направлен на него самого.

– Это я должен извиняться перед тобой, Рэйвен. Я не смог разрешить сомнения Армин. Хоть и видел, что она подавлена, – произнёс он.

Следом он пробормотал едва слышно:

– Я должен был сделать её своей, как она и просила.

«Он, должно быть, говорит о прошлой ночи», – подумала Лидия. А ещё она вспомнила, как Эдгар говорил, что хочет сделать всё, что только может, чтобы Армин была счастлива.

Армин безответно любила его. Но даже она должна была знать, что Эдгар видит в ней члена своей семьи.

И всё-таки, это был слишком грустный конец.

– В конце концов, я всё ещё раб Принца. Когда-то этот человек безраздельно властвовал над нами. Отсечь проклятую память о тех временах слишком непросто. Такое чувство, словно в конце длинного лабиринта нашего бегства от него, он будет стоять, ожидая, когда мы найдем выход. Сколько бы лет ни прошло, этот кошмар никогда не кончиться. Даже мне такое приходило на ум. А Армин, которая была его женщиной, должна была испытывать большую боль и страх и муку, терзающие её разум.

То чувство, когда теряешь себя, отчаявшись прожить всю жизнь в роли куклы... Это чувство может понять только тот, кто сам испытал его.

Лидия не могла представить, какого им было в плену Принца и как страдали они из-за этого человека. Но она была способна понять чувства Армин, хоть и совсем чуть-чуть.

Девушка чувствовала, что она может прикоснуться к истинным чувствам Армин, чувствам, что никогда никем не контролировались и лежали намного глубже, чем её предательство.

Если бы она смогла, хоть и сама этого не желая, забрать Лидию с собой на тот свет, тогда Эдгар не смог бы убить её. В любом случае, Армин не могла быть на стороне Эдгара в качестве предательницы. До тех пор, пока Эдгар был на крючке у Принца – то есть, пока её предательство не было раскрыто – их бегство было просто бегом по кругу.

Любовь была виновата в том значении, что имел для неё подобный исход.

Поэтому именно здесь и именно сейчас Армин решила покончить со всем.

Эдгар медленно поднялся, словно его тело было наполнено невыносимой тяжестью.

– Дайте мне немного времени. Я буду в порядке.

Лидия посмотрела ему вслед, на спину, исчезнувшую в здании; она выглядела такой слабой, словно он и сам собирался исчезнуть.

Если на край Армин привело его намерение получить меч графа Блу Найт ради её же благополучия, тогда всё, что он сделал, было одной большой ошибкой.

Эдгар всего лишь желал, что бы она могла жить как нормальная женщина, отрастила волосы, красиво одевалась и улыбалась.

– Вы плачете из-за моей сестры? – спросил Рэйвен, и Лидия, наконец, заметила слезы, текущие по её щекам.

– Даже хотя она пыталась убить вас.

«А пыталась ли она убить меня на самом деле?» – эта мысль не выходила у неё из головы. Если она собиралась сделать это с самого начала, тогда зачем ей было посвящать девушку в планы Эдгара? Если Армин открыла всё ей, то, наверное, она рассчитывала, что Лидия выживет и сможет провести их к тайнику с мечом безопасной дорогой.

Она пыталась сделать так, чтобы Лидия умерла вместе с ней. Но если Армин действительно бы пыталась убить её, то, зная способности Рэйвена, она выбрала бы какой-нибудь другой, более успешный способ.

Если бы они продолжили и не получили бы меч, тогда и Эдгар, и Лидия в конце бы умерли. И тогда Армин не смогла бы быть рядом с Эдгаром, даже в роли предательницы, и уж точно не смогла бы убежать от Принца

Так что она выбрала смерть.

Её единственным желание было, чтобы Эдгар не приносил в жертву Лидию, поступаясь собственными чувствами. И даже если они не смогли бы получить меч, она надеялась, что у них получиться найти другой путь к свободе.

По крайней мере, так думалось Лидии.

Эдгара с Принцем сковывала невидимая цепь. И Армин могла решиться разбить то звено этой цепи, которым являлась она сама.

– Я знала её всего несколько дней. И всё же мне кажется, что я понимаю, что она чувствовала. Ты, должно быть, испытываешь гораздо большую боль и печаль, чем я.

– Печаль? Вы вправду так думаете? Я не знаю, что я испытываю. Порой мне очень трудно понять, что я чувствую. Даже насчёт моей сестры. Единственное, что я знаю, это то, что она была моей семьей, той, кто всегда был на моей стороне. Мы всегда помогали друг другу и никогда не бросали друг друга в беде. Я должен был понимать, что она тоже человек, со своими тревогами, заботами и проблемами. Но, к сожалению, часто я не могу понять даже себя, – сказал он в своей обычной равнодушной манере.

– Нет, ты понимал. Потому что у тебя есть сердце. Если ты отпустил её, потому что ощущал её боль, значит, ты любил её больше, чем кто-либо на свете. И эта любовь сильнее, чем боль от её потери.

Его темно-зелёные глаза обратились к ней. Она продолжала считать, что тьма, притаившаяся в глубине его зрачков, заставляла людей нервничать, но сейчас она не чувствовала той опасной возможности, что он причинит другому вред.

– Мисс Карлтон, моя сестра что-то сказала вам?

– Э-э, о чем ты?

– Нет, не нужно отвечать. Пожалуйста, молчите об этом, – Рэйвен, должно быть, понял, что Армин раскрыла ей их истинные планы.

Но он был слугой Эдгара. Видимо, он решил не думать о том, что его господин может совершить преступление, а попытаться сделать всё возможное, чтобы претворить желание хозяина в жизнь.

Даже если это значило, что надо заманить Лидию в ловушку.

– Лорд Эдгар старается получить меч не для себя. Единственное, что занимает его, – Noblesse oblige*. Вот и всё.

Словно он пытался оправдать позицию хозяина.

Но она понимала.

Noblesse oblige. Долг лорда защищать и направлять его подданных и слуг, а также их семьи. Во времена феодальных лордов, сословия, где каждый был пронизан духом рыцарства, быть тем, кто стоит над другими, означало не только жить в роскоши, но и

*Noblesse oblige [нобле́с обли́ж] – французский фразеологизм, буквально означающий «благородное (дворянское) происхождение обязывает». Переносный смысл – «честь обязывает» или «положение обязывает» – власть и престиж накладывают известную ответственность.

нести тяжкий груз ответственности, к которой обязывало тебя твоё положение.

Это было время войн и сражений, которое не позволяло бросать на произвол судьбы подданных или слуг.

Эдгар прошёл весь этот путь, борясь за счастье Рэйвена и Армин. Но, похоже, он не собирался останавливаться и сейчас.

– Лидия, не могла бы ты подойти сюда, – Эдгар, на котором после возвращения не осталось и следа произошедших событий, подозвал Лидию.

– Лепреконы прячут в подвалах золотые монеты? – спросил он, подводя девушку к лестнице.

– Да, это так. Но в чём дело?

– Помнишь монету графа Блу Найт? Ту, с загадкой фейри. А теперь, видишь отверстие в стене? Оно такого же размера.

– Точно!

– Мне вставить её туда?

Лидия кивнула.

Монета скользнула в выемку, с легкостью пройдя в узкое отверстие. В это же время раздался непонятный звук, словно где-то заработал какой-то механизм. Лестничный пролёт начал двигаться.

Перед ними в полу открылся большое темное отверстие. В нём виднелась новая лестница.

– Идёмте.

Следуя за Эдгаром, Лидия вступила на лестницу. За ней шёл Рэйвен.

Если они продолжат идти вперед, тогда опасность с каждой секундой будет всё ближе к Лидии. Но для спасения отца ей нужна была «Звезда Мерроу», так что девушка упрямо шагала вперёд.

Лидия чувствовала подобие единения, когда Эдгар и она вместе решали загадки фейри, а ещё она начала ощущать неоспоримое душевное волнение, вызванное поисками меча вместе с ним. Однако, с другой стороны, она думала о действиях Армин, которая обменяла свою жизнь на попытку остановить Эдгара от принесения в жертву другого человека, что было доказательством того, что его намерение убить Лидию серьёзно.

Ей хотелось бы, что бы нежелание Армин видеть, как он продолжает совершать преступления, достигло его.

Но хоть она и надеялась на это, она чувствовала, что желание Армин отвергалось присутствием Рэйвена за спиной.

Без сомнения, такие сентиментальные вещи не были способны поколебать решение двоих мужчин.

Рэйвен понимал подоплёку смерти своей сестры и её желания, однако всё равно решил следовать за Эдгаром. И Эдгар, должно быть, решил исполнить свой долг дворянина хотя бы ради Рэйвена.

Но, как и у них, у Лидии был тот, кого она хотела защитить. Её отец.

Идя против тех, кто, в отличие от неё, множество раз бывал на краю смерти и смог выжить несмотря ни на что, она знала, что добрая девочка, как она, не сможет победить. Но ей оставалось только поспешить к цели.

 

– Ой, кто, как не профессор. Вы чего тут делаете?

Голос раздался из комнаты, где находился Карлтон. Но, вроде бы, здесь не должно быть никого, кроме него.

Озадаченный, он оглядел комнату и увидел серошёрстного кота, сидящего на подоконнике.

Ах да, этот кот носил галстук и сидел, как человек.

– Нико... – конечно, он знал, что это необычный кот.

Он знал и то, что неуместно было бы считать по-другому.

– Лидию забрал Готтэм с его людьми. Они хотят заставить её искать самоцвет.

Кот спрыгнул с окна и подошёл к Карлтону на двух ногах, задумчиво скрестив руки – или передние лапы.

– Что случилось? В последний раз, когда я видел Лидию, она была с тем блондинистым дворянчиком.

По правде говоря, Карлтон постоянно боролся с желание взять Нико и осмотреть, исследовать его, но, хоть он и имел кошачье тело, если он являлся джентльменом, как и утверждал, тогда это была бы несказанная грубость со стороны профессора, так что Карлтон в очередной раз подавил свой порыв.

Нико был компаньоном матери Лидии, а потом присматривал и за ней самой с детских лет.

Так что и Карлтона он знал достаточно давно. Для профессора, не способного видеть фейри, Нико был единственным из них, с кем он мог войти в контакт.

– Так и было, но её схватил Готтэм. Я тоже был обманут Готтэмом и приехал сюда вместе с ними, чтобы вернуть Лидию, но... В любом случае, Лидия отправилась к месту, где спрятан меч.

– Ой-ёй. Это нехорошо.

– Нехорошо? Женщина в мужской одежде сказала, что тот дворянин собирается принести Лидию в жертву мерроу!

– Да, мерроу обещали графу Блу Найт, что если за мечом придёт не наследник графской семьи, то он умрёт.

Звук приближающихся шагов заставил Нико замолчать. И затем исчезнуть.

Тогда же дверь с шумом распахнулась. Старший из Готтэмов вошел в комнату: он был в скверном состоянии, с первого взгляда было понятно, что его ударили по лицу.

Этот человек представился Лидии как Хаксли. Сейчас он был очень раздражён и, видимо, чтобы не срывать злость на Карлтоне, в ярости пнул стул.

– Вашу дочь снова похитил этот подонок.

– Эх-хех, в любом случае, это не меняет тот факт, что я всё ещё в неприятном положении.

– Пока вы в наших руках, ваша дочь не позволит «Звезде Мерроу» попасть в его руки. Она постарается заполучить камень, как мы приказали, но этот гад хитёр. Он не из тех, с кем сможет справиться ваша девчонка.

– Не похоже, чтобы справиться с ним могли вы.

Брови Хаксли в ярости изогнулись, но он сдержал свой гнев..

– В любом случае, мы пойдём за ним и получим камень. И вы идёте с нами.

Второй и третий сыновья Готтэма встали по обе стороны от Карлтона и грубо поставили его на ноги.

Он поискал глазами Нико, но нигде не увидел его. Но он должен быть где-то недалеко. По крайней мере, так считал профессор.

– Похоже, времени у нас нет, – раздался шёпот Нико.

– Ладно, я пойду с вами. Профессор, держите это при себе.

Слыша только голос кота, Карлтон увидел, как несколько листиков мяты опустились в внутренний карман его пиджака

– Брауни пойдут на этот запах.

– Эй, ты чего там бормочешь?

– Ничего. Так, сам с собою, – вздохнув, Карлтон вслед за мужчинами вышел из комнаты.

Карлтон не возражал, когда его дочь решила, что хочет стать фейри-доктором, как её матушка. Но из-за того, что его девочка не скрывала своего дара, она попала в эту опасную ситуацию.

Он беспокоился о том, что она унаследовала способность видеть фейри, так как это сулило ей множество нежеланных трудностей и неприятностей в жизни. Она была очень похожа на свою мать. Но величайшая проблема была в тот, что она была слишком слаба, чтобы бороться с людьми, которым ничего не стоило разобраться с ней.

Аристократ, вор и похититель – так представлялся Карлтону человек, который, возможно, сейчас находился рядом с его дочерью. И эти нерадостные думы заставляли его не на шутку беспокоиться.

 

Лестницы вели всё вниз и вниз, словно череде ступенек никогда не будет конца. Новый поворот подземного пути скрывал от глаз предыдущий, каждая лестница сменялась другой. И если бы не трепещущий свет свечи, они бы шли в полной темноте.

Может быть, предвидев возможную прогулку по подземелью, Рэйвен захватил её с собой. Ведомые светом, трое продолжали идти.

– Ещё не всё? – Лидии становилось трудно дышать в замкнутом, узком пространстве.

Ей казалось, что с каждым шагом она всё приближается к ужасному финалу. По правде говоря, девушка всё же не была уверена, что она способна украсть ту вещь, которую имел при себе Эдгар и которая должна была помочь ему заполучить меч. И всё-таки её очень волновало, где и когда её могли бы принести в жертву.

Мрачный подземный путь наводил на такие размышления.

В рукотворном пространстве, где они находились, не было признаков жизни, и это заставляло Лидию ещё больше нервничать. Её смущало и то, что фейри-любителей подземелий нигде не было видно. Их неестественное отсутствие тоже усиливало тревогу в ней.

Они могли быть уже на территории, что была под контролем мерроу, но девушка никогда раньше не встречалась с ними, и это тоже было одной из причин волнений Лидии.

Решимость, необходимая для спасения отца, постепенно улетучивалась, а ненужные невыносимые мысли роились в её голове.

Прямо перед ней шёл Эдгар, за ней – Рэйвен: бежать было некуда. Она знала, что они собираются убить её.

«Почему, почему я иду с ними?» – этот вопрос неотступно преследовал девушку.

Она всё больше задыхалась.

Эдгар обернулся к ней. Почему-то она вздрогнула.

– Лидия, ты устала?

– Тебе не кажется, что здесь мало воздуха?

– Пламя горит нормально. Проблемы быть не должно, – сказал Рэйвен.

Услышав голос Рэйвена, Лидия почувствовала головокружение и, потеряв равновесие, неловко покачнулась.

Эдгар поймал её и поддержал. Она не могла разобрать, что он говорил ей.

– Нет, не трогай меня!

Ей не хотелось, чтобы он прикасался к ней сейчас. Но от этого дышать стало ещё труднее, и холодные мурашки побежали по её спине. Она ужасно себя чувствовала.

– Успокойся, Лидия.

Как бы она пыталась вырваться, он держал её мертвой хваткой. Кроме того, его рука зажимала её нос и рот, и она не могла дышать.

«Что происходит? Меня сейчас убьют?» – Лидия впала в отчаяние и забилась в его руках.

– Постой и медленно вдохни воздух.

«Но мне нечем дышать!» – она продолжала бездумно бороться. И тут её нога соскользнула со ступеньки.

Она почувствовала, как падает вниз, всё ещё оставаясь в руках Эдгара.

– А-а-а-а-а!

Не ожидая падения, она закричала во всё горло. Но при этом ей пришлось выдохнуть воздух, что свинцовым шариком застрял в её груди. Больше не задыхаясь, Лидия наконец-то смогла немного расслабиться.

– Вот так. Не торопись и дыши глубоко.

Из темноты, куда не доходил свет свечи, она услышала голос Эдгара, который продолжал держать её. Похоже, их падение длилось всего несколько секунд.

Лестница, которой, казалось, не будет конца, судя по всему, закончилась.

– Милорд!

– Со мной всё хорошо, Рэйвен, – сказал Эдгар в сторону света свечи, быстро направляющегося к ним.

– Лидия, ты в порядке?

– Д-да...

Конечно, она в порядке, ведь Эдгар принял основной удар на себя.

– А... а ты?

– В полном. К счастью, от лестницы оставалось всего-то ничего.

Когда свет свечи упал на них, он отпустил Лидию и по-доброму улыбнулся, смотря на неё с озабоченным выражением.

– Ты всё ещё задыхаешься?

– Мне немного лучше.

– Похоже, ты вдохнула слишком много воздуха. Ты, должно быть, переволновалась, а эта давящая темнота вымотала тебя.

Услышав это, Лидия поняла, что ей пришлось бороться с гораздо большим нервозом, чем она могла выдержать.

– Никто не смог бы хорошо чувствовать себя в таких условиях. Извини, что заставил тебя пройти через подобное.

Она могла бы сказать, что он имел в виду произошедшее с Армин. Лидия тогда тоже чуть не упала. И хотя это тоже было шокирующим событием, но было и то, что заставляло её нервничать намного сильнее.

Её ужасало то, что должно произойти.

И хуже всего, что это должно случиться с ней.

Снова и снова Лидию спасал Эдгар.

Когда Хаксли замахнулся на неё, он прикрыл её собой и поэтому был ранен. Даже когда Армин пыталась забрать её с собой на тот свет и даже сейчас, он спасал её.

Он всегда беспокоился за девушку, говорил с ней мягким и ласковым голосом, хотя порою и донельзя смущал. Она прекрасно знала, что не должна верить ему, но, может быть, она зашла так далеко именно потому, что хотела верить ему.

И поэтому её не страшила смерть, но ужасало то, что она будет убита Эдгаром.

Когда она представила, какими холодными, безразличными глазами он посмотрит на неё тогда, её пробрала дрожь.

Эдгар был тем, кто принял Лидию, которую называли чудной, которую не понимал никто больше, такой, какой она была. Она чувствовала, что его комплименты не таили за собой лести.

Когда выяснилось, что он вор, она постаралась сбежать от него. Он знал это, но всё равно не попытался жестокостью заставить её подчиняться. Он просто умолял её не оставлять его, твердя, что ему нужна её помощь как фейри-доктора.

Не значило ли это, что он уважает её желания и права?

С той ночи он уже не использовал её, и она чувствовала, что они находятся в равных условиях, и по своей воле помогала ему.

Больше всего она боялась, что Эдгар разрушит всё это.

Лидия цеплялась за надежду, что, возможно, такая вещь и вовсе не произойдет, и продолжала идти.

– Думаю, будет лучше немного передохнуть.

Даже эти его слова были не проявлением сострадания, а, скорее всего, служили его цели, но ведь он мог и отказать ей в этом малости.

Лидия пристально посмотрела в пепельно-лиловые глаза человека, что не покидал её мысли.

Должно быть, уже не раз ловил он пристальный женский взгляд. Эдгар просто смотрел на неё в ответ с мягкой улыбкой.

– Ты собираешься убить меня? – она не смогла удержаться от этих слов.

Он не удивился и не отвёл взгляда, а продолжал смотреть в её глаза.

– Твои слова неожиданны.

– Если ты планируешь убить меня, тогда не будь добр ко мне. Будь жестоким, угрожай, кричи или бей меня.

– Тебе всё ещё нехорошо?

– Это несправедливо. Я не могу считать тебя злодеем, так кого мне винить, когда меня убьют? Я хотела помочь кому-нибудь как фейри-доктор. Я думала, что даже если ты вор и врун, тебе действительно нужны мои способности. Только поэтому я пришла сюда…

– Ты нужна мне.

– А также тебе нужна моя жизнь, не так ли?

– Почему ты так думаешь? У меня нет причин убивать тебя.

– Я не твоя сторонница. Тебе не будет больно, если ты отделаешься от меня или моего отца. Чем не причина?

Он выглядел обеспокоенным и наклонил голову, чтобы взглянуть в глаза Лидии, проведя пальцами по своей чёлке.

Похоже, какая-то мысль промелькнула в его голове, и тогда он решился и протянул руку к Лидии.

Он явно сомневался в её реакции на его прикосновение, но всё-таки положил руку на голову Лидии.

Он нежно погладил её по волосам, как если бы успокаивал маленького ребенка.

– Как ты и сказала, мы сделаем всё, чтобы защитить себя. Я кажусь себя борцом, но на самом деле я лишь жалкий человечишка и могу думать только о том, что бы сбежать. Я боюсь, и поэтому стараюсь не оглядываться назад, пытаясь забыть прошлое, и поэтому я не могу до конца понять, что я не способен сбежать от того человека. Вот почему... я должен заплатить огромную цену... Я не хочу приносить страдания никому больше. Ты – мой товарищ. Пожалуйста, поверь мне.

Он говорил это, смотря ей прямо в глаза, и она почти поверила ему.

Но всё сказанное им, несомненно, было ложью.

Он был человеком, который мог любой обман заставить казаться правдой.

Присовокупив малюсенький намёк на истину, он создавал огромную ложь. И так он мог тронуть сердце любого человека. Он прекрасно осознавал, какое впечатление производит на других людей, и это было той силой, что позволяла ему захватывать сердца окружающих.

Но всё, что Лидия могла бы сделать, это быть обманутой. Быть обманутой и преданной – всё, что оставалось ей, и она понимала, что ничего не могла поделать с тем, что ложь Эдгара звучала чрезвычайно правдиво.

Его решение достичь своей цели любыми способами было непоколебимым и нерушимым.

– Пожалуйста, я хочу спасти своего отца.

По крайней мере, Лидия хотела, что бы он услышал её истинное желание.

– Конечно. Я понимаю.

Уповая на то, что его слова действительно были ложью, она собралась с силами и поднялась.

 

За дверью оказался винный погреб. Но он явно был предназначен не для людей. То, что его разместили так глубоко под землёй, означало, что человек, построивший замок, приготовил его для тех, кто жил здесь.

Винный погреб был постелью для фейри, обожавших вино, – клуриконов. Она не заметила здесь признаков обитания самих клуриконов, но была уверена, что строчка из загадки относилась именно к этому месту.

Откуда-то из-за стены доносился звук воды. Звук волн.

Скорее всего, там пролегала подземная река, несущая свои воды в море.

Если жилища мерроу были неподалёку, тогда и этот винный погреб мог быть построен для них.

В дальнем конце помещения дорога разделялась на три тоннеля.

– Один из них мы должны выбрать, – проговорил Эдгар.

– Я проверю, что там. Пожалуйста, подождите здесь, – предложил Рэйвен.

Слуга зажег фонарь, что висел на стене, и он осветил внутренности погреба много ярче, чем это делала маленькая свечка. Свет, озаривший окружающее пространство, прогнал гнетущую темноту.

Должно быть, Рэйвен решил не брать сразу Лидию с ними в узкий темный проход, а вместо этого самому сходить посмотреть.

– Будь осторожен, – сказал Эдгар.

Рэйвен исчез в одном из проходов, и скучающий Эдгар начал осматривать винные бочки, что рядами стояли тут.

– Похоже, все бочки пусты.

Если хозяин замка пропал, тогда некому было позаботиться о вине для мерроу.

Лидия подошла к стене и присела, прислонившись к ней спиной. И вдруг она почувствовала пушистую лапку на своей щеке.

– Лидия, это я.

Шёпот принадлежал Нико. Оставаясь невидимым, фейри-кот запрыгнул девушке на колени.

– Послушай, что я скажу тебе. Брауни, которые живут на острове, рассказали, что сказали им мужчины-мерроу, с которыми они пили. Граф не возвращается уже триста лет. Мерроу устали ждать. Они хотят, чтобы уже хоть кто-нибудь смог забрать меч. Брауни сказали мерроу, что будут проблемы, если кто ни попади получит меч. На что мерроу ответили, что всё будет в порядке, если этот человек будет следовать соглашению, заключенному между ними и графом, и сменит звезду. «Звезду, как те, что на небе?» – спросили брауни. «В мире мерроу вместо звезд светят души людей, которые погибли в море», – так им ответили. Тому, кто дойдёт до места, где спрятан меч, придется следовать обещанию графа. И если человек отдаст мерроу жизнь другого человека, тогда, кем бы он ни был, мерроу могут отдать ему меч.

Самым важным из всего, что происходит между людьми и фейри, является контракт. Сентиментальные чувства и неуклонные обязательства имеют силу только в мире людей. Даже если мерроу воспринимали графа как их хозяина, это было всего лишь результатом контракта, заключенного с ними лордом Блу Найт. И меч они защищают единственно по той причине, что это часть контракта.

Они не посмеют нарушить его. Однако, и больше того, что в нём указано, они делать не станут. Если вся проверка на истинность наследника графа проявлялась в том, что человек должен был обладать золотым и серебряным ключами и сам добраться до тайника, то мерроу без сомнения отдали бы меч тому, кто пришёл требовать его.

Убедившись, что Эдгар не смотрит на неё, Лидия слегка кивнула. Нико заговорил.

– Меч спрятан где-то неподалёку, да? Когда найдёте его, заполучи его первой. А потом пролей кровь дворянина.

«Э?» – она почувствовала, как снова перехватывает дыхание, но в этот раз смогла справиться с этим.

– Это знак для мерроу. Всё получиться, даже если ты сможешь ранить его хотя бы чуть-чуть. Кровь, что коснётся меча, очевидно, станет той самой жертвой для мерроу. Вскоре Хаксли и его братья будут здесь вместе с профессором. Ты можешь воспользоваться этим. Пока аристократ занят разборками с Хаксли и его братьями, ты можешь найти меч графа Блу Найт и забрать его, понимаешь?

Девушка почувствовали прикосновение мягкой, бархатистой шерстки Нико к своей руке, но он исчез в мгновение, так как Эдгар направлялся к ним.

– Ты ничего не слышишь?

– Э-э, нет, ничего... Разве это не звук воды? Он постоянно слышится.

Лидия просто пыталась не вызывать у него подозрений, но она действительно слышала звук воды, клокочущей за стенкой. Эдгар заговорил снова.

– Только что я слышал, будто бы девочка плачет.

– Плач?.. Тогда, тогда это, должно быть, банши.

Лидия встала.

Звук, что они едва слышали, с ветром приходил из-за одной из стен. Но он точно был плачем банши.

Говорят, когда банши льёт слезы, это значит, что скоро кто-то умрёт. Жуткий плач банши всегда предвещает неизбежную смерть.

Она должна ранить Эдгара мечом. Для неё нет иного способа спасти себя.

Лидия не знала, сможет ли она вообще направить на кого-нибудь оружие. Но если она не сможет этого сделать, тогда он направит меч на Лидию.

– Банши следующая фейри из загадки.

– Да, это очередная подсказка.

Лидия приложила ухо к стене и прислушалась, стараясь понять, где звук, приносимый ветром, слышится громче всего. Он доносился из одного из трёх проходов, которые вели от погреба.

Рэйвен как раз вернулся из правого коридора.

– Там тупик.

– Думаю, нам надо сюда.

Они продолжили свой путь.

Дальше дороги не было. Пройдя по тоннелю, они вышли к глубокой впадине, разверзшейся в темной толще скалы. Верёвочный мост соединял две стороны расщелины. После того, как они перешли его, они оказались перед вырезанной в скале дверью.

Лидия хотела подойти к ней, но Эдгар остановил её.

– После банши идут мерроу. Нам следует быть осторожнее.

– Осторожнее? Почему?

– Помнишь, нам говорили, что все, кто пытался приблизиться к мечу, умерли? Должно быть, за дверью установлена ловушка. Взгляни, тут виднеется часть механизма.

Посмотрев туда, куда он указывал, она действительно увидела какие-то шестерни в каменной стене, к которой вёл подвесной мост.

Эдгар вынул необычную карточку из внутреннего кармана сюртука. Она представляла собой тонкую серебряную пластину. Одна из сторон это пластины была неровной и имела выступы и углубления по всему краю, и – Лидия заметила это – на её поверхности была гравировка вроде той, что была на золотой монете, но она не смогла рассмотреть в точности, что там написано. Возможно, это была та самая вещь, которую не показывал ей Эдгар и о которой рассказывала Армин. Та самая вещь, что была связана с тайной меча графа Блу Найт.

– Что это?

– Волшебный ключик, который откроет эту дверь.

Рядом с дверной ручкой была небольшая выемка, которая имела те же размеры, что и серебряный ключ. А значит, это была замочная скважина.

Вдруг, они услышали шум шагов, приближавшийся к ним от винного погреба. В отдалении прыгающий свет фонаря выхватывал из темноты несколько черных фигур. Когда они приблизились к ним, свет упал на их лица.

– А ну стой, Джон! Дальше ты не пойдёшь!

– Хаксли, наши встречи начали утомлять меня.

– Эй, хватайте его.

Настороженный высокомерным тоном Эдгара, Хаксли отдал этот приказ своим братьям.

Не спуская глаз с братьев Готтэм, которые осторожно приближались к ним, Эдгар подошел к двери.

В этот момент гулкий рёв потряс ущелье.

Готтэмы резко остановились. Неистовый рокот эхом отдавался от каменных стен, и казалось, что он раздаётся совсем рядом с ними.

–...Что за...?!

Бормотание одного из мужчин переросло в крик, когда ветер вдруг накинулся на них.

– Это мерроу, магия мерроу... – с трудом произнесла Лидия.

Подвесной мост бешено раскачивался из стороны в сторону, угрожая сбросить тех, кто цеплялся за него.

В завываниях ветра, который обещал всякому смерть на дне лощины, слышалось прекрасное пение.

Поначалу оно могло показаться лишь игрой воображения, но создавалось впечатление, словно песнь не доноситься извне, а звучит прямо в твоей голове. Голоса звучали так загадочно и успокаивающе, что погружали тех, кто слышал их, в сон.

Едва держась за верёвки подвесного моста, Лидия почувствовала, как её тело наливается свинцовой тяжестью.

Лидия думала о загубленных жизнях многих воров, что падали отсюда и мертвыми прибивались к берегу, когда вдруг почувствовала хватку Эдгара на своей руке.

– Лидия, Рэйвен, сюда. Держитесь поближе к двери.

Идя против ветра, Эдгар притянул их к себе. А затем быстро вставил серебряную пластину в отверстие в двери.

Ураганный ветер резко прекратился. В тот же момент смолкли и голоса мерроу.

Эдгар втянул Лидию, которая была оглушена, в дверь, что он открыл. Тогда же шестерёнки мудрёного механизма начали вращаться.

Не оставив и секунды, чтобы осознать, что происходит, середина моста разошлась на части.

Там, где раньше была левая сторона моста, теперь зияла бездонная пропасть, которая буквально засасывала в свои черные глубины. Хаксли и его братья быстро отпрыгнули назад, на другую, неповрежденную сторону моста.

Но один из них, тот, что слишком близко подобрался к левому берегу, решил, что уже не успеется вернуться назад, и прыгнул к двери.

– А-а-а!

Лидия закричала, потому что мужчина, падая, схватил её за лодыжку.

Эдгар обхватил Лидию за талию и избавился от того, кто мог утянуть её за собой, ногой ударив по руке человека, который отчаянно пытался удержаться.

– Не прикасайся к ней, грязный подонок.

В мгновение ока он сбил его руку.

Падающий мужчина едва сумел схватиться за одну из веревок моста и повис в воздухе, разразившись потоком брани. Лидия была шокирована, увидев случившееся, и подумала, что Эдгар определённо страшый человек

Он жил в мире, где врагу нельзя давать поблажек.

Лидия, которая хотела верить, что на самом деле он совсем не плохой, и, хоть и убеждала себя, что это не так, принимала все его слова за чистую монету, и почти что симпатизировала ему, была крайне беззащитна перед ним.

Она не теряла надежды, что сможет украсть меч и обернуть его против него.

– Эй, не забывай, что может случиться с профессором! – крикнул Хаксли с другой стороны темной, глубокой впадины, которую раньше можно было пресечь по мосту и которая теперь лежала между ними.

– Папа!

Хаксли подтолкнул Карлтона к ущелью.

– Мисс, принеси мне камень. Или я сброшу его вниз.

Эдгар, должно быть, рассудил, что крики Хаксли не имеют значения, раз он не может добраться до них, и, не давая тому времени на дальнейшие угрозы, пошёл вперед

– Подожди, – взмолилась Лидия, хватая его за руку:

– Пожалуйста, спаси моего отца. Разве ты не обещал?

– Даже если мы отдадим ему камень, не думаю, что он просто так отпустит твоего отца. Ты стала свидетельницей его преступления. Скорее всего, он убьёт вас обоих.

– Но тогда...

– Мы ещё не получили меч.

Эдгар смотрел прямо перед собой, словно у него не было времени на то, о чём она просила.

Они находились в просторном, естественном помещении, похожем на пещеру.

Каменный выступ скрывал вход в неё, так что до этого они не могли видеть, что происходит за ним, но было ясно, что что-то освещает пещеру.

Можно было подумать, что свет попадает сюда откуда-то снаружи, но это было не так. Источник сияния был внутри пещеры.

Эдгар медленно прошёл вглубь пещеры. Лидия не отставала от него ни на шаг. Но они оба вдруг остановились.

Потому что им показалось, что они увидели какое-то движение в этом месте, заполненном мерцающим светом.

Необычное сияние испускали сами скалы. Они были покрыты тонким слоем мха, и, похоже, именно он давал этот необычный свет.

В центре пещеры располагался небольшой водоём, окруженный каменными стенами. Вода капала с потолка, отчего поверхность воды покрывалась волнами, мерцая в призрачном свете. Бело-голубой свет, наполняющий окружающее пространство, создавал иллюзию нахождения на дне моря.

В озере стояла некая фигура: это была маленькая девочка. Бело-голубой свет окутывал волосы малышки, что шлейфом спадали к её ногам и волочились по полу, если она шла.

– Мерроу...

Эдгар услышал шёпот Лидии и с интересом взглянул на девочку.

– Мерроу? Но у неё нет хвоста.

– Они легко могут принимать человеческую форму.

– Но ведь и я вижу её, и, по-моему, она выглядит, как обычный человек.

– Сейчас она позволяет видеть себя, поэтому ты и видишь. И, кроме того, неужели ты считаешь, что обычный человек мог бы жить тут целых триста лет?

Эдгар огляделся вокруг, убедившись, что сюда не ведут никакие секретные ходы.

– Это кажется невозможным.

– По крайней мере, здесь нет никаких хитроумных штуковин, которые ты представлял.

– Пытаешься сказать, что я должен сдаться? Но я не представляю, за кого ещё может принять меня мерроу, кроме настоящего графа Блу Найт.

Он прав. Даже мерроу не могли бы знать наверняка, носит ли в себе тот, кто пришёл на их территорию, кровь семьи графа. Поэтому и должно быть ещё какое-то условие, которое позволило бы определить, действительно ли этот человек граф.

Скорее всего, это условие указано где-то в контракте, который был заключен между лордом Блу Найт и мерроу. Тогда это значит, что тот, кто является наследником графа, должен знать о фейри, разгадать таинственную загадку, обладать обоими ключами и к тому же понимать, что означают слова «Смени звездой звезду мерроу».

В таком случае, всё именно так, как и думал Эдгар: тот, кто соответствует этим требованиям, и становится обладателем меча. Всё равно, как если бы здесь был мудрёный механизм.

– Приветствовать вас честь для меня, – проговорила мерроу. – Так, кто тот, кому я должна вручить его.

– Где он? – спросил Эдгар.

– Ты не видишь его?

Лидия напряженно оглядывала помещение.

Свет дрогнул и мелькнул.

«Где же меч?» – этот вопрос занимал их обоих.

Бело-голубой образ маячил в тени одной из стен пещеры.

Эдгар тоже увидел его. Он сорвался с места быстрее, чем это успела сделать девушка.

– Лидия, это иллюзия.

Она поняла, о чем говорил Нико.

Мерцающее изображение было создано игрой света на гранях меча. Тогда сам меч должен быть...

Лидия ринулась в противоположную от Эдгара сторону.

Опустившись на колени на краю озерца, она опустила руки в воду.

Свет замелькал, и мерцающий образ меч у скалы за



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: