Дифтонги
ㅐ (э) ㅏ + ㅣ = ㅐ
ㅒ (йэ) ㅑ + ㅣ = ㅒ
ㅔ (э корот) ㅓ + ㅣ = ㅔ
ㅖ (йэ коротк) ㅕ + ㅣ = ㅖ
ㅢ (ыи) ㅡ + ㅣ = ㅢ
ㅚ (ое) ㅗ + ㅣ = ㅚ
ㅘ (оа) ㅗ + ㅏ = ㅘ
ㅙ (оэ) ㅗ + ㅐ = ㅙ
ㅟ (уи) ㅜ + ㅣ = ㅟ
ㅝ (уо) ㅜ + ㅓ = ㅝ
ㅞ (уе) ㅜ + ㅔ = ㅞ
Если дифтонг
· вертикальный, то ㅇ слева 애
· горизонтальный ㅇ справа 워
НАПИСАНИЕ
1) 비 дождь 우 корова
с | г |
с |
г |
2)
с | г | |
с |
с |
г |
с |
3)
с | г | |
с | с |
с | |
г | |
с | с |
ЧТЕНИЕ
Буква | Начало слова | Между гласными | Примеры | |
ㄱ | к | г | 가구мебель, 고기мясо | |
ㄴ | н | 누나ст.сестра для М, 나무дерево | ||
ㄷ | т | д | 다리нога, 바다море, 구두 туфли | |
ㄹ | р\ль | р | 라디오радио, 오리утка, 유리стекло | |
ㅁ | м | 머리голова,이마лоб, 어머니мама | ||
ㅂ | п | б | 바나나банан,아버지папа, 바보дурак | |
ㅅ | с | 사자лев,가수певец | ||
Щ перед ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅣ,ㅟ | 도시город,쇼크шок | |||
ㅇ | ||||
ㅈ | ч'\ть | дж\дз | 주머니карман,모자шляпа, 바지брюки,기자журналист | |
ㅊ | ч\ (т)ц | 치마юбка,고추перец, 기차поезд | ||
ㅋ | кх | 키ключи,스키лыжи | ||
ㅌ | тх | 토마토томат,노트тетрадь, 기타гитара | ||
ㅍ | пх | 피아노пианино,파лук(зел), 커피кофе | ||
ㅎ | х | Почти не даёт звука | 하마бегемот,호수озеро, 오후после обеда |
Патчим
Подслог 받침 | Звук 소리 | Пример 에(문) | |
ㄱ,ㄲ,ㅋ | ㄱ | 수박арбуз, 밖снаружи, 부엌кухня | |
ㄴ | ㄴ | 안внутри, 눈глаза, 라면 лапша | |
ㄷ, ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ | ㄷ | 숟가락ложка, 옷вещь, 갔지요,낮день,꽃цветок, 밭поле,히읗 хиыт | |
ㄹ | ль | 달луна, 물вода, 실нитки | |
ㅁ | ㅁ | 밤ночь, 마음душа(сердце), 힘 сила | |
ㅂ,ㅍ | ㅂ | 집дом, 입рот, 앞перед | |
ㅇ | нъ | 공мяч, 상приз, 빵хлеб, 방комната | |
Двойные патчимы 겹받침 читается первая буква | |||
ㄳ | ㄱ | 몫 доля | |
ㄵ, ㄶ | ㄴ | 앉다сидеть [안따], 많다[만타]много | |
ㄾ, ㅀ, ㄽ | ㄹ | 핥다 лизать, 잃다 терять, 끓다 кипеть | |
ㅄ | ㅂ | 값 цена | |
При стыке ㅎ+ㄱ/ㄷ/ㅈ=ㅌ(ㅋ/ㅊ) след.читается только вторая буква | |||
ㄻ | ㅁ | 삶 жизнь | |
ㄿ | ㅂ | 읊다 [읍다]декларировать | |
ㄺ | ㄱ | 닭 курица | |
Разночтения | |||
ㄼ | ㄹ | 얇다 тонкий\мелкий, 넓다 широкий | |
ㄼ | ㅂ | 밟다 наступать на |
Удвоение происходит при стыке:
ㄱ/ㄷ/ㅂ/ㅅ/ㅈ...+ ㄱ/ㄷ/ㅂ = ㄸ/ㅃ/ㄲ
например 앉다 [ 안따]
Если после двойного согласн в падчиме идёт гласный звук, то все звуки в падчиме читаются.
닭을 [달글] курица
읽다читать 읽고 [일꼬]
Правила чтения.
1.На конце слога читаются только 7 согласных:ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ. Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ. Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ. Остальные согласные читаются как ㄷ.
2.Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить две группы чтений. В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ,ㄻ,ㄺ. При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ, в которых ㅎ никогда не читается.
Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ. В них читается первая согласная.
3.В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ, либо как ㄴ. При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.
ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ. При этом ㄹ читается как "ль".
В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ. При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ, ㄷ читается как ㄴ, ㅂ читается как ㅁ.
4.Буква ㄷ вместе с последующим ㅎ произносятся как ㅌ. Перед ㅅ произносится как ㅅ. Перед 이 читается как "дж": 굳이 (куджи).
5.Буква ㅌ перед йотированной гласной читается как ㅊ: 붙이다 (пучхида) "приклеивать".
6.Буква ㄹ перед ㅎ читается как "р": 말하다 (мархада) "говорить".
7.Глухой согласный читается после ㅎ в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) "голубой".
8.Если следующий за согласной слог начинается с гласной, то согласная в подслоге произносится как первая буква следующего слога. (한국어 [한구거], 책이[채기], 사람은 [사라믄])
9.Две одинаковые согласные произносится как одна. (엄마, 발리)
10.Буква 의произносится как "и" после согласных. (희다 белый,무늬) и “ый” после гласных (의미значение)
11.Перед 이 и дифтонгами 요, 야, 유, букваㅅ произносится как щелевой шипящий звук как русский "щ".
После согл ㅇㄴㅁㄹ,то ㄱㄷㅂㅈпроизносятся звонко 친구
Согласные | Гласные | Пример | |||
ㄱ+ㄴ | ㅇ+ㄴ | 격노[경노] | |||
ㄱ + ㅁ | ㅇ+ㅁ | 국민[궁민] | |||
ㄱ+ㄹ | ㅇ+ㄹ | 격리 [경니] | |||
ㄴ+ㄹ | ㄹ+ㄹ | 난로 [날로] | |||
ㄷ+ㄴ | ㄴ+ㄴ | 믿는 사람 [민는 사람] | |||
ㄷ+ㅁ | ㄴ +ㅁᄆ | 맏며느리 [만며느리] | |||
ㄹ+ㄴ | ㄹ+ㄹ | 칼날 [칼랄] | |||
ㅁ+ㄹ | ㅁ+ㄴ | 심리 [심 니] | |||
ㅂ+ㄴ | ㅁ+ㄴ | 옵니다 [옴니다] | |||
ㅂ+ㄹ | ㅁ+ㄴ | 법령 [범녕] | |||
ㅇ+ㄹ | ㅇ + ㄴ | 능력 [능녁] | |||
Структура предложения
S O V = я книгу читаю
1. Структура простого предложения в корейском языке строится по схеме
подлежащее + прямое дополнение + сказуемое
Например:
저는 (чо-нын) "я" + 음악을 (ымаг-ыль) "музыку" + 듣습니다 (тыссымнида) "слушаю"
В литературном языке сказуемое всегда ставится в конце предложения, прямое дополнение (кого? что?) ставится перед сказуемым.
2. Более расширенное предложение выглядит следующим образом:
обстоятельство времени + подлежащее + обстоятельство места/ косвенное дополнение + прямое дополнение + сказуемое
То есть:
Сегодня + я + в библиотеке + книгу + читал
오늘 저는 도서실에서 책을 읽었습니다.
Оныль чо-нын тососир-есо чхэг-ыль ильгоссымнида.
Или
어제 저는 친구에게 편지를 보냈습니다.
одже чо-нын чхингу-его пхйонджи-рыль понэссымнида.
Вчера я другу письмо послал.
3. В тех случаях, когда известно, о чем идет речь, любой из членов предложения (в том числе подлежащее и сказуемое) может опускаться. Например:
무엇을 합니까?
Муос-ыль хамникка?
Что [Вы] делаете?
책을 읽습니다.
Чхэг-ыль иксымнида.
Читаю книгу (досл. Книгу читаю)
언제 오겠어요?
ондже огессойо?
Когда Вы придете?
다섯 시요.
Тасот си йо.
В пять часов.
Отрицание
아니요, сущ...입니다\(이)에요
Предложения типа "Я не учу японский язык" 저는 일본어를 안 배웁니다. Чонын ильбонорыль ан пэумнида.
Для образования отрицаний с глаголами используется частица 안 (ан), которая ставится перед сказуемым.
(Важно!): Многие глаголы в корейском языке образуются по схеме "существительное + 하다 (хада)". Мы уже знаем такие глаголы как 일하다 (ирхада) (일 (иль) – дело), 공부하다 (конбухада) (공부 (конбу) – учеба), 준비하다 (чунбихада) (준비 (чунби) – приготовление). При образовании отрицания у подобных глаголов частица
안 (ан) ставится всегда перед 하다 (хада):
공부(를) 안 합니다. Конбу(рыль) ан хамнида. Не учусь.
일(을) 안 합니다. Иль(ыль) ан хамнида. Не работаю.
Повелительное наклонение
Основы глагола
Глагол имеет две глагольных основы, к которым присоединяются различные суффиксы и окончания.
Первая основа образуется путем отбрасывания от словарной формы окончания 다 (та):
먹다 – 먹 (мокта – мок)
가다 – 가 (када – ка)
Вторая основа образуется в зависимости от гласной в корне.
Если в корне находятся гласные 아 (а) и 오 (о), то к основе глагола присоединяется гласная 아 (а): 받다 – 받아 (патта – пада); 높다 – 높아 (нопта – нопха). При этом если основа глагола заканчивается на открытый слог с гласным 아 (а), то два звука 아 (а) сливаются в один: 가다 – 가 (када – ка). Если основа глагола заканчивается на открытый слог с гласной 오, то он сливается с суффиксом 아 (а) в гласный 와 (ва): 오다 – 와 (ода – ва). Если в многосложной основе содержится слог 르 (ры), то 으 (ы) исчезает, а ㄹ (р) удваивается:
모르다 –몰라; (морыда – молла)
고르다 – 골라 (корыда – колла).
Если в корне глагола находятся все остальные гласные, то к основе глагола присоединяется гласная 어 (о):
먹다 – 먹어 (мокта – мого);
쉬다 – 쉬어 (свида – свио);
믿다 – 믿어 (митта – мидо);
열다 – 열어 (ёльда – ёро).
При этом если основа глагола заканчивается на открытый слог с гласной 어 (о), то два 어 (о) сливаются в один звук: 서다 – 서 (сода – со). Если основа глагола заканчивается на 우 (у), то он сливается с 어 (о) в гласный 워 (ви): 배우다 – 배워 (пэуда – пэво). Если основа глагола заканчивается на 여 (ё), то он сливается с 어 (о) в гласный 여 (ё): 켜다 – 켜 (кхёда – кхё). Если основа глагола (только в словах с многосложной основой). заканчивается на 이 (и), то он сливается с 어 (о) в гласный 여 (ё):
기다리다 – 기다려 (кидарида – кидарё)
Глагол 하다 (хада; делать) имеет два варианта второй основы: 해 (хэ; употребляется в разговорной речи) и 하여 (хаё; употребляется в письменном языке):
공부하다 – 공부하여 – 공부해.
конъбухада – конъбухаё – конъбухэ
Вторая основа глаголов, заканчивающихся на 내다 (нэда) оканчивается на 내 (нэ):
보내다 – 보내. понэда – понэ
Глагольная основа не спрягается и не изменяется, в то время как окончание глагола может спрягаться.
ОФИЦИАЛЬНО-ВЕЖЛИВЫЙ СТИЛЬ
Этот стиль чаще всего применяется на работе, в публичных выступлениях, в армии. То есть, этот стиль используется в том случае, когда возможно, что тот, с кем вы общаетесь, занимает более высокий служебный пост, или такой же, что и вы, или, возможно ниже вашего, но он старше вас по возрасту, и вы беседуете с ним в официальной обстановке.
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Образуется при помощи форм
если основа заканчивается на гл +ㅂ니다/
на согл + 습니다
갑니다 иду, 듣느다слушаю
Вопроситльное предложение + 까
갑니다 = 갑니까? Кушаете
음악을듣습니까? слушаете музыку
Ответ
네, 음악을듣습니다 \ 아니오, 안듣습니다. Да...\ Нет, не слушаю.