ХАДИС ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТЫЙ 1 глава




РАДОСТЬ

СЕРДЕЦ

БЛАГОЧЕСТИВЫХ

 

 

(Объяснение кратких, но полных смысла слов пророка, )


С именем Аллаха Милостивого, Милосердного.

Хвала Аллаху, Господу миров, Который направил Своего по­сланника с правильным руководством, велел людям следовать ему и сказал: {Берите же то, что дал вам посланник [1], а от того, что он вам запретил, откажитесь}.“Собрание”, 7. Благословения и мир нашему пророку Мухаммаду, который был наделён способностью говорить кратко, вкладывая в свои слова столь много смысла.

Сунна пророка, , считается одним из основных источ­ников шариата, а сам он побуждал своих сподвижников к сохране­нию его сунны и доведению сообщений о нём до сведения людей, на что указывают такие его слова: «Да порадует Аллах человека, который услышит от нас что-либо и донесёт это (до людей именно) так, как услышал; и может быть так, что человек, до сведения которого будет доведено что-либо, усвоит это луч-­ше, чем слышавший (это непосредственно) ». Ат-Тирмизи. Сподвижни­ки, да будет доволен ими Аллах, и их праведные последователи, на деле следовавшие сунне пророка, , приложили огром­ные усилия для её сохранения и передачи и написали множество трудов ради достижения этой цели.

Уважаемый читатель, книга, которую ты держишь в своих ру­ках, принадлежит перу выдающегося учёного прошлого века шей­ха Абд ар-Рахмана ас-Са‘ди. Материалами для неё послужили отобранные автором и снабжённые его комментариями краткие хадисы по различным вопросам религии. Сначала шейх Абд ар-Рахман ас-Са‘ди приводит хадисы, в которых говорится о необхо­димости искренних намерений и следовании пророку, , ибо без этого дела раба Аллаха приняты не будут. После этого шейх переходит к разбору хадисов, в которых говорится о совер­шении и необходимых условиях молитв, закята, поста и хаджжа, а затем приводит и комментирует хадисы, касающиеся самых раз­ных вопросов, например наследственного права, последствий несправедливости, всего, что имеет отношение к сновидениям, под­держания родственных связей, правил поведения в пути и так да­лее. Несмотря на то, что комментарии шейха к приводимым им хадисам просты и нетрудны для понимания, они позволяют ощу­тить величие слов пророка, .

Вниманию читателя предлагается сокращённый перевод этой книги, в котором приводится около девяноста хадисов с коммента­риями автора. Надеемся, что каждый сможет найти в ней ответы на интересующие его вопросы и молим Аллаха Всевышнего о том, чтобы Он оказал шейху Абд ар-Рахману ас-Са‘ди Свою милость и даровал ему в награду рай; поистине, Он слышит мольбы и отве­чает им!

Хвала Аллаху, Господу миров!

 

ВВЕДЕНИЕ

Хвала Аллаху, по милости Которого исполняется благое и вер­шатся важные дела и благодаря содействию Которого мусульма­нин находит путь к благу.

Благословение и мир нашему любимому пророку Мухаммаду бин Абдуллаху, донёсшему до людей послание, выполнившему то, что было ему поручено, давшему наставления этой общине и оста­вившему нас на совершенно ясном пути, от которого отклоняются только пропащие. Да вознаградит его Аллах наилучшей наградой за всех мусульман!

И да будет доволен Аллах его сподвижниками, которые мало спали по ночам, молили Аллаха о прощении перед рассветом и вы­деляли часть своего достояния просителям и обездоленным. Они помогли Аллаху [2], а Он помог им, они укрепили Его религию, а Он укрепил их, и они стали приверженцами Аллаха, а приверженцы Аллаха преуспеют!

Автором является учёный и исследователь шейх Абд ар-Рахман ан-Насир Ибн Абдуллах ас-Са‘ди ат-Тамими ан-Наджди, толкова­тель Корана из числа улемов-ханбалитов. Он родился в городе Унайза провинции аль-Касим, расположенной на территории Неджда в 1308 году хиджры /1890 г.н.э. и основал там первую библиотеку. Там же он и скончался в 1386 г.х. /1956 г.н.э.

Он написал около тридцати сочинений, часть которых была опубликована, а различные издательства и по сей день соревнуют­ся между собой в деле их распространения.

Книга “Радость сердец благочестивых” представляет собой краткое сочинение, в котором уделяется внимание целому ряду таких шариатских наук, как наука о единобожии, основы религии, мусульманская этика, фикх, и некоторым иным темам, что может быть полезным как для учеников, так и для преподавателей. Со­держание её свидетельствует об обширных познаниях и глубоком понимании основ религии, а также о том, что вдохновителем этой книги послужило руководство посланника Аллаха, . Мо­лим Аллаха направить нас на путь истинный и подчинить нас то­му, что Он любит и что Ему угодно, и хвала Аллаху, Господу ми­ров!

 

МУХАММАД АЗ-ЗАЙН,

Эль-Кувейт,

20 ша‘абана 1408 г.х.

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного.

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Хвала Аллаху, Который достоин восхвалений как обладатель прекраснейших имён и совершенных, великих и высочайших атри­бутов, оказывающих своё воздействие на всё и вся.

Благословения и приветствия Мухаммаду, в котором, как ни в ком ином, соединились все достойные качества, хороший нрав и способность говорить правильное, его семейству и его сподвижни­кам и последователям из числа всех рабов Аллаха.

А затем:

После слов Аллаха нет ничего более правдивого, полезного и способствующего обретению блага в обоих мирах, чем слова Его любимца и посланника Мухаммада, . Он был и остаётся самым знающим из людей, величайшим из них как советчик и ру­ководитель, наиболее красноречивым в своих объяснениях и наи­лучшим как наставник и учитель. Ему, , была дарована способность говорить кратко, но содержательно, благодаря чему немногие его слова заключали в себе много смысла и при этом от­личались полной ясностью, что и является вершиной красноречия.

У меня возникло желание привести и истолковать ряд хадисов, заключающих в себе примеры таких его слов, которые касаются общего, частного или же отдельных областей знания, и поговорить о темах, затронутых в этих хадисах, или же о том, что может слу­жить указанием на эти темы; при этом я буду стремиться давать как можно более краткие толкования, что определяется первона­чальным замыслом книги, и я обращаюсь к Аллаху за помощью и прошу у Него облегчения.

 

ХАДИС ПЕРВЫЙ

Мерило явных и тайных дел

عَن عمرَ بن الخَطّابِ رضي اللّهُ عنه قال: سَمعْتُ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه وسلم يَقولُ: ] إِنَّما الأعْمَالُ بالنِّيات ، وإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِىءٍ ما نَوَى ، فمَنْ كانتْ هجرتُهُ إلى الله ورسوله فهِجْرتُهُ إلى الله ورسولِهِ ، وَمَن كانت هجرتُهُ لدنيا يُصيبُها أو امرأةٍ ينْكِحُها ، فهجرته إلى ما هَاجَرَ إليه .

Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Я слышал, как посланник Аллаха, , сказал: «Поисти­не, дела (оцениваются) только по намерениям, и, поистине, каждому человеку (достанется) лишь то, что он намеревался (обрести), и (поэтому) переселявшийся[3] к Алаху и Его послан­нику переселится к Аллаху и Его посланнику, переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[4], переселится (лишь) к тому, к чему он пе­реселялся».Аль-Бухари и Муслим.

 

ХАДИС ВТОРОЙ

Отклонение того, чего нет в коране и сунне

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ] مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ .

Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

– Посланник Аллаха, , сказал: «Если кто-нибудь внесёт в это наше дело [5] нечто новое [6] и не имеющее к нему отноше­ния [7], это будет отвергнуто [8] ».

В другой версии этого хадиса сообщается, что пророк, , сказал: [ مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ 

«Любое дело того, кто совершит нечто, не соответствую­щее нашему делу, будет отвергнуто».Аль-Бухари и Муслим.

Два этих великих хадиса вместили в себя всю религию: её ос­новы и ответвления, внешнюю и тайную стороны, и при этом ха­дис, передаваемый со слов Умара, является мерилом тайных дел, а хадис, передеваемый со слов Аиши, да будет доволен Аллах ими обоими, – мерилом дел явных.

В них говорится о необходимости проявления искренности по отношению к Тому, Кто достоин поклонения, а также о необходи­мости следования посланнику, , что относится к числу не­обходимых условий всякого явного и тайного слова и дела. Будут приняты дела того, кто, совершая их, был искренним по отноше­нию к Аллаху и следовал примеру Его посланника, , а дела тех, кто не придерживался ни того, ни другого, или придерживал­ся только чего-то одного, будут отвергнуты, о чём Аллах Всевыш­ний сказал так: { }

{(В День тот) займёмся Мы делами, которые они творили, и развеем их в прах} “Различение”, 23.

Об обоих вышеупомянутых качествах упоминается в словах Аллаха Всевышнего: { }

{Кто же (исповедует) религию лучше (полностью) предавше­гося Аллаху и творящего добро?} “Женщины”, 125.

И об этом же Аллах Всевышний сказал так:

} {

{Да! Тому, кто предался Аллаху и творит добро, (уготована) награда у Господа его. (Такие) не испытают страха и не будут они печалиться} “Корова”, 112.

Под намерением, имеется в виду цель того или иного действия, совершаемого в стремлении приблизиться к Аллаху, снискать Его благоволение и получить Его награду. При этом следует различать намерение, касающееся совершения того или иного действия и намерение, связанное с тем, ради кого или чего это действие осу­ществляется.

Говоря о намерении совершить то или иное действие, следует помнить, что каждый из видов очищения, равно как и молитва, за­кят, пост, хаджж и любые иные виды поклонения, будет правиль­ным лишь в том случае, когда действия совершаются с определён­ной целью и намерением, а совершающий их намеревается занять­ся именно этим видом поклонения. Один и то же вид поклонения, в свою очередь, может включать в себя различные его роды и ви­ды.Так, например, молитва бывает либо обязательной, либо доб­ровольной молитвой определённого рода, либо добровольной мо­литвой вообще. Если речь идёт о добровольной молитве вообще, то достаточно будет просто вознамериться совершить молитву, но если дело касается определённой обязательной или добровольной молитвы, например витра 1 или добровольной молитвы, совершае­мой до или после молитвы обязательной по примеру пророка, , то, наряду с намерением совершить молитву как таковую, обязательно нужно иметь и намерение совершить именно эту мо­литву. То же самое относится и ко всем иным видам поклонения.

Кроме того, необходимо делать различия между совершением различных видов поклонения и обычными действиями. Так, на­пример, полное омовение совершается для того, чтобы смыть с се­бя грязь, или освежиться, или для того, чтобы очиститься после большого осквернения или обмывания покойного, или для пятнич­ной молитвы, и во всех этих случаях при совершении омовения всегда нужно придерживаться намерения очиститься от оскверне­ния, иначе это будет просто желательным омовением. То же са­мое относится и к тем случаям, когда человек расходует деньги на закят, или в качестве искупительного действия за совершенный им грех, или на выполнение обета, или на одобряемую милосты­ню, или на подарок, поскольку значение всего этого будет опреде­ляться только намерением.

То же самое имеет отношение и к тем случаям, когда при за­ключении каких-либо сделок прибегают к различным уловкам. Внешне эта сделка может выглядеть правильной, но если на самом деле намерение состоит в том, чтобы осуществить ростовщическую операцию, или уклониться от обязательного, или использо­вать эту сделку как средство для совершения запретного, то смысл её будет определяться намерением и истинной целью, а не голо­словными утверждениями, поскольку «дела оцениваются по на­мерениям », а в этом случае к одному из двух оговорённых в дого­воре эквивалентов присоединяется то, о чём раньше не говори­лось, или же к одному договору присоединяется другой, который подразумевает собой нечто иное.

Кроме того, Аллах поставил условием, чтобы при таком разво­де, когда мужчина имеет право на возвращение своей жены обрат­но, или при составлении завещания никто из рабов Аллаха не стремился принести этим вред кому-либо.

Всё вышеупомянутое распространяется также и на средства, используемые для достижения тех или иных целей, поскольку на средства распространяются те же установления, что и на цели, и они могут быть как годными, так и негодными, а Аллах отличает праведного от порочного.

Что же касается намерения, связанного с тем, ради кого осуще­ствляется действие, то здесь имеется в виду проявление рабом ис­кренности по отношению к Аллаху во всём том, что он совершает и от чего отказывается, а также во всём том, что он говорит и де­лает.

Аллах Всевышний сказал: { }

{А велено им было только поклоняться Аллаху, храня вер­ность Ему в религии…} “Явное доказательство”, 5.

Аллах Всевышний также сказал: { }

{Поистине, (следует исповедовать) религию только ради Ал­лаха} “Толпы”, 3.

Таким образом, во всех своих делах рабу Аллаха следует при­держиваться только одного намерения, которое должно состоять в том, чтобы совершать их ради Аллаха, стремясь приблизиться к Нему, добиваясь Его награды и надеясь на неё и испытывая страх перед Его наказанием. Каждому необходимо придерживаться та­кого намерения во всех своих словах и делах и при всех обстоя­тельствах, стараясь не отступать от искренности и совершенство­вать её, отметая всё то, что ей противоречит, например всё показное, или стремление к приобретению доброй славы, или желание заслужить похвалы людей и их уважение. Если же нечто подобное всё же имеет место, то рабу не следует делать это своей целью и пределом своих желаний, ибо основная цель должна состоять в том, чтобы совершать любые дела только ради Аллаха и стремить­ся к получению Его награды, не обращая внимания на людей и не надеясь на получение от них каких-либо выгод или на восхваления с их стороны. Если же нечто подобное всё же случается помимо воли раба, то это не повредит ему, поскольку вышеупомянутое может быть радостной вестью, полученной им уже в этом мире.

Слова пророка, , «дела оцениваются по намерениям» означают, что они совершаются только благодаря намерениям, ко­торые служат для них стержнем. Затем пророк, , сказал: «…и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался (обрести) », а это значит, что исход дел определяется тем, в какой степени намерения его были правильными или непри­годными, совершенными или несовершенными. Так, человек, на­меревавшийся совершить нечто благое и преследовавший какие-то высшие цели, под чем подразумевается всё то, что способствует приближению к Аллаху, получит свою награду и своё воздаяние сполна; награда того, чьи намерения и цели были несовершенны­ми, также будет несовершенной, а тот, кто намеревался достичь не этих великих целей, а чего-то иного, не обретёт блага, но осущест­вит лишь то низменное и несовершенное, что он намеревался осу­ществить. Вот почему пророк, , привёл пример, по анало­гии с которым можно судить и обо всём остальном. Он сказал: «Так, переселявшийся к Аллаху и посланнику Его переселится к Аллаху и посланнику Его …» Это значит, что он добился того, чего намеревался добиться, а награда его – за Аллахом. Затем про­рок, , сказал: «…переселявшийся же ради мирских благ или ради женщины, на которой он хотел жениться, пересе­лится к тому, что было целью его переселения». Что же касает­ся намерений, определяющих собой различия между людьми в том, как они расходуют свои деньги, то об этом Аллах Всевышний сказал так:

} {

{ А те, которые расходуют свои богатства, стремясь (заслужить) благоволение Аллаха и укрепить души свои, подобны саду на холме …} “Корова”, 265.

Аллах Всевышний также сказал:

{ }

{(И не любит Аллах) тех, которые расходуют свои богатства напоказ людям, не веруя ни в Аллаха, ни в Последний день…}

Женщины”, 38.

То же самое касается и всего прочего. Таким образом, одни и те же дела могут превосходить друг друга, а величина награды за них будет определяться степенью веры и искренности сердца того, кто их совершает. Может быть и так, что человек, обладающий одним только искренним намерением, особенно если он всё же соверша­ет какие-то посильные для него действия, возвысится до уровня действующего в полную силу, так как Аллах Всевышний сказал:

{ }

{А тот, кто покинет свой дом (,пожелав) переселиться к Ал­лаху и Его посланнику, и настигнет его смерть, награда его будет за Аллахом [9] …} “Женщины”, 100.

В “Сахихе” приводится хадис, где сообщается, что пророк, , сказал:

] إذا مرضَ العبدُ أو سافرَ كُتبَ لهُ مثلُ ما كانَ يعملُ مقيماً صحيحاً 

«Когда раб (Аллаха) болеет или находится в пути, ему запи­сывается (совершение) того же, что он обычно делал, оставаясь у себя дома и будучи здоровым»[10]. Аль-Бухари.

В другом хадисе сообщается, что пророк, , сказал:

] إِنَّ أَقْوَاماً بِالْمَدِينَةِ خَلْفَنَا ، مَا سَلَكْنَا شِعْباً وَلاَ وَادِياً إِلاَّ وَهُمْ مَعَنَا فِيهِ ، حَبَسَهُمُ الْعُذْرُ 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: