Принципы работы с комиксами в классе




Мы рассматриваем комикс как учебный аутентичный текст, который является средством познания иноязычной культуры и способствующий обогащению межкультурного опыта учащихся. Е.В. Носович, Р.П. Мильруд отмечают, что «аутентичный текст характеризуется естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления. Такому тексту присущи логическая целостность и тематическое единство». А.В. Щепилова подчеркивает, что аутентичные тексты являются «настоящими элементами иной культуры, они реальны, индивидуальны, а поэтому экспрессивны и интересны».

Традиционно выделяют три этапа работы с текстом: дотекстовый (предтекстовый), текстовый, послетекстовый. Некоторые ученые выделяют четвертый – продуктивный этап. Вышеупомянутый этап имеет творческий характер и подразумевает создание собственных текстов на иностранном языке, построенных на когнитивном опыте учащихся.

Принимая во внимание новизну использования текстов американских комиксов в учебном процессе, в начале работы нужно целесообразно провести с учащимися вводную беседу с целью знакомства с историей возникновения комиксов, особенностями жанра, известными авторами и персонажами, структурой комикса, его местом и ролью в американской культуре.

Использование текстов комиксов в учебном процессе включает следующие этапы:

Предтекстовый этап

Цели и задачи данного этапа: стимулирование мотивации к работе с текстом комикса; предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая предтекстовый лингво-культурологический комментарий, семантизацию лексики; обобщение ранее полученных знаний по теме.

Возможные задания на данном этапе:

· Ознакомьтесь с кадром комикса. Предположите о чем он.

· Ознакомьтесь со следующими именами собственными, которые встретятся вам в тексте комикса.
Упражнения для данного этапа:
1) Let`s speak about these scene. Can you guess what we are going talking about. Choose some theme. Describe why did you choose this one?5-6 sentences.
a) Love
b) School troubles
c) Nature
d) History
e) Sport
f) Celebreties
g) Family
h) Literature
i) Films

2) Сосредоточьтесь на основном кадре. Внимательно рассмотрите картинку. Что вы видите? При описании картинки\кадра используйте следующие фразовые структуры:
a) This picture shows… - На этой картинке…

b) There is \ There are … - Здесь\Там …

c) In this picture I can see… - На этой картинке я вижу…

d) In the foreground\In the background… - На переднем плане\На фоне…

e) On the right\On the left… - Справа\Слева…

f) I think…Maybe\Perhaps… - Я думаю что, …может быть\возможно…

g)She\He looks (happy)\She\he looks like (my sister)- Она\Он выглядит…(радостной\радостным)…\Она\Он выглядит так…(как моя младшая сестра)….

 

3) Look at picture B and do the exam task below.
Talk about picture and say what kind of situation is depicted in it. Try to determine the relationship between the people and give your opinion on it. Use this structures:

Saying where people are:

 

a)They`re indoors\outdoors
b) They`re in the street\in a square
c) They`re in a park\ the countryside
d) They`re at the beach
e) They`re in a shop \ cinema\ theatre\cafe\hotel…etc.
f) They`re on a bus\train\plane…etc.

g) They`re at home\school\work…etc.

Describing people:

a) He`s (rather\quite) tall\short\fat\thin….

b) She`s\He`s got fair\dark skin.

c) She`s got dark\fair\short\long hair

d) She`s \He`s wearing glasses\jeans and a T-shirt….


Describing buildings and places:

a) It`s modern\very old building…
b) There are a lot of people in the street…
c) The square looks (quite) crowded…


Making guees:

a) They look\seem (very\ quite) happy\sad…
b) They look\seem (a bit) worried\tired\bored..(to me)…

c) I think they`re happy because they`re both smiling…
d) It looks as if they`re having a good time…
e) I`m not sure, but it looks like France to me, because of the building..
f) I`m not sure what it is, but it might\could be a\an….
g) They could be friends or siblings…
h) He`s probably a tour guide because…
i) Perhaps they have lot`s their way…

 

4) Перед вами список имен собственных, предположите и выберите нужные, которые по вашему мнению могут встретиться в комиксе:
Elvis Presley, Prince of Wales, Hatiko, the White House, the Statue of Liberty, Wall Street, Red Square, Room 100, Dublin, California, the Alps, the River Nike, Lake Ontario, the Mexican Gulf, the English Channel, the Mediterranean Sea, the Atlantic Ocean, Mars, Sirius, the Milky Way, Detroit Red Wings, U2, Zorba’s, McDonald’s, Marvelwood, Trinity College, Stanford University, (the) Ford (Motor Company), Windows XP Professional, Honda Civic, Oscar, the Stanley Cup, the Consumer Electronics Show, Chicago, the Freedom of Information Act, Thriller, Lord of the Rings, Avatar, May, Friday, Xmas, the Stone Age, gnome, rock, sky, friendship, richness, teacher, seaman, editor-in-chief.

5) Перед Вами имена собственные, которые были упомянуты в комиксе, соотнесите их в правильном порядке.
1) Victor
2) Walt
3) Mount

4) Atlantic
5) Indian
6) United

7) Princess
8) The Barents

9) Currency

10) Red
a) Exchange

b) Hugo

c) Disney
d) Ocean
e) of Monaco
f) Ocean
g) sea
h) States
i) Kilimanjaro

6) Перед Вами Common Nouns и Proper Nouns. Соотнесите в правильном порядке.
Common nouns:
a) man
b) mountains

c) ocean

d) state

e) country

f) building
g) cat
h) website
1) Victor Hugo
2) Walt Disney
3) Mount Kilimanjaro
4) Atlantic Ocean
5) Indian Ocean
6) Minnesota
7) California
8) United States
9) Australia
10) Sydney
11) Empire State Building
12) Buttons
13) Fluffy
14) English Grammar Revolution


7) Напишите мини-эссе, состоящее, из шести строк, шести слов, в каждой строчке должно присутствовать имя собственное, так же обязательно использовать нижеприведенные вводные слова:
1) Manny people think…but others do not agree.
2) Let us consider what the advantages of… are …
3) Let`s consider some pros and cons of it
4) Let us start by considering pros and cons of it
5) Furthermore
6) Starting with
7) To begin with
8) Firstly\Secondly\Finally…
9) One argument in support of
10) The first thing that needs to be said is..

 

Текстовый этап

Рассматривая текст как источник иноязычной культуры, цель данного этапа определяем как формирование у учащихся особой «картины мира», свойственной носителю языка. Текстовый этап включает следующие подэтапы: предъявление текста комикса, чтение, комментарий, контроль понимания.

1. Предъявление текста комикса (Presentation)

Цель данного подэтапа: стимулирование внимания, мышления, восприятия; формирование прогностических умений (прогнозирование содержания комикса с опорой на заголовок, рисунок, знания и жизненный опыт учащихся). Осуществляется первичное знакомство с текстом комикса и чтение с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение). Знакомство с текстом может происходить как с помощью приема предъявления текста комикса, так и с помощью приема восстановления предварительно нарушенной последовательности кадров комикса. При этом может проводиться индивидуальная, парная или групповая работа, которая контролируется учителем.

Возможные задания на данном этапе:

· Просмотрите комикс, озаглавьте его. Аргументируйте ваш ответ.

· Поставьте кадры комикса в логической последовательности. Прочитайте по ролям текст комикса, уделяя особое внимание интонации

После прочтения следует комментарий.

Упражнения к данному этапу:

1) Прочитав N главу, не глядя на ее оглавление выберите подходящее название из списка, после аргументируйте свой выбор, используя следующие фразовые структуры:
a) Moby Dick
b) Sunshine
c) Little Moon
d) Till the End
e) Sunrise
f) River Land
g) Earth
h) Road to the USA
i) Lake Swan
Конструкции для аргументирования:
Many people think … but others do not agree.

Let us consider what the advantages and disadvantages of … are.
Let’s consider some pros and cons of it.
Let us start by considering the facts.

Let us start by considering pros and cons of it.
It is generally agreed today that …

 

To begin with,

You can ….
It is true that... / clear that... / noticeable that...

One should note here that

The second reason for
It is often said that.

It is undeniable that...

It is a well-known fact that
For the great majority of people

We live in a world in which

First of all, let us try to understand

The public in general tend to believe that

What is more

Besides, … because it is

Doubtless

One cannot deny that
It is (very) clear from these observations that

On the other hand, we can observe that
The other side of the coin is, however, that

On the other hand

Although

Besides

Moreover

Furthermore, one should not forget that

In addition to

Nevertheless, one should accept that
However, we also agree that

 

3) В этом задании зашифрованы слова по мотивам комикса, разгадайте и выпишите слова.
1) egnaro
2) ananab
3) nolemretaw
4) raj
5) mle
6) wolliw
7) radec
8) evilo
9) mlap
10) mubla
11) dnab
12) trecnoc
13) murd
14) etulf
15) draeb
16) ytuaeb
17) nihc
18) ecaf
19) erugif
20) regnif

3) Match to make sentences.
a) I think
b) I`m thinking
c) Phil`s looking
d) Phil looks
e) Claire has
f) Claire is having
h) Andy is
i) Andy is being
1) darker hair than her sister
2) I`m going to buy the new CD
3) a haircut at the moment
4) for his glasses. Have you seen them?
5) not old enough to drive a car.
6) of getting Dad a CD for his birthday.
7) very annoying at the moment.
8) like he needs a holiday!

4) Посмотрите на комикс, озаглавьте его. Обговорите ваш вариант с напарником, используя следующие структуры.
1) Where shall we begin?
2) Let`s talk about …first.
3) I think… is a good idea because….
4) In my opinion … is better than… because…
5) I think (s)he should… because…
6) I think the best thing to name is … because..
7) Do you agree?
8) Are you sure?
9) That`s a good idea because..
10) I`m not sure about that because…

11) And what do you think about…?

5) Прочтите 2 текста, уделяя особое внимание интонации.
a) This film is the second from the pen of a young Canadian. It follows the story of Dale, a meteorologist who is invented on a small plane to watch a thunderstorm. Dale soon discovers that not all dangers came from nature and to save his life he must find the answer to some deadly questions.

b) For more than 20 years ago, this has been recognized as the best guide to the movies. This latest edition gives details and opinions about more than twenty two thousands films. It tells you about video and DVD availability, which films are suitable for family viewing, and the prizes films have own.

 

2. Комментарий. Целями этого подэтапа являются: обогащение фоновыми и страноведческими знаниями, развитие интереса к межкультурным сопоставлениям.

«Новый словарь методических терминов и понятий» определяет комментарий как «толкование смысла какого-либо слова, грамматического или стилистического явления, объяснение связей между лексическими единицами, особенностей отражения национальной культуры в слове». Это любое разъяснение, которое относится к определенному слову или выражению текста, к определенному фрагменту или ко всему тексту. Комментарий всегда подчиняется тексту, он неотделим от него и служит для того, что бы помочь читателю понять текст. Но он не должен снижать интерес к произведению или объем того труда, который учащийся должен затратить при работе с ним. Комментируя, учащиеся познают явления иностранной культуры, содержащиеся в тексте комикса.

Посредством комиксов через призму другой культуры оценивается своя родная культура, при этом появляется способность смотреть на поступки и события с позиции другой культуры, сопереживать, понимать чувства и эмоции ее представителей.

В зависимости от сложности явления используется прагматический или проективный комментарий – преимущественно на русском языке.

Возможные задания на данном этапе:

· Прочитайте комментарий к тексту комикса и ответьте на следующие вопросы.

· Составьте комментарий к следующим понятиям, встретившимся вам в комиксе.

3. Чтение текста комикса Цель этого подэтапа – в полной мере понять текст комикса (изучающее, поисковое чтение). В этом этапе дается установка на определенный вид чтения (чтение вслух или про себя) и на выполнение различных притекстовых упражнений.

Возможные задания на данном этапе:

· Закончите предложения, опираясь на содержание комикса

· Подтвердите следующее утверждение словосочетаниями/изображениями из комикса

· Придумайте название к каждому кадру комикса

· Определите тему / проблему / основную мысль комикса

Найдите в тексте комикса характеристики персонажей, инструкцию, рецепт и т. п.

Контроль понимания. Цель этого подэтапа – контроль понимания информации, содержащейся в комиксе. Используя приемы контроля, такие как вопросно-ответная форма работы, учитель проверяет, насколько полно учащиеся поняли текст, учитывая национально-маркированную лексику, реалии и другие языковые и речевые особенности, сложные для восприятия не носителями языка.

Возможные задания на данном этапе:

· Ответьте на вопросы по тексту комикса.

· Определите верные/неверные утверждения согласно событиям, происходящим в комиксе

 

Послетекстовый этап

В этом этапе текст комикса используется как основа и опора для выполнения упражнений, направленных на формирование аспектных навыков, а также развитие умений репродуктивного плана, репродуктивно-продуктивного и продуктивного. Послетекстовый этап подразделяется на следующие подэтапы: подэтап тренировки, продуктивный подэтап, подэтап контроля.

Подэтап тренировки. Целями этапа являются фoрмирование языкoвых навыков и речевых умений. Осуществляется выполнение пoдготовительных/тренирoвочных упражнений, а также упражнений на расширение сoциокультурных знаний, вoспитание тoлерантного oтношения к инoязычной культуре, развитие речевого этикета, фoрмирование умений невербальнoго пoведения, воспрoизведение типичных ситуаций межкультурного oбщения.

Возможные задания на данном этапе:

· Найдите все прилагательные, которые употреблялись в тексте комикса, – существительные, артикли и т. д.

· Прочитайте текст комикса, заполните пропуски следующими словами и выражениями

· Вставьте подходящие по смыслу глаголы в нужной форме – артикли, предлоги и т. д. – в текст комикса

· Объясните значение пословиц/изречений, встретившихся вам в тексте комикса

· Выделите реалии в следующем комиксе

· Сравните социокультурное явление, лежащее в основе текста комикса с подобным явлением в родной культуре. Найдите сходства и различия

· Посмотрите на кадры комикса. Скажите, какие эмоции испытывают герои комикса, какое у них настроение. Постарайтесь изобразить эмоциональное состояние героев – скопировать выражение лица, жесты, позы

· Выберите один предмет, который вы видите на изображениях комикса, – дом, машину, одежду, домашнее животное, картину и т. д. Представьте себе, что вам необходимо выгодно продать его. Напишите текст рекламнoго соoбщения для газеты или Интернета, как можно лучше представьте прoдаваемый oбъект – его происхождение, прошлое, историю, качество, форму, эстетизм, пользу, преимущества, сильные стoроны и т. д.

Продуктивный подэтап нацелен на создание коммуникативных ситуаций и совершенствование навыков межкультурного общения. В этом случае используются прием стимулирования ситуаций общения и прием ролевой игры, в основу которых положен сюжет или ситуация комикса.

Возможные задания на данном этапе:

· Обменяйтесь мнениями/впечатлениями после прочтения текста комикса.

· Опишите один из кадров/персонажей/мест комикса.

· Представьте и опишите все, что находится за пределами изображения комикса, – слева, справа, в центре, впереди, сверху, снизу: шумы, звуки, разговоры, музыка, запахи.

· Придумайте начало/продолжение текста комикса. Представьте и опишите, что произошло/происходило до событий комикса, что произойдет через час, день, месяц, год, век.

· Найдите в тексте комикса формулы вежливого обращения. Используйте их в аналогичных ситуациях.

Разыграйте следующие ситуации: встречаются две кузины, покупатель в мясной лавке, учитель со своими учениками, мать со своими детьми и т. д.

Упражнения по данному этапу:
1) Найдите прилагательные, которые употреблялись в комиксе:
open,outgoing,extravert, carefree,light-hearted, truthful, candid, frank, easy-going, outspoken, straight, forthright,shy, self-conscious, timid, reserved, reticent, taciturn, tight-lipped, imaginative, emotional, unstable, indecisive, strong-willed, determined, self-assured, strong-minded, self-confident, dominant, ambitious, demanding, mannerly,energetic, competitive, uncivil, vulgar, coarse, inactive, inert,sluggish, torpid, slow, languid, arrogant, boastful,selfish, self-seeking,self-centered,vain, snobbish,narrowminded,critical,petty,fussy,stubborn,obstinate,materialistic,small-minded.

2) Выберите словосочетания, которые чаще всего употреблялись в комиксе:
a) always interrupting
b) to play by the rules
с) to welcome the guests
d) to escape from responsibility
e) the beginning of time
f) the taxi driver do
g) give you some good news
h) ten minuites ride from home
i) very hard at the moment
j) be on my own
k) get pocket money
l) listen to fairy tales
m) cry a lot
n) dress yourself
o) go to bed late

3) Посмотрите на кадры, выберите эмоции, которые испытывают герои комиксов: happy,sad,disappoint,surprise,shoked, nerveus,sleepy,cheerful,aggressive,angry,amazing,cheerless,calm, annoyed, amazed, anxious, dull, depressed, excited, fabulous, disgusting, furious, glad, lazy, lonely, miserable, gorgeous, outrageous, proud, shy, tense, unhappy, upset, sick, scared, bored.

4) Найдите все существительные в списке:
1) start cooking
2) to put up
3) sightseeing
4) space
5) disgusting
6) safari drivers
7) trees
8) people
9) winter holidays

10) sea
11) according by
12) to the left
13) forest
14) be different
15) to run

16) smiling
17) cat
18) standing
19) night
20) eyes

5) Составьте мини диалог, используя фразы вежливого обращения:
1) Good morning!

2) Good day\evening!

3) Nice to meet you!

4) Hello! \ Hi!

5) How are you today?
6) Glad to see you!

7) Welcome!

8) Goodbye

9) Good night

10) Not at all

11) It`s my pleasure

12) Sorry
13) Have a nice day!

14) See you!
15) See you soon!

16) See you later

17) Bye
18) Let me introduce my friend\collegue..
19) This is my friend…
20) Thank you
21) You are welcome
22) Pardon
23) I am sorry
24) Excuse me

 

Подэтап контроля

Цель этапа – это oсуществить прoверку усвоения пoлученных знаний учащимися; кoнтроль действий рецептивнoго и прoдуктивного характера; диагнoстику прoбелов.

На данном этапе используются различные формы контроля, такие как устный контроль диалогической и монологической речи, письменный контроль (контрольные работы и тесты), самоконтроль (самостоятельная проверка письменных работ учащимися с последующим выставлением оценки согласно критериям, данным учителем).

4. Творческий этап направлен на развитие творческих способностей учащихся и предполагает проектную работу, связанную с созданием своего собственного комикса, а также драматизацию сюжета комикса. Комикс может быть нарисован от руки либо создан с помощью специальных интернет-сервисов, таких как например Pixton.com)[43.]

Что касается театрализованной постановки комикса, то сначала учащиеся знакомятся с эпизодами из комикса в оригинале, затем отбирают удачные сцены и адаптируют их для драматизации. Так же учащиеся распределяют роли, продумывают костюмы и декорации.

Данные этапы работы с текстами комиксов характеризуются направленностью на решение конкретной задачи, соотносимой с целью обучения – формированием межкультурной компетенции; коммуникативной направленностью; учетом максимального участия и раскрытия творческого потенциала каждого учащегося.


 

Заключение

Проведенное исследование позволило нам сделать следующие выводы:

1) удалось определить место преподавания иностранных языков в системе ДО, что несомненно исходя из исследования стоит отметить в целом качество преподавания иностранного языка и сама подача материала очень отличается от методики преподавания в общеобразовательных школах.

2) проанализированы существующие методы использования видеоряда на занятиях в системе ДО, на что стоило бы обратить пристальное внимание российским педагогам, поскольку данные методы широко распространены за рубежом и пользуются большим успехом среди преподавателей и дают по окончанию отличные результаты, что к сожалению было подмечено, что данные методы использования видеорядов на занятия пренебрегаются нашими соотечественными педагогами.

3)собрана база англоязычных комиксов, соответствующих интересам детей младшего школьного возраста, что по факту разнообразит и заинтересует ученика в изучении иностранного языка.

4) произведена классификацию комиксов в соответствии с возможностью их использования для предъявления и/или закрепления лексико-грамматического материала в соответствии с учебной программой, что разнообразит подход к выполнению одних и тех же упражнений.

5) проанализированы результаты классификации, отобрать комиксы, наиболее соответствующие целям и задачам учебной программы и составить коллекцию комиксов, которые можно рекомендовать в качестве дополнительного наглядного материала, с помощью которых можно восполнить пробелы в тех или иных темах, которые были не успешно усвоены при обычной методики преподавания иностранного языка.

6) разработана система упражнений для работы с данным типом наглядного пособия. Польза от приведенных упражнений заключается в том, что отрабатывается изученная лексика и происходит отработка грамматики, которая была затронута в учебных пособиях.

Мы можем смело сказать, что англоязычный комикс может быть эффективно интегрирован в учебный процесс на любом этапе обучения с целью совершенствования различных умений и навыков; комикс является действенным средством формирования межкультурной компетенции, так как он сочетает в себе черты американского национального характера, быта народа, ценностей и традиций, культурных реалий, разговорного языка с присущими ему особенностями, а также иллюстрации невербального.


 

Список литературы

2 Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. – 448 с.

3 Борходоева Л.А. Прагматический текст как средство формирования социокультурной компетенции студентов языкового вуза / дисс. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2002. - 211 с.

4 Вайсбурд М.Л. Выбор профилированного курса обучения ИЯ и проблема способностей. -АЯШ. -2003.-№4.

5 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенчиских тактик и сапиентемы. М.: Индрик, 2005. – 1307 с.

6 Дзюина Е.В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке – М.; ВАКО, 2007.

7 Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку. М.: ВА-КО, 2009.

8 Конышёва А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. -СПб.: Каро,,2006.

9 Кочукова О.В. Формирование критического мышления учащихся на социокультурном материале. -АЯШ. -2006.-№3

10 Кулинич Г.Г. Предметные недели и открытые уроки английского языка. – М.: ВАКО, 2009.

11 Миронова В.Г. Открытые уроки и праздники на английском языке. -2-е изд., - Ростов-на-Дону: Феникс, 2008.

12 Молчанова Н. И. Образовательные комиксы как средство мотивации в обучении иностранному языку в школе // Проблемы и перспективы развития образования: материалы VII Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, сентябрь 2015 г.). — Краснодар: Новация, 2015. — С. 79-82.

13 Молчанова Наталья Ивановна Педагогика общеобразовательной школы Краснодар: Новация, 2015.

14 Никонова Н.К. Готовимся к урокам английского языка. -2-е изд.- М.: Айрис- пресс, М.: 2005.

15 Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста \\ Иностранные языки в школе. М.: Аcтрель,1999. № 1, с. 6–9.

16 Я. М. Колкер, Е.С.Устинова, Т. М. Еналиева.Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие/ - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 264 с.

17 Синельников А. П. С38 Психология обучения иностранным языкам. — Х.: Изд. группа «Основа», 2009. — 128 c. — (Б‑ка журн. «Англій ська мова та література»; Вип. 10 (82)).

18 Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с. (Метод, биб-ка).

19 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: -М.: АСТ: Астрель, 2008

20 Соловова Е.Н. Разработка авторских программ и курсов // ИЯШ. -2004.-№4.- С. 68

21 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед.вузов и учите-лей/Е.Н.Соловова. – 3-е изд.-М.: Просвещение,2005 – 239 с.

22 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед.вузов и учите-лей/Е.Н.Соловова. – 4-е изд.-М.: Просвещение,2006 – 239 с.

23 Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: учеб пособие для вузов / Е.Н.Соловова – М.:АСТ:Астрель,2008.- 192с..

24 Сороковикова Р.Б. Организация работы кружка английского язы-ка.//ИЯШ,2004,№4.

25 Сулейманова Н. Психология воспитания детей 9-10 лет. М.: Название издательства, 2012. – 322 с.

26 Ушинский К.Д. Собрание сочинений том 8.-М.:Академия педагогических наук, 1958

27 Цыкалов Д.В. Методика использования лирического текста как средства формирования межкультурной компетенции студентов 1–2 курса языкового вуза: на материале немецкого языка / дисс. … канд. пед. наук. Горно-Алтайск, 2006. – 268 с.

28 Яковлев Д.Е Дополнительное образование детей: Словарь-справочник – М, 2002.

29 Яковлев Д.Е. Организация и управление деятельностью учреждения дополнительного образования детей. - М.: Айрис -пресс, 2004.

30 Bialystok E., Craik F. «Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind». International Journal of Bilingualism December, 2014.

31 Craik F., Bialystok E., Freedman M.«Delaying the onset of Alzheimer disease: Bilingualism as a form of cognitive reserve». Neurology, 2010.

32 Geronimo Stilton “Mouse in space ”Издательство “Scholastic”/2011

33 Goldet B.. al. «Lifelong Bilingualism Maintains Neural Efficiency for Cognitive Control in Aging». The Journal of Neuroscience, 2013.

34 Jansson, Tove (Moonin and the sea) Издательство “Enfants”\\ 2013

35 Krizman J.et al. «Subcortical encoding of sound is enhanced in bilinguals and relates to executive function advantages». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 2012.

36 Lynley Dodd (Slinky Malinky) Издательство “Puffin”\2009

37 Mårtensson J. et al. «Growth of language-related brain areas after foreign language learning». NeuroImage, 2012.

38 Morales J.et al. «Working memory development in monolingual and bilingual children». Journal of Experimental Child Psychology, 2013.

39 The Wolf and the seven baby Goats and others tales Editorial “Charles”\\2007

40 https://englishtesthelper.ru/knig1.html

41 https://edunews.ru/education-abroad/sistema-obrazovaniya/dopolnitelnoe.html

42 https://moluch.ru/conf/ped/arch ive/203/8661/

 

43 https://webcomics.su/vidy-komiksov/

44 https://www.english-lessons-moscow.ru/english_language.html

45 https://www.pixton.com/fr/for-fun

46 https://newtonew.com/opinion/more-than-comics

47 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81#.D0.9E.D0.BF.D1.80.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5


 

Приложение



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: