УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ РАБОТ И ИСТОЧНИКОВ 9 глава




Вы пишете: меньшевики выиграют от драки. Ошибаетесь, глубоко ошибаетесь, А. М.! Они выиграют, если большевистская фракция не отделит себя от философии трех беков. Тогда они выиграют окончательно. А если философская драка будет идти вне фракции, то меки будут окончательно сведены на политику и тут им смерть.

Я говорю: отделить драку от фракции. Конечно, на живых людях это отделение сделать трудненько, больненько. Нужно время. Нужны заботливые товарищи. Тут по­могут практики, тут должны помочь Вы, — тут «психология», Вам и книги в руки. Я думаю, Вы смогли бы тут много помочь, — если, конечно, по прочтении моей книжки против «Очерков» не впадете против меня в такое же бешенство, в какое я впал против них.

Подумайте хорошенько насчет журнала и отвечайте мне скорее. Я немного сомне­ваюсь, стоит ли нам вместе к Вам ехать теперь? Чего тут теребить лишним образом нервы? «Дальние проводы»... а без драки не обойтись. Не лучше ли без длинных пере­говоров и торжественных

Имеется в виду книга «Материализм и эмпириокритицизм» (см. Сочинения, 5 изд., том 18). Ред.


___________________________ А. А. БОГДАНОВУ. МАРТ 1908 г._________________________ 153

и никчемных съездов порешить попроще дело о журнале? Это я Вам только задаю во­просы, чтобы посоветоваться с Вами.

Большой привет М. Ф. На Капри я всенепременно приеду и жену постараюсь зата­щить, только хотелось бы независимо от философской драки это сделать.

Жму крепко руку. Ваш Ленин P. S. Прилагаю важное сообщение о шпике у Вас.

Послано из Женевы на о. Капри (Италия)

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике I

109 К. П. ЗЛИНЧЕНКО 157

30. III. 08.

Уважаемый товарищ!

Глубоко сочувствуя цели Вашего предприятия, я очень прошу извинить меня: в те­чение ближайших месяцев я решительно не в состоянии вследствие срочных работ принять какое-либо участие.

С с.-д. приветом//. Ленин

Послано из Женевы в Лозанну (Швейцария)

Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XIII

110 А. А. БОГДАНОВУ

Вчера беседовали с Тышкой, который сегодня будет у Вас. По нашему мнению, он еще ничего не знает об обострении наших философских разногласий и было бы крайне важно (для успеха наших дел в ЦК), чтобы он и не узнал об этом.

Жму руку. Ленин

Написано в конце марта 1908 г. Печатается впервые, по рукописи

в Женеве (местное)


154__________________________ В. И. ЛЕНИН

А. М. ГОРЬКОМУ

Что это от Вас, дорогой А. М., вестей нет? Давно, писали Вы, кончили большую ра­боту, собирались нам помочь в «Пролетарии». Когда же? Что если бы Вы фельетончик

ICQ

закатили о Толстом или тому подобное? Черкните, намерены ли

Ал. Ал. поехал к Вам. Я не могу ни газеты бросить, пи оторваться от работы. Ну, это только отсрочка, приеду все же.

Как, по-Вашему, «Пролетарий»? Беспризорный он. Я еще никогда так не неглижи­ровал своей газетой: читаю по целым дням распроклятых махистов, а статьи в газету пишу неимоверно наскоро.

Ну, жму руку. Ваш Ленин

М. Ф—не тысячу приветов! Я на велосипеде к ней приеду!

Закажите и Анат. Вас—чу писать в «Пролетарий»! Дайте мне полаяться по-философски, помогите пока «Пролетарию»!

Написано в первой половине

апреля 1908 г. Послано из Женевы на о. Капри (Италия)

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике I

112 А. В. ЛУНАЧАРСКОМУ

Анат. Васчу 16. IV. 08.

Дорогой А. В.!

Получил Ваше письмо. Очень рад, что за «Пролетарий» Вы беретесь. Необходимо это крайне, и именно темы, Вами намеченные, + итальянские корреспонден-


А. М. ГОРЬКОМУ. 16 АПРЕЛЯ 1908 г.



ции особенно нужны. Смотрите же, не забывайте, что Вы — сотрудник партийной газе­ты, и окружающим не давайте забывать.

Жму крепко руку.

Ваш Ленин

P. S. Насчет философии приватно: не могу Вам вернуть комплиментов и думаю, что Вы их скоро назад возьмете. А у меня дороги разошлись (и, должно быть, надолго) с проповедниками «соединения научного социализма с религией» да и со всеми махи­стами.


Послано из Женевы на о. Капри (Италия)

Впервые напечатано в 1934 г. в Ленинском сборнике XXVI


Печатается по рукописи


113 А. М. ГОРЬКОМУ

16. IV. 08.

Дорогой Ал. М.!

Получил сегодня Ваше письмо и спешу ответить. Ехать мне бесполезно и вредно: разговаривать с людьми, пустившимися проповедовать соединение научного социа­лизма с религией, я не могу и не буду. Время тетрадок прошло. Спорить нельзя, трепать зря нервы глупо. Надо отделить от партийных (фракционных) дел философию: к это­му обязывает и решение БЦ.

Я уже послал в печать самое что ни на есть формальное объявление войны. Ди­пломатии здесь уже нет места, — я, конечно, не в худом смысле говорю о дипломатии, а в хорошем.

«Хорошая» дипломатия с Вашей стороны, дорогой А. М. (если Вы не уверовали то­же в бога), должна бы состоять в отделении наших общих (т. е. меня считая в том чис­ле) дел от философии.


156__________________________ В. И. ЛЕНИН

Беседа о других делах кроме философии не выгорит теперь: неестественно выйдет. Впрочем, если действительно эти другие дела, не философские, а «Пролетарий», на­пример, требуют беседы именно теперь именно у Вас, я бы мог приехать (не знаю, найду ли денег: как раз теперь затруднения), но повторяю: только под условием, что о философии и о религии я не говорю.

А к Вам я непременно собираюсь приехать на свободе, покончив работу, побеседо­вать.

Жму крепко руку.

Ваш Ленин М. Ф—не большой привет: она, чай, не за бога, а?

Послано из Женевы на о. Капри (Италия)

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике I

114 А. М. ГОРЬКОМУ

19. IV. 08. Дорогой А. М.!

Получил Вашу и М. Ф. телеграмму и посылаю сегодня или завтра утром свой отказ. Еще раз повторяю, что ни в каком случае непозволительно смешивать споры литерато­ров о философии с партийным (т. е. фракционным) делом. Я уже это писал Ан. Вас— чу160 и во избежание всяких кривотолков или неправильных выводов из моего отказа приехать повторяю для всех товарищей. Мы свое фракционное дело должны вести по-прежнему дружно: в той политике, которую мы вели и провели за время революции, никто из нас не раскаивался. Значит, наш долг отстаивать и отстоять ее перед парти­ей. Это сделать мы можем только все вместе и должны это сделать в «Пролетарии» и во всей партийной работе.


__________________________ М. Ф. АНДРЕЕВОЙ. АПРЕЛЬ 1908 г.________________________ 157

Если при этом А обругает Б или Б обругает А за философию, то мы должны сделать это особо, сиречь без помехи делу.

Убедительно прошу Вас и товарищей не толковать в дурную сторону мой отказ приехать. Я очень извиняюсь, но по всему положению дел и состоянию редакции не могу поехать.

Крепко жму всем руку.

Ваш Ленин

От Ан. Вас. ждем обещанной статьи о римской стачке поскорее. От всех литераторов ждем помощи «Пролетарию»: все мы отвечаем перед россиянами, кои им недовольны.

Ал. Ал—ч пусть насчет денег позаботится хорошенько!! Воют в России от без­денежья.

Послано из Женевы на о. Капри (Италия)

Впервые напечатано в 1924 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике I

115 М. Ф. АНДРЕЕВОЙ

Дорогая Мария Федоровна! Посылаю письмо нашего библиотекаря к А. М.

Дело вот в чем. А. М. очень прошу написать легальное открытое письмо в русские газеты с просьбой помочь библиотеке Куклина в Женеве присылкой газет эпохи рево­люции и материалов к ее истории.

Письмо коротенькое, разъясняющее широкой публике, почему важно помочь этой библиотеке для работ и самого Горького и многих других, ему известных, литерато-ров161.

Вас попрошу распорядиться отгектографированием этого письма (надеюсь, Зиновий Ал. не откажет помочь тут) и рассылкой во все русские газеты и журналы сколько-нибудь приличного направления.



В. И. ЛЕНИН


Пожалуйста, сорганизуйте все это!

Того же Зин. Ал. попрошу отправить малой скоростью книги, не взятые Виктором, ежели их не возьмет Нат. Богд.

Жму крепко руку.

Ваш Ленин С первым мая!

Написано в конце апреля 1908 г. Послано из Женевы на о. Капри (Италия)


Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII


Печатается по рукописи


К. ГЮИСМАНСУ

Дорогой товарищ Гюисманс!

1 69

Крайне сожалею, что не застал Вас в Народном доме. Со мной приходил мой то­варищ, бывший депутат второй Думы Романов, спросить Вашего совета. Мне говорили, что в Международном социалистическом бюро есть [предназначенные] для депутатов Думы 200 [фр.]. Центральный Комитет социал-демократической партии...

... нам не отвечает. Полагаю, что в данных [обстоятельствах я вправе просить вы­дать, под мою [ответственность, пятьдесят франков депутату Романову, который уже несколько месяцев без работы.

Будьте любезны ответить по адресу:

Mr. Georges Salomon. Rue Goppart. Bruxelles.

Вл. Ульянов

Мой адрес:


Написано 16 мая 1908 г. в Брюсселе (местное)

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского


Рукопись документа частично разрушена. Слова, взятые в квадратные скобки, восстановлены по смыслу и по отдельным сохранившимся буквам. Ред.


В. В. ВОРОВСКОМУ. 1 ИЮЛЯ 1908 г.



117 К. ГЮИСМАНСУ

Женева, 30-го июня 1908 г.

Дорогой товарищ!

Я писал Вам, что члены нашего Центрального Комитета были арестованы в России. Теперь мой друг сообщает, [что один член] Центрального Комитета на свободе. Он [пиш]ет, что Вам [отправили первую] половину доклада [нашей партии]... доклада для... Штутгарта.

Через месяц — [продолжает] мой друг — мы будем в состоянии прислать другую половину доклада; [если] товарищ Гюисманс [подтвердит], что наш доклад будет опуб­ликован.

Будьте любезны, дорогой товарищ, ответить на это письмо... и я немедленно отправ­лю [Ваш ответ в Россию].

С братским [приветом] Н. Ленин


Послано в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского


118 В. В. ВОРОВСКОМУ

Дорогой друг! Спасибо за письмо. Ваши «подозрения» оба неверны. Я не нервничал, но положение у нас трудное. Надвигается раскол с Богдановым. Истинная причина — обида на резкую критику на рефератах

Рукопись документа частично разрушена. Слова, взятые в квадратные скобки, восстановлены по смыслу и по отдельным сохранившимся буквам. Ред.



В. И. ЛЕНИН


(отнюдь не в редакции) его философских взглядов. Теперь Богданов выискивает вся­кие разногласия. Вытащил на свет божий бойкот вместе с Алексинским, который скан­далит напропалую и с которым я вынужден был порвать все сношения163.

Они строят раскол на почве эмпириомонистической-бойкотистской. Дело разразится быстро. Драка на ближайшей конференции неизбежна. Раскол весьма вероятен. Я вый­ду из фракции, как только линия «левого» и истинного «бойкотизма» возьмет верх. Вас я звал, думая, что Ваш быстрый приезд поможет утихомирить. В августе нового стиля все же непременно рассчитываем на Вас, как участника конференции. Обязательно устройте так, чтобы могли съездить за границу. Деньги вышлем на поездку всем боль­шевикам. На местах дайте лозунг: мандаты давать только местным и только действи­тельным работникам. Убедительно просим писать для нашей газеты. Можем платить теперь за статьи и будем платить аккуратно.

Жму Вашу руку.

Не знаете ли какого-нибудь издателя, который взялся бы издать мою философию,


которую я напишу?



 


Написано 2 июля 1908 г. Послано из Женевы в Одессу

Впервые напечатано в 1924 г.

в журнале «Коммунист»

(Одесса) № 33


Печатается по машинописной копии (перлюстрация)


119 Ф. А. РОТШТЕЙНУ

8. VII. 08.

Дорогой товарищ!

Насчет кредитора я решил отложить письмо до имеющего быть в самом непродол­жительном времени полного собрания ЦК165. Неловко мне соваться, раз собрание упол­номоченной партийной коллегии на носу.

В первоисточнике — «философических». Ред.


К. ГЮИСМАНСУ. 8 ИЮЛЯ 1908 г.



Очень рад буду повидать Вас здесь. Насчет окрестностей Женевы мало могу сказать определенного: я все хвораю по возвращении из Лондона, сижу дома, не вижу дачной публики. Знаю, что во Франции и в то же время вблизи от Женевы есть много хороших, и едва ли очень дорогих, мест. Например, Могпех на склоне горы Saleve, значит, до­вольно высоко. Там жил у меня один приятель в 1904 году, и там можно, кажется, уст­роиться и своим хозяйством недорого, а в пансионах подороже, но за 4—4 /2 frs. навер­ное, ибо это — цена обычная. Подальше от Женевы (Могпех верст около 7, должно быть, и есть электрическая конка до Салева) — верстах в 10 и больше, по склону Юры тоже можно устроиться, но мест тамошних я не знаю. Постараюсь разузнать что-либо более определенное и напишу Вам тотчас, как только удастся узнать.

Жму крепко руку. Ваш Ленин

VI. Oulianoff.

61, III. Rue des MaraTchers. 61.

Geneve. Адрес новый! Это — недалеко от Ecole de medecine.


Послано в Лондон

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII


Печатается по рукописи


120 К. ГЮИСМАНСУ

8. 7. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Большое спасибо за Ваше любезное письмо. Я сообщу Ваш ответ нашим товарищам в России, и я надеюсь, что они пошлют Вам вскоре остальную часть нашего доклада. Что касается уплаты 1600 фр., то я могу Вас заверить, что Центральный Комитет нашей партии заплатит эту сумму, вероятно, [не позднее] чем через несколько...

— Медицинской школы. Ред. " Одно слово не разобрано. Ред.



В. И. ЛЕНИН


[Пленум Центрального Комитета] созван, и я вынужден ждать его решения. Сумма будет уплачена несомненно без задержки.

Примите, дорогой товарищ, мой братский привет.

Н. Ленин


Послано из Женевы в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по тексту журнала

Перевод с французского


121 М. Н. ПОКРОВСКОМУ

18авг. 08.

Милостивый Государь Михаил Николаевич!

Позвольте обратиться к Вам, как к бывшему редактору «Истории России». Мне сообщил недавно секретарь, что есть различные планы относительно статьи, посвящен­ной истории фабрично-заводской промышленности. Хотя мы с ним обо всем этом вполне договорились, но мне хотелось бы знать Ваше мнение: удобно ли брать мне при отказе Туган-Барановского?

Ответьте мне, пожалуйста, парой слов по получении этого письма. Кроме темы, здесь затронутой, есть весьма многие, с которыми хотели общие знакомые к Вам обра­титься. Но я не уверен, годен ли адрес, удобна ли переписка. Жду об этом подробных указаний.

Жму руку. В. Ульянов VI. Oulianoff.

61. Rue des MaraTchers. 61. Geneve. Suisse.


Послано в Россию

Впервые напечатано

не полностью в 1962 г. в журнале

«Коммунист» № 4


Печатается полностью впервые, по рукописи


* Речь идет о пленуме ЦК РСДРП. Пленум состоялся в Женеве 11—13 (24—26) августа 1908 г. Ред.


К. ГЮИСМАНСУ. 19 АВГУСТА 1908 г.



122 К. ГЮИСМАНСУ

21, Tavistock Place, London W. С. Дорогой товарищ Гюисманс!

Товарищ Исецкий (Salomon, Rue Goppart 78, Bruxelles) Вам, вероятно, уже сообщил, что три русских товарища, члены Российской социал-демократической рабочей партии, Сара Равич, Ходжамирян, Богдасарян, арестованные несколько месяцев тому назад в Мюнхене, находятся в условиях чрезвычайно...

... что они протестовали голодовкой (по-немецки Hungerstreike, [я не знаю], можно ли сказать по-французски «протестовать голодовкой»).

Их адвокат, немецкий социалист Бернгейм, нам пишет, что абсолютно необходимо доказать, что арестованные являются членами социал-демократической партии. Я ему послал свое официальное заявление, констатирующее, что арестованные являются чле­нами нашей партии. Но он считает, что моего заявления недостаточно и что необходи­мо иметь подтверждение Международного социалистического бюро.

Я надеюсь, дорогой товарищ, что Вы...

... чтобы свидетельство, констатирующее, что три лица, арестованные в Мюнхене, являются членами социал-демократической рабочей партии, было подписано предста­вителем или же секретарем Международного социалистического бюро, а его подпись была заверена нотариусом. Товарищ Исецкий (Salomon) перешлет это свидетельство в Женеву...

Примите, дорогой товарищ, мой братский привет.

Вл. Ульянов (Н. Ленин)


Написано 19 августа 1908 г. Послано в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по тексту журнала

Перевод с французского


Здесь и далее несколько слов не разобраны. Ред.



В. И. ЛЕНИН


123 К. ГЮИСМАНСУ

8. IX. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Спасибо за Ваше письмо от 31 августа. Я был три дня в отъезде, поэтому не ответил Вам раньше168. Что касается доклада, то мы уладили это дело...

... но я должен подождать решения Центрального Комитета. Нет никаких сомнений, что деньги будут уплачены безотлагательно169.

Примите, дорогой товарищ, мой братский привет.

Н. Ленин Мой адрес: VI. Oulianoff.

61. Rue des MaraTchers. Geneve.


Послано в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского


124 К. ГЮИСМАНСУ

25. IX. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

При сем прилагаются 600 франков для Международного социалистического бюро. Я надеюсь, что наша партия вскоре сможет уплатить также и остальную сумму.

Ваш Вл. Ульянов


Послано из Женевы в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского


Рукопись документа частично разрушена. Ред.


_________________________ К. ГЮИСМАНСУ. 26 ОКТЯБРЯ 1908 г._______________________ 165

125 К. ГЮИСМАНСУ

Женева. Улица Марэше. 61. 26. X. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Вероятно, будет опубликован официальный отчет о конференции Международного социалистического бюро, состоявшейся 11 октября 1908 года. Во всех социалистиче­ских газетах, напечатавших сообщение об этом заседании Бюро («Le Peuple» — Брюс­сель, «Vorwarts» — Берлин, «Justice» — Лондон, «L'Humanite» — Париж и так далее), плохо понят, а иногда даже совершенно искажен смысл моей поправки к резолюции Каутского. Текст моей поправки, хотя я его представил в Бюро, нигде не фигурирует. Поэтому я боюсь, что в официальном сообщении могут повториться те же неточности. Будьте добры, дорогой товарищ, позаботиться о том, чтобы сам текст моей поправки был напечатан в официальном отчете. Этот текст должен находиться среди Ваших бу­маг, потому что я очень хорошо помню, что я представил в Бюро написанный мною текст моей поправки. На случай, если этот текст потерян, я Вам посылаю в этом письме точную копию моей поправки и перевод на французский язык (надеясь, что, если пере­вод плохой, Вы будете любезны его исправить).

Вы меня очень обяжете, дорогой товарищ, если напишете мне пару слов по этому вопросу170.

Благоволите принять мой братский привет.

Н. Ленин VI. Oulianoff. Rue des MaraTchers, 61. Geneve.

Резолюция Каутского (перевод брюссельской газеты «Le Peuple», 12 октября 1908 г.):



В. И. ЛЕНИН


«Принимая во внимание прежние решения международных конгрессов, допускающие все организа­ции, которые стоят на почве пролетарской классовой борьбы и признают политическую борьбу, —

— Международное бюро заявляет, что английская Рабочая партия допускается на международные социалистические конгрессы, так как она, не признавая прямо пролетарской классовой борьбы, ведет ее, тем не менее, на деле и становится на почву ее самой своей организацией, которая независима от буржу­азных партий, и, следовательно, становится на точку зрения международного социализма».

Поправка Ленина:

Сформулировать последний абзац, начиная со слов «так как она, не признавая» и так далее, следующим образом:

«так как эта партия представляет собой первый шаг действительно пролетарских ор­ганизаций Англии к сознательной классовой политике и к социалистической рабочей партии».


Послано в Брюссель

Впервые напечатано

22 апреля I960 г. в журнале

«Новое Время» №17


Печатается по рукописи Перевод с французского


126 А. А. БОГДАНОВУ

Дорогой А. А.! Посылаю письмо Стеклова. Ответьте ему сами. Я ответил — согла­сен, если перераспределят тему — мне философию, Базарову крестьянский вопрос171.

Жму руку.

Ленин P. S. Письмо верните.


Написано 27 или 28 октября 1908 г. в Женеве (местное)

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII


Печатается по фотокопии с рукописи


_________________________ П. С. ЮШКЕВИЧУ. 10 НОЯБРЯ 1908 г._______________________ 167

127 К. ГЮИСМАНСУ

7 ноября 1908 г.

Дорогой товарищ Гюисманс!

При сем прилагается сообщение [Заграничного] бюро Центрального Комитета на­шей партии172. Вы нас крайне обяжете, дорогой товарищ, если от имени Международ­ного социалистического бюро передадите это письмо всем национальным партиям, представленным в Бюро.

Большое спасибо за Ваше письмо [с извещением], что текст моей поправки [будет передан точно].

С братским приветом

Н. Ленин [VI.] Oulianoff.

[Rue] des MaraTchers. 61. Geneve.

Послано в Брюссель

Впервые напечатано На русском языке печатается

на французском языке в 1962 г. впервые, по фотокопии с рукописи

в журнале «Cahiers du Monde Перевод с французского
Russe et Sovietique» N 4

128 П. С. ЮШКЕВИЧУ173

М. г.

Ни на раствор марксизма, ни на свободную трибуну при неизвестной мне редакции не согласен.

Н. Ленин

Написано 10 ноября 1908 г. Послано из Женевы в Петербург

Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XXV

Рукопись документа частично разрушена. Слова, взятые в квадратные скобки, восстановлены по смыслу. Ред.


168__________________________ В. И. ЛЕНИН

129 В. К. ТАРАТУТЕ

1. XII. 08 г.

Дорогой товарищ!

В ответ на Ваш запрос с приложением телеграммы товарища Тышко я вынужден, к сожалению, сообщить, что отказываюсь ставить вопрос так, как хочет т. Тышко, счи­тая эту постановку вопроса абсолютно неправильной.

Представитель нашей фракции в ЗБЦК тов. Виктор сообщил товарищу Тышке, что наша фракция не может согласиться на назначение представителями ЦК и большеви­ка и меньшевика174.

Теперь тов. Тышко апеллирует от т. Виктора ко мне лично: «если сам Ленин не хо­чет с Игорем» — сказано в телеграмме — «то мы отказываемся от Игоря»!! Это равня­ется апелляции ко мне лично пр о т и в решения нашей фракции. Я не буду от­вечать на такое «если» товарища Тышко. По-моему, товарищ Тышко сам должен взять назад свое предложение о назначении Игоря.

С товарищ, приветом//. Ленин

Написано в Женеве (местное) Печатается впервые,

по рукописной копии

130 К. ГЮИСМАНСУ

13. XII. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Спасибо за Ваше письмо. Что касается с.-д. депутатов третьей Думы, то я сделал все, что в моих силах. Надеюсь, что мне удастся лично повидаться с некоторыми депутата­ми, и тогда я попытаюсь еще раз повторить то, о чем уже писал им несколько раз175.


К. ГЮИСМАНСУ. 13 ДЕКАБРЯ 1908 г.



Что же касается доклада и уплаты 300 франков, то отвечу Вам на это через несколь­ко дней. Завтра я уезжаю в Париж, где отныне обоснуюсь. Именно из-за этого отъезда я не в состоянии ответить Вам сейчас. Через 3—4 дня Вы получите мой адрес. Если Вам нужно будет срочно сообщить мне что-нибудь, пишите по адресу: M-lle Oulianoff (pour N. Lenine), 27, Boulevard [St.-Marcel]. Paris.

Ваш Ленин


Послано из Женевы в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского


1909 г.

131 К. ГЮИСМАНСУ

19.1. 09.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Надеюсь, Вы извините меня за ответ с такой задержкой, Все мое время заполнено делами. Вся наша организация находится в настоящее время (наконец-то!) в Париже.

Прилагаю 300 франков. Это та сумма, которую наша партия должна Международ­ному социалистическому бюро за 1908 год.

Что касается доклада, то я видел вчера товарища, которому поручено составить его. Он обещал сделать все, что в его силах, чтобы подготовить остальную часть доклада возможно скорее.

Мой адрес теперь: Mr. Wl. Oulianoff. 24. Rue Beaunier, 24. Paris (XIV)

Примите, дорогой товарищ, мой братский привет

Н. Ленин


Послано в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4


На русском языке печатается

впервые, по рукописи Перевод с французского


132 К. ГЮИСМАНСУ

25 февраля 1909. Уважаемый товарищ!

Кожевники Вильны послали товарища Марцели за границу, чтобы собрать деньги для бастующих176.


__________________________ К. ГЮИСМАНСУ. 9 МАРТА 1909 г.________________________ 171

Тов. Марцели был у тов. Легина, но тов. Легин отнесся к нему недоверчиво, потому что у Марцели не было никакого удостоверения.

Я знаю товарища Марцели, и он просит меня теперь, чтобы Международное бюро сообщило товарищу Легину, что товарищ Марцели действительно уполномочен кожев­никами Вильны и что деньги, собранные для бастующих, должны быть посланы по ад­ресу, указанному товарищем Марцели товарищу Легину«



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: