Урок 4
Текст –а–
Читайте вслух и рассказывайте, глядя в русский текст.
Pekka tulee Suome sta. Nyt hän opiskelee venäjää Pietari ssa. Hän asuu Moskova n valtakadu lla iso ssa asunno ssa. Minä kin asun Moskova n valtakadu lla. Mutta sinä asut Sadovaja lla. | Пекка приедет из Финляндии. Сейчас он (будет) учить русский в Питере. Он (будет) жить на Московском проспекте в большой квартире. Я тоже живу на Московском проспекте. А ты живешь на Садовой. |
Примечание
- На территории Финляндии Санкт-Петербург называют Питер (Pietari).
- //kin – тоже, также, и (частица, не существующая, как самостоятельное слово).
В финском языке нет будущего времени. Будущее время определяется по смыслу текста. Глаголы, обозначающие будущее время, применяются в настоящем времени.
1.- Harjoitusyksi
Устно переведите предложения. Произнесите несколько раз, чтобы слова проговаривались без остановок.
а) Запишите перевод предложения.
b) Преобразуйте предложения в вопросительную форму.
c) Преобразуйте в вопросительные предложения с отрицательной формой глагола.
Помните о гармонии гласных! Следите за чередованием согласных (особенно при отрицательных формах глагола).
Образец:
Ты (есть) в Финляндии.
а) Sinä olet Suomessa.
b) Ole|t|ko sinä Suomessa?
c) E|t|kö sinä ole Suomessa?
1. Ты – русский.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
2. Я - в доме.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
3. Ты – на Невском (Nevski).
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
4. Маури – на улице.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
5. Он – из Петербурга.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
2.- Harjoitus kaksi
а) Переведите вопросительные предложения.
б) Ответьте на вопросы отрицательно.
Помните о гармонии гласных! Следите за чередованием согласных (особенно при отрицательных формах глагола).
1. Юсси (Jussi) сейчас живет в Питере?
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
2. Я живу в большой квартире?
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
3. Ты учишься в Финляндии?
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
4. Он сейчас отсутствует из дома?
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
3.- Harjoitus kolme
а) Переведите предложения.
б) Образуйте от них вопросительные предложения без отрицания.
Помните о гармонии гласных!
1. Я не учу русский на курсах (kurssi).
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
2. Пекка не говорит по-русски.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
3. Ты не понимаешь по-фински.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
4. Я – не финн.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
Вопросительные местоимения. Основа слова
mi kä – что? какой?
mi ssä – в чем? в каком? где? (внутри)
mi llä – на чем? на каком? (на поверхности)
mi stä – из чего? из какого? откуда? (изнутри)
Алгоритм образования падежей местоимений:
основа mi + падежное окончание
Алгоритм образования падежей местоимений:
основа mi + падежное окончание
Основа слова – это единая форма слова, к которой присоединяются различные окончания.
4.- Harjoitusneljä
а) Переведите каждое предложение устно, повторите несколько раз.
б) Запишите предложения.
Помните о гармонии гласных!
1.Где ты живёшь? ______________________________________________________________
2. Я живу в Швеции.___________________________________________________________________
3. Не учишь ли ты шведский?___________________________________________________________
4. Ты не учишь шведский дома._________________________________________________________
5. Я не говорю по-русски, но понимаю немного (vähän).____________________________________
____________________________________________________________________________________
6. Он на курсах?______________________________________________________________________
7. Нет, он не на курсах, он – дома.______________________________________________________
8. Откуда ты родом?______________________________________________________________
9. Ты из Финляндии?_______________________________________________________________
10. Нет, я не из Финляндии, я – из Швеции._______________________________________________
11. Ты – русский?__________________________________________________________________
12. Нет, я – швед.__________________________________________________________________
7. Нет, он не на курсах, он – дома.______________________________________________________
8. Откуда ты родом?______________________________________________________________
9. Ты из Финляндии?_______________________________________________________________
10. Нет, я не из Финляндии, я – из Швеции._______________________________________________
11. Ты – русский?__________________________________________________________________
12. Нет, я – швед.__________________________________________________________________
Текст –b–
Читайте вслух и рассказывайте, глядя в русский текст. (Литературный перевод дополнен в скобках дословным.)
– Hei. – Hei. – Mi stä maa sta sinä olet kotoisin? – Minä olen Ruotsi sta. – Et kö sinä asu Suome ssa? – En, minä olen ruotsalainen. Olet ko sinä suomalainen? – Kyllä, minä olen suomalainen. – Mi ssä kaupungi ssa sinä asut? – Minä asun Helsingi ssä. – Mi llä kadu lla? – Minä asun ja olen töi ssä Aleksanterinkadulla. – Opiskelet ko sinä Helsingi ssä? – En opiskele. Mi ssä sinä asut ja opiskelet? – Minä asun ja opiskelen Tukholma ssa. – No, soitellaan. – Soitellaan. Hei. | – Привет! – Привет! – Из какой страны ты есть родом? – Я есть из Швеции. – Ты не живешь в Финляндии? – Нет, я (есть) швед. Ты – финн? (Есть ли ты финн?) – Да, я (есть) финн. – В каком городе ты живешь? – Я живу в Хельсинки. – На какой улице? – Я живу и работаю (есть в работах) на Александеринкату. – Учишься ли ты в Хельсинки? – Не учусь. Где ты живешь и учишься? – Я живу и учусь в Стокгольме. – Ну, созвонимся. – Созвонимся. Пока. |
uПримечание
– olen töissä – я работаю (состою на службе, обозначаю место службы)
– teen työtä – я работаю (выполняю работу, нахожусь в процессе выполнения работы.)
Работайте в парах. Задайте собеседнику вопросы, начинающиеся с местоимения Kuka? Missä? Mistä? Millä? Прослушайте ответы на вопросы.
Чередование согласных nk – ng, t – d, k – 0, nt – nn
Таблица чередования согласных (начало)
Слоги Примеры
открытый закрытый
nk ng Helsinki Helsingissä – в Хельсинки
t d katu – улица kadulla – на улице
k 0 poi k a pojan kanssa
nt nn Englanti – Англия Englannissa – вАнглии
Открытый и закрытый слог
1. Разбиваем слово на слоги, как для переноса:
волшебница
вол - шебница
вол - шеб - ница
во л - ше б - н и - ц а
закрытые открытые
слоги слоги
(закрываются (заканчиваются
согласной) гласной)
Hel|sin|ki – слог, в котором возможно чередование (nk – ng), открыт.
Hel|sin|gis|sä – нужный слог закрылся согласным - произошло чередование (ng).
2. Краткая гласная в начале слова, может является слогом:
a|sun|nos|sa, o|len
3. Дифтог и долгий гласный входят в состав одного слога:
äiti (мама) – слог, в котором возможно чередование (t – d), открыт
äi|dil|lä – слог закрылся согласным и произошло чередование (d)
4. Два стоящих рядом согласных разделяются на разные слоги:
Pek|ka, tääl|lä, pois|sa
! Принято считать открытый слог сильной ступенью (vahvaaste), а закрытый слог – слабой ступенью (heikkoaste).
5.- Harjoitus viisi
а) Переведите предложение на финский язык.
b) Преобразуйте предложение в вопросительное.
c) Преобразуйте предложение в отрицательное.
d) Составьте отрицательный вопрос.
Помните о гармонии гласных!
Образец:
Я родом из Хельсинки.
а) Minä olen kotoisin Helsingistä.
b) Oletko sinä kotoisin Helsingistä?
c) Minä en ole kotoisin Helsingistä.
d) Enkö minä ole kotoisin Helsingistä?
1. Хельсинки – в Финляндии.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
2. Анна живет в Хельсинки.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
3. Питер – большой (suuri) город.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
4. Ты родом из города.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
5. Я – на улице Алексантеринкату.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
6. Алексантеринкату – в Хельсинки.
а)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
d)___________________________________________________________________________________
Текст –c–
Выучите вслух и рассказывайте, глядя в русский текст. (Литературный перевод дополнен дословным.)
– Hyvää iltaa. – Iltaa. Olen Julia Smith. – Hauska tutustua. Olen Liisa Suomela. Mi stä sinä olet kotoisin? – Minä olen kotoisin Englanni sta. – Ai, jaha! Sinä olet englantilainen! – Kyllä olen. – Ole|t| ko ensimmäistä kertaa maa|ssa|mme? –En, olen toista kertaa. Ja tä ssä on minun Willy-poika ni. Hän on ensimmäistä kertaa Suome ssa. Hän on yhdeksänvuotias. – Puhuuko Willy suomea? – Hän ei puhu hyvin, mutta hän opiskelee suomea koulu ssa. Puhu|t| ko sinä englantia? – En, mutta minun poika ni puhuu. Hän on yhdeksäntoistavuotias. Nyt hän on poissa kotoa. Hän on Ruotsi ssa. – Mitä hän tekee Ruotsi ssa? – Nyt hän opiskelee ruotsia Tukholma ssa. – Mi ssä sinä olet töi ssä? – Minä olen töi ssä hotelli ssa. Mi ssä sinä olet töi ssä? – Minä näet teen työtä kotona. – Ahaa, ymmärrän. Minä en milloinkaan tee työtä kotona. – No, näkemiin! – Nähdään. Moi! | – Добрый вечер! – Вечер. Я (есть) Джулия Смит. – Приятно познакомиться. Я (есть) ЛийсаСуомела. Откуда ты (есть) родом? – Я есть родом из Англии. – Ах, так! ты есть англичанка! – Да, (есть). – (Есть ли) ты первый раз в стране (нашей)? – Нет, (я есть) второй раз.А здесь (есть) мой сын (мой) Вилли. Он есть первый раз в Финляндии. Ему 9 лет. (Он есть 9-летний.) – Говорит ли Вилли по-фински? – Он не говорит хорошо, но он учит финский в школе. Говоришь ли ты по-английски? – Нет, но мой сын (мой) говорит. Ему 19 лет. (Он есть 19-летний.) Сейчас его нет дома (он отсутствует из дома.) Он есть в Швеции. – Что он делает в Швеции? – Сейчас он учит шведский в Стокгольме. – Где ты работаешь? (Где ты есть в работах?) – Я работаю в гостинице. Где ты работаешь? (Где ты есть в работах?) – Я, видишь ли, работаю (делаю работу) дома. – Ага, понимаю. Я никогда не работаю дома. (Я никогда не делаю работу.) – Ну, до свидания! – Увидимся, пока! |
4. Таблица спряжения глаголов nähdä, tehdä
Заполните таблицу по образцу.
n ä h d ä(näke...) – в и д е т ь | t e h d ä (teke...) – д е л а т ь | ||
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
Minä näen En näe | me | Minä teen En tee | me |
sinä | te | Sinä | te |
hän näkee но: ei näe | he | hän tekee но: ei tee | he |
! Глаголы финского языка при отрицании имеют во всех лицах одинаковую неизменную форму, которая определяется по форме 1 лица ед. числа: näen
en
etnäe/tee
ei
6.- Harjoitus kuusi
а) Вставьте пропущенные в словах буквы.
b) Переведите каждое предложение.
c) Преобразуйте предложение в вопросительное.
Помните о гармонии гласных! Следите за чередованием согласных. Помните, что при отрицании последний слог глагола будет закрытым!
1. Moskovassa sinä nä...et paljon(многое).
a)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
2. Hän te...ee työtä kotona.
a)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
3. Hän ei nä ... e ulkona hyvin.
a)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
4. Minä en te...e työtä illalla.
a)___________________________________________________________________________________
b)___________________________________________________________________________________
c)___________________________________________________________________________________
7.- Harjoitus seitsemän
Выпишите из всех диалогов урока 2 слова прощания с их переводом.
Помните о гармонии гласных!
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
8.- Harjoitus kahdeksan
Письменно придумайте диалог, используя все слова из таблицыMaa.Kieli и глаголы ole.., asu.., opiskele.., puhu...
Помните о гармонии гласных! Следите за чередованием согласных! (Помните, что при отрицании последний слог глагола будет закрытым!)
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________