Мое заявление Мартову (приблизительно, по памяти, восстановленное) 17 глава




Писать еще Плеханову мне положительно нет времени. Ты просто перешли ему тотчас же и это письмо и ответ Союзу, а я ему черкну пока пару слов.

Жму руку. Ленин

Послано из Лондона в Париж

Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборника IV

195 Г. В. ПЛЕХАНОВУ

5/П. 03.

Дорогой Г. В.!

Получил статью и письмо Ваше. В какой № попадет статья, еще не знаю. Напишу на днях, — да это зависит и от Вашего ответа насчет статьи о Некрасове.

— соответственно. Ред. Юрий — конспиративное название группы «Южный рабочий». Ред.


_________________________ Г. В. ПЛЕХАНОВУ. 5 ФЕВРАЛЯ 1903 г._______________________ 267

Чтобы ускорить ответ Союзу, я сделал так. Мы с В. И. и Л. Гр. приняли здесь проект ответа и послали Юлию (там важно обсудить его и с П. Анд.). Юлий должен немедлен­но переслать Вам этот ответ вместе с моим письмом.

Если Вы одобряете ответ, то передайте его Ольхину (и условьтесь с ним, чтобы он вел сношения либо через Вас, либо дайте адрес Рихтера. Лучше бы через Вас).

Если не согласны с ответом, то немедленно поставьте на голоса точно формулиро­ванные поправки (или новый текст), а Ольхину скажите, что дело немного затянулось вследствие вотирования «разноместной» коллегии.

Очень рад, что Вы пишете передовую о «Мнимых друзьях пролетариата» и в преди­словии к Туну разделываете Тарасова (страничка из истории социалистической мысли). Конечно, в предисловии к Туну это всего уместнее.

Провал австрийского пути у «Искры» — вздор. До сих пор все идет там отлично тремя путями. Дементьев работает чудесно и пишет аккуратно.

(Хорошо бы было, если бы Вы вызвали и А. Н. для подачи им голоса о письме Сою­зу, о всей тактике OK и о выборе от нас членов в Заграничный отдел OK).

Жму крепко руку. Ваш Ленин

P. S. Итак, передовую жду на днях? N'est ce pas?

P. P. S. Напишите, до чего вы договорились с Ольхиным? Намечали ли что-либо объединительное и что именно? Говорили ли о «Борьбе», «Свободе», «Красном Знаме­ни»?

Послано из Лондона в Женеву

Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике IV

* — Не так ли? Ред.


268__________________________ В. И. ЛЕНИН

196 В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧУ

8. П. 03.

Дорогой товарищ! Материалы все получил. Спасибо. Насчет беллетристики еще не знаю, пойдет ли. О сектантах в войсках думаю пустить в № 33. О стачке в Галиции — не могу еще ничего сказать: велико уж очень.

Насчет сбора денег (для популярной литературы) надо собственно обращаться (как и по всем административным делам) к Mr. Leo Alleman 26. Granville Square 26. Kings Cross Road London W. С. Я видел его на днях и он, кажется, согласен со мной, что но­вые подписные листы были бы излишни. У Лиги есть уже ведь подписные листы: их и надо шире пускать. Что касается до библиотеки «Искры», то это зависит, конечно, от всей редакционной коллегии. Поговорите с Плехановым. Я, признаться, не подал бы сейчас голоса за. Чтобы основать «библиотеку», надо иметь особого редактора ее (у нас оного нет) или особые силы (у нас оных нет). Надо иметь серию подобранных по харак­теру книг и брошюр (чего у нас нет). Сшивать в библиотеку Каутского, Туна etc. было бы на мой взгляд архиискусственно.

К чему «библиотека»? Будут хорошие брошюры — издадим и без библиотеки. А те­перь брошюр мало, переводчиков хороших нет. (Я маюсь с переделкой пере­вода), — к чему же обещать громогласно «библиотеку»??

Если вам удастся организовать хорошие переводческие силы и подбирать хоро­шие вещи для перевода, то дело будет очень полезное и пойдет наверное.

Жму руку.

Ваш Ленин

Послано из Лондона в Женеву

Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи

в журнале «Октябрь» № 8


__________________________ Φ. Β. ЛЕНГНИКУ. ФЕВРАЛЬ 1903 г.________________________ 269

197 Ф. В. ЛЕНГНИКУ

Несколько мыслей

по поводу письма 7 ц. 6 ф.

(Зарину от Ленина)

Пишу под свежим впечатлением только что прочтенного мной Вашего письма. Оно возмутило меня своей непродуманной трескотней, так что я не могу удержаться от же­лания откровенно высказать свое мнение. Передайте, пожалуйста, мое письмо автору его и скажите, что обижаться на резкое слово нечего. Это ведь не для печати.

Письмо стоит ответа, по-моему, ввиду того, что оно особенно рельефно освещает одну характерную черту в настроении многих нынешних революционеров. Ждать указ­ки, требовать всего сверху, со стороны, извне, беспомощно разводить руками при виде неудач, испытываемых на месте благодаря неактивности, жалобы и жалобы, выдумы­вание рецептов, которые бы излечили зло дешево и просто.

Не придумаете, господа! При неактивности вас самих, если вы у себя под носом бу­дете допускать расколы и потом охать, да ахать, да жаловаться, — никакие рецепты не помогут. И неумно совсем осыпать нас за это жалобами. Не подумайте, чтобы мы оби­жались за обвинения и нападки ваши: привыкли, знаете, чертовски привыкли к ним, так что они не задевают!

«Массовая» литература, «десятки пудов» — этот ваш боевой клич есть не что иное, как именно выдуманный рецепт для излечения вас со стороны от вашей собственной неактивности. Поверьте, что никакие такие рецепты не подействуют никогда! Если вы сами не будете энергичны и поворотливы, — никто вам ничем не поможет. Вопить: дайте нам то и то, доставьте это и это — весьма нерезонно, ибо вы сами долж­ны взять и доставить. Нам об этом писать бесполезно, ибо мы отсюда этого сделать не можем,


270__________________________ В. И. ЛЕНИН

а вы от себя можете и должны: я говорю о доставке имеющейся у нас и издаваемой на­ми литературы.

Некоторые местные «деятели» (получающие сие название от их бездеятельности), видя по нескольку номеров «Искры» всего, не работая активно над массовым получе­нием и распространением ее, выдумывают себе легкую отговорку: это не то. Нам подай массовую литературу, для массы! Разжуй, в рот положи, а проглотим, может быть, и сами.

Как феноменально нелепы кажутся эти вопли тому, кто знает и видит, что они, эти местные «деятели», не умеют поставить распространение и того, что есть. Не смешно ли читать: подайте десятки пудов, когда вы не умеете взять и развезти ж пяти пу­дов? Сделайте-ка это сначала, почтеннейшие «фантазеры на час» (ибо первая неудача сбивает вас со всего, даже со всех ваших убеждений!). Сделайте это, и тогда, когда вы сделаете это не раз, а десятки раз, вырастет и издательство в ногу с запросами.

Говорю: вырастет, ибо ваши вопли о массовой литературе (без критики и смысла пе­ренятые у соц.-рев. и свободовцев и всяких растерянных «бездеятелей») основаны на забвении маленькой... очень маленькой мелочи, именно: на забвении того, что вы не умеете взять и распространить даже сотой доли той массовой литературы, которую мы сейчас издаем. Я беру один из последних списков одного из немногих (из мизерно, жалко, постыдно немногих) наших транспортов. Нижегородские речи, ростовская борьба, брошюра о стачках, Дикштейн — ограничусь этим. Четыре, только четыре вещички! Как мало!!

Да, очень мало! Да, нам нужно четыреста, а не четыре.

* Это старо! — вопите вы. Да, Все партии, имеющие хорошую популярную литературу, распростра­няют старь е: Геда и Лафарга, Бебеля, Бракке, Либкнехта и пр. по десятилетиям. Слышите ли: по десятилетиям! И популярная литература только та и хороша, только та и годится, которая служит десятилетия. Ибо популярная литература есть ряд учебников для народа, а учебники излагают азы, не меняющиеся по полу столетиям. Та «популярная» литература, которая вас «пленяет» и которую «Свобода» и с.-р. издают пудами ежемесячно, есть макулатура и шарлатанство. Шарлатаны всегда су­етливые и шумят больше, а некоторые наивные люди принимают это за энергию.


__________________________ Φ. Β. ЛЕНГНИКУ. ФЕВРАЛЬ 1903 г.________________________

Но позвольте-ка вас спросить, сумели ли вы хоть четыре-то распространить в де­сятках тысяч? Нет, вы не сумели этого сделать. Вы не сумели распространить и в сот­нях. Поэтому вы и кричите: давайте нам десятки пудов! (Никто и никогда ничего вам не даст, ежели не сумеете брать: запомните это.)

Сумели ли вы использовать те сотни, которые вам доставили, привезли, в рот по­ложили?? Нет, вы не сумели этого сделать. Вы не сумели даже на этой мелочи связать массы с социал-демократией. Мы имеем ежемесячно десятки и сотни листков, сообще­ний, корреспонденции и писем из всех концов России, и у нас не было ни одного (по­думайте хорошенько над точным смыслом этих точных слов: «ни одного»!) сообщения о распространении этих сотен в массе, о впечатлении на массу, об отзывах массы, о бе­седах в массе об этих вещах! Вы оставляете нас в таком положении, что писатель по­писывает, а читатель (интеллигент) почитывает, — и потом этот же ротозей-читатель мечет гром и молнии против писателя за то, что он (писатель!!!) не дает «десятки пу­дов» везде и повсюду. Человек, вся задача которого связать писателя с массой, си­дит, как нахохлившийся индюк, и вопит: подайте массовой литературы, не умея в то же время использовать и с от ой доли того, что есть.

Вы скажете, конечно, что «Искры», например, этого главного нашего продукта, и нельзя, вообще нельзя связать с массами. Я знаю, что вы скажете это. Я сотни раз слышал это и всегда отвечал, что это неправда, что это увертка, отлыниванье, неуменье и вялость, желание получить прямо в рот жареных рябчиков.

Я знаю из фактов, что люди деятельные умели «связывать» «Искру» (эту архиинтел­лигентскую, по мнению плохоньких интеллигентов, «Искру») с массой даже таких от­сталых, малоразвитых рабочих, как рабочие подмосковных промышленных губерний. Я знал рабочих, которые сами распространяли среди массы (тамошней) «Искру» и го­ворили только, что ее мало. Я слышал совсем недавно рассказ «солдата с поля битвы», как в одном из таких фабричных захолустий центра


272__________________________ В. И. ЛЕНИН

России «Искру» читают сразу во многих кружках, на собраниях по 10—15 человек, причем предварительно комитет и подкомитеты сами читают каждый номер, намечая сообща, как именно каждую статью использовать в агитационном сообщении. И умели использовать даже те жалкие 5—8 (maximum: восемь!!) экземпляров, которые только и попадали им благодаря безрукой бездеятельности сидящих около границ деятелей (не умеющих никогда устроить даже приемок для транспортеров и надеющихся, что писа­тель будет им рожать не только статьи, но и людей с руками!).

Скажите-ка, положа руку на сердце: многие ли из вас так использовали каждый из полученных вами (доставленный к вам, привезенный к вам) экземпляр «Искры»? Вы молчите? Ну, так я скажу вам: один из сотни попадающих в Россию (по воле судеб и по бездеятельности «читателей») экземпляров используется так, с обсуждением каждой заметки в ее агитационном значении, с чтением каждой заметки в кружке рабочих, во всех кружках всех рабочих, которые только имеют привычку сходиться вместе в дан­ном городе. И вот люди, не умеющие переработать даже сотой доли попадающего к ним материала, вопят: давайте десятки пудов!! Щедринская формула (писатель попи­сывает) еще далеко, далеко чересчур оптимистично смотрит на «читателя»!!

Современный читатель (из интеллигентных социал-демократов) дошел до того, что жалуется на писателей за то, что интеллигенты на местах вялы и «командуют» рабочи­ми, ничего не делая для них. Жалоба справедливая, тысячу раз справедливая, но толь­ко... по адресу ли она? Не позволите ли вы нам вернуть сию жалобу отправителю со взысканием с него двойного штрафа?? Вы-то чего смотрите, почтеннейшие гг. жалоб­щики? Если ваши приятели не умеют использовать «Искры» для чтения в кружках ра­бочих, не умеют выделить людей для доставки и развозки литературы, не умеют по­мочь рабочим самим образовать кружки для этого, то отчего вы не гоните в шею таких безруких приятелей?? Вы подумайте только, в каком вы милом


__________________________ Φ. Β. ЛЕНГНИКУ. ФЕВРАЛЬ 1903 г.________________________ 273

положении оказываетесь, когда вы нам на вашу собственную безрукость жалуетесь??

Это — факт, что не используется «практиками» и сотой доли того, что они могут взять. И не менее несомненный факт, что только отговоркой и отлыниванием является выдумывание этими практиками особых сортов «массовой» литературы. В письме 7 ц. 6 ф., например, три сорта «нам» (конечно, уже нам) рекомендуется:

1) Популярная газета. Разжуйте каждый факт так, чтобы он без переваривания шел впрок. Так, чтобы нам, «деятелям», и желудков вовсе не надо было иметь.

Не беда, что до сих пор мир даже не видал такой «популярной» «газеты», ибо газета отвечает на все, а популярная литература учит чему-либо немногому. Не беда, что все наши образцы такой литературы, начиная от «Рабочей Мысли», продолжая «Впередами», «Рабочими Делами», «Красными Знаменами» и проч., неизбежно и не­пременно оказывались ублюдками, и не популярными и не газетами. Не беда, что все попытки «рабочих» газет только питали и будут всегда питать нелепое деление интел­лигентного и рабочего движения (деление, вызванное скудоумием и безрукостью ин­теллигентов, которые доходят до того, что с места за тридевять земель жалобы шлют на свою собственную безрукость!). Не беда, что все попытки «рабочих» газет плодили до сих пор и будут у нас всегда плодить кустарничество и особые, глубокие, казанские и харьковские теории. Не беда все это. Ведь вот пленительная «Свобода» и пленитель­ные («дух замирает») эсеры издают же — и уф, какую массу! — популярных газет и газет-журналов!! «Народное Дело»227, «Красное Знамя», «Свобода» — журнал для ра­бочих, «Отклики» — газета и журнал для рабочих, «Лучина» — для крестьян, «Рабочая Мысль» — женевская газета петербургских рабочих!! Не беда, что все это — дермо, но зато массовое дермо.

А у вас все одна «Искра», скучно ведь! 31 номер и все «Искра», тогда как у плени­тельных людей на два номера одного названия (дерма) приходится немедленно три


274__________________________ В. И. ЛЕНИН

номера другого названия (дерма). Вот это — энергия, вот это весело, вот это ново! А наши-то социал-демократы...

2) И брошюры-то у «них» все новые да новые. И каждый оттиск идет за брошюру, и
все это шарлатански выкрикивается, листы подсчитываются (миллион листов: см.
№ 16 «Революционной России». Рекорд побили! Чемпионы!).

А у нас! Оттиски не считаются брошюрами — интеллигентщина, литературщина!! Переиздаются старые, престарые Дикштейны, — тогда как всем девицам в Париже и в Чернигове известно, что десять новых брошюр (дерма) во сто раз больше значат, чем одна старая, да хорошая.

Это ведь только у немцев так, что вот, например, в 1903 году переиздают в одинна­дцатый раз «Наши цели» Бебеля, написанные 34 года тому назад!! Это скучно. У нас «пленительные» соц.-рев. так и прыщут. А наши местные «деятели» не умеют восполь­зоваться ни старыми (20 лет тому назад: старье! в архив!) плехановскими брошюра­ми, ни «какой-нибудь» одной (одной!) брошюрой о стачках и записке Витте!

Я уже не говорю о том, что местный «деятель» палец о палец не ударил, чтобы вы­жать хорошие брошюрки от сидящих по ссылкам писателей, — чтобы поставить сотрудничество в «Искре» местных литераторов. К чему это? Жаловаться гораздо легче, чем налаживать такую хлопотливую вещь! И современный читатель, не краснея, называет себя «искряком» на том основании, что он в «Искру» жалобы пишет. И ему нисколько не совестно за то, что в «Искре» на 99/юо все те же 3V2 человека пишут. И ему не надо даже соображать, что прекратить «Искру» нельзя, что двухнедельный вы­ход 1 /г—2 листов требует-таки хлопот. И он все же, с легкомыслием прямо бесподоб­ным, восклицает: 31 номер, а все еще дураков на местах и безруких нытиков много!! Аргумент, поистине, разрушительный... только кого и что он разрушает?

3) Листки.

Дайте нам листки! Комитеты не могут!! Напишите, доставьте, привезите (и рас­пространите?) листки!


______________________ В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧУ. 21 ФЕВРАЛЯ 1903 г.____________________ 275

Н... да, это уже вот последовательно. Я разеваю рот, — а вы сыпьте: вот новая фор­мула отношений «писателя» и «искряка»-практика! Договориться до того, что местные листки не под силу местным организациям (состоящим из ротозейничающих «деяте­лей»?), что эти листки должны даваться из-за границы, это уже предел всего. Это такое великолепное (с моей точки зрения) увенчание здания всего письма 7 ц. 6 ф., что я могу только этим «венцом» и закончить. Сей сияющий венец только потускнеет от добавле­ний или комментариев.

Написано в феврале, позднее 12, 1903 г. Послано из Лондона в Киев

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в журнале «Молодая Гвардия» № 2-3

198 В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧУ

21.11.03.

Дорогой товарищ!

Простите, что не писал Вам довольно давно. Я очень занят подготовкой к реферату в Париже, куда и еду на днях.

Все материалы Ваши получены — и Вам должен ответить товарищ по редакции, ко­торому я их передал.

Жму крепко руку. Ваш Ленин

P. S. Писать сюда Вы можете по тому же адресу. А если имеете что-либо важное со­общать мне в Париж, то пишите

M-r Zagorsky. Boulevard Port Royal. 85. Paris.

Внутри: для Ленина.

Послано из Лондона в Женеву

Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи

в журнале «Октябрь» №11


276__________________________ В. И. ЛЕНИН

199 НИЖЕГОРОДСКОМУ КОМИТЕТУ РСДРП

Нижнему

Насчет кассации я (Ленин) нахожу ваше решение разумным229, — не успел (отчасти не мог еще) посоветоваться с товарищами по коллегии. Мужество нижегородских ра­бочих, просивших не брать в расчет их личное благо, следовало бы отметить в «Искре»: желательно было бы, чтобы вы написали письмо в редакцию об этом факте.

Мы получили через Берлин «Письмо в редакцию «Искры» от Нижегородского коми­тета», большое, о терроре, с защитой (частичной и условной) террора; без конца (по-видимому). Напишите немедленно:

1) посылал ли Нижегородский комитет официально это письмо?

2) повторите его конец (в письме 7 параграфов, кончается словами: «Они расчищают
атмосферу, часто слишком сгущенную, они научают правительство осторожнее обра­
щаться с революционерами»).

3) Сообщите, разрешаете ли стилистические поправки (кое-где стиль очень плох,
может быть, от неправильной, торопливой, неясной переписки).

Мы, вероятно, напечатаем письмо со своим ответом

Усердно и настоятельно просим извещать обязательно в письмах, без промедления, о каждом официальном шаге Комитета (посылка документа за литерами.., перечень ли­стков, ответ другому комитету или заграничной группе и проч. и проч.). Без этого не­избежны недоразумения, ошибки и волокита.

Может быть, мне удастся еще вернуться к этому вопросу.

Например, много мы слышали сплетен и ругани о листке Комитета против демонстрации в день суда231. Самый листок получили недавно случайно, из Берлина и с опозданием. Помилуйте! Это ведь скандал! Неужели трудно было Комитету написать нам о листке и послать листок тотчас по выходе. Ради бога, примите все меры к исправлению этих дефектов.


__________________________ Г. В. ПЛЕХАНОВУ. 2 МАРТА 1903 г.________________________ 277

Искрякам надо держаться дружно и информировать «Искру» быстро и всесторонне.

Жмем крепко руку.

Написано в феврале, ранее 23, 1903 г. Послано из Лондона

Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XII1

200 Г. В. ПЛЕХАНОВУ

2. III. 03.

Я предлагаю всем членам редакции кооптировать «Перо» на всех равных правах в члены редакции. (Думаю, что для кооптации нужно не большинство, а единогласное решение.)

Нам очень нужен седьмой член и для удобства голосования (6 — четное число) и для пополнения сил.

«Перо» пишет уже не один месяц в каждом номере. Вообще работает для «Искры» самым энергичным образом, читает рефераты (пользуясь при этом громадным успехом) etc.

По отделу статей и заметок на злобу дня он нам будет не только весьма полезен, но прямо необходим.

Человек, несомненно, с недюжинными способностями, убежденный, энергичный, который пойдет еще вперед. И в области переводов и популярной литературы он суме­ет сделать не мало.

Нам надо привлекать молодые силы: это поощрит их и заставит смотреть на себя, как на профессиональных литераторов. А что у нас в таковых недостаток, — это ясно (стоит вспомнить 1) трудность найти редакторов перевода; 2) недостаток внутреннео-бозревательных статей и 3) недостаток популярной литературы). В области популярной литературы «Перо» хотел именно себя попробовать.

Возможные доводы против: 1) молодость; 2) близкий (может быть) отъезд в Рос­сию; 3) перо (без кавычек) со


278__________________________ В. И. ЛЕНИН

следами фельетонного стиля, с чрезмерной вычурностью и т. д.

Ad 1) — «Перо» предлагается не на самостоятельный пост, а в коллегию. В ней он и станет опытным. «Чутье» человека партии, человека фракции, у него несомненно есть, а знания и опыт — дело наживное. Что он занимается и работает, это тоже несомненно. Кооптирование необходимо, чтобы его окончательно привязать и поощрить.

Ad 2) Если «Перо» войдет в курс всех работ, то, может быть, он и уедет не скоро. Если уедет, то и тогда организационная связь с коллегией, подчинение ей — не минус, а громадный плюс.

Ad 3) Недостатки стиля — дефект не важный. Выровняется. Сейчас он принимает «поправки» молча (и не очень-то охотно). В коллегии будут споры, голосования, и «указания» примут более оформленный и настоятельный вид.

Итак, я предлагаю

1) вотировать всем шести членам редакции по вопросу о полной кооптации «Пера»;

2) приступить затем, если он будет принят, к окончательному оформлению внутри-
редакционных отношений и голосований, к выработке точного устава. Это надо и нам
и для съезда важно.

P. S. Откладывать кооптацию я считаю крайне неудобным и неловким, ибо для меня выяснилась наличность уже изрядного недовольства «Пера» (конечно, не выска­зываемого прямо) на то, что он все «на воздухе», что его все еще третируют (ему ка­жется) как «вьюношу».

Если мы не примем «Пера» тотчас и он уедет, скажем, через месяц в Россию, то я убежден, что он поймет это как наше прямое нежелание принять его в редакцию. Мы можем «упустить», и это было бы весьма скверно.

Послано из Парижа в Женеву

Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике IV


____________ ОРГАНИЗАЦ. КОМИТЕТУ С ТЕКСТОМ ПИСЬМА Н. К. КРУПСКОЙ___________ 279

ОРГАНИЗАЦИОННОМУ КОМИТЕТУ С ТЕКСТОМ ПИСЬМА Н. К. КРУПСКОЙ*

Получил письмо ОК. Предлагаю ответить так:

«По нашему мнению, вопрос об «ordre du jour» стоит следующим образом. Решает окончательно этот вопрос, «ordre дня», сам съезд и только он. Следовательно, спорить о решающих голосах по этому пункту совершенно бесполезно. Далее, за OK масса ко­митетов признала уже «исключительную инициативу» по созыву съезда. Отсюда следует, что предварительная подготовка съезда, в том числе и предварительная под­готовка (respective пропаганда) ordre du jour предоставлена исключительно Органи­зационному комитету. Поэтому, предлагать голосовать еще о «предварительном» ordre du jour кому бы то ни было еще, совершенно излишне: решающего значения это не может иметь. Далее, это только вызовет и волокиту и неудовольствия, ибо будут обиженные (неопрошенные комитеты), будут неизбежно недовольные и жалующиеся. Следовательно, и с точки зрения формальной лояльности и с точки зрения такта не сле­дует принимать никакого формального решения о сборе голосов комитетов или кого бы то ни было. Это только подорвет авторитет OK, отказывающегося от предоставленной ему исключительной инициативы.

Если очень уже неудобно видоизменять принятое (и формально безупречное) реше­ние, то, может быть, нашелся бы такой выход: превратить голосование (комитетов) в совещание с ними, т. е. постановить, что OK по возможности постарается воспользо­ваться свиданиями и беседами для совещания.

Направлено Н. К. Крупской в Лондон для пересылки письма Организационному комитету (текст в кавычках) в Харьков. Ред. — порядке дня. Ред. — или. Ред.


280__________________________ В. И. ЛЕНИН

В заключение советуем спешить со съездом. Чем скорее созовете, тем лучше. И при­нимайтесь немедленно и активнее за подготовку комитетов, намечание делегатов, за­воевание Николаева и Одессы. Главное: обеспечить полную уверенность в несомнен­ном большинстве решительных искровцев».

Невзоров вчера осрамился: и Шарль Раппопорт и Кричевский его отделали. Искров­цев не было

Еду, вероятно, в воскресенье. Поезда приходят не в 6, а в 3 ч. 45 и в 10 ч. 45. С одним из этих, вероятно.

Твой...

Написано между 4 и 7 марта

1903 г. Послано из Парижа в Лондон

Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике VIII

202 ОРГАНИЗАЦИОННОМУ КОМИТЕТУ

Письмо в OK

Сейчас получили устав съезда. Итак, мы Вас не поняли и отвечали об ordre du jour, когда Вы спрашивали об уставе съезда. Спешим сообщить, что в общем мы очень до­вольны Вашим проектом, который тщательно и разумно составлен. Параграф 19, вы­звавший споры, нам кажется рациональным: исключить со съезда известные организа­ции (а устав есть именно, в конечном счете, устав об исключении одних и правомочно­сти других) действительно неудобно и нельзя без согласия большинства комитетов. Мы бы советовали только назначить обязательный и формальный срок, возможно более ко­роткий (например, не более одной недели), в течение которого комитеты и организации обязаны выработать и прислать свои изменения к проекту устава. Это крайне необхо­димо, чтобы из-

— порядке дня. Ред.


_____________________ Γ. Μ. КРЖИЖАНОВСКОМУ. 15 МАРТА 1903 г.___________________ 281

бежать волокиты, которой надо бояться пуще всего. (Вероятно, из боязни волокиты протестовал и Игнат. Его опасения нам понятны, но если Вы сумеете быстро окончить опрос, то дело поправимо.)

С своей стороны мы напишем в искровские организации о нашем совете принять немедленно и целиком Ваш проект. Убедительно просим пустить в ход все наличные силы, чтобы не больше как в месяц закончить и рассылку и сообщение проекта (на ос­новании § 49), и «сессию» третейских судов, и определение состава депутатов.

Неформально мы советовали бы Вам рекомендовать при этом всем полноправным организациям назначать по мере возможности одного (из двух) делегатов из товари­щей, известных по своей прошлой работе и пребывающих за границей, — во избежание увеличения расходов и трудностей переправы делегатов за границу.

Формально предлагаем 4) дополнить Ваш проект только примечанием к § 49: «Орга­низации, не представившие замечаний в течение одной недели со дня получения проек­та, признаются принявшими проект устава съезда»; 2) дополнить насчет кандидатов к делегатам на случай ареста делегатов до съезда.

Написано между б и 9 марта

1903 г. Послано из Парижа в Харьков

Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике VIII

203 Г. М. КРЖИЖАНОВСКОМУ*

Относительно Медведя Старику очень трудно ответить: вероятно, Клэр сумеет отве­тить лучше. Насчет дела здесь трудно что-либо поставить на вид тем более,

Письмо является припиской к письму Н. К. Крупской. Ред.


282__________________________ В. И. ЛЕНИН

что мы переезжаем в Женеву, где все будет открыто. Поучиться, конечно, всего лучше можно за границей. О выборе местных дел отсюда говорить и совсем трудно. Повторяю, что я считаю единственно разумным с своей стороны передать всецело свой голос Клэру, который знает все из первых рук и сумеет подать лучший совет.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: