Работа в малых группах.
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская.-Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010. - стр. 43-45,50-53.
Тема 5. Перевод текстов по теме: Архитектура Древнего Рима. Использование ресурсовсети Интернетдля выполнения заданий
Text 1. Ancient Roman architecture
Text 2. Pantheon, Rome
Text 3. Colosseum
Text 4. Handrian’s Villa
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская.-Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010.- стр. 54-58.
Тема 6. Перевод текстов по теме: Основные характеристики японского, китайского и корейского архитектурных стилей. Урок интеграции двух дисциплин: практики перевода и истории архитектуры.
Text 1. Architecture of East Asia
Text 2. Chinese architecture
Text 3. Запретный город
Text 4. The Great wall of China
Text 5. Pagodas
Text 6. Architecture of Japan and Korea
Text 7. Ise Shrine
Text 8. Japanese gardens
Text 9. Замок Химедзи
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010.- стр. 89-92, 98-100.
Тема 7. Перевод текстов по теме: Архитектурные стили средневековой Европы.
Text 1. Early Medieval architecture
Text 2. Monastery
Text 3. Romanesque architecture
Text 4. Пизанский собор
Text 5. Gothic architecture
Text 6. Gothic Revival architecture
Text 7. Собор Парижской Богоматери
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010.-стр. 126-127, 129-134, 136-140.
Тема 8. Перевод текстов по теме: Архитектура эпохи Возрождения.
Работа в малых группах.
Text 1. Renaissance architecture
Text 2. Florence Cathedral, Italy
Text 3. Собор Святого Петра
Работа в малых группах.
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010.- стр. 145-148.
Тема 9. Перевод текстов по теме: Барокко, рококо и неоклассицизм.
Text 1. Baroque architecture
Text 2. Петергоф
Text 3. Christopher Wren
Text 4. Rococo architecture
Text 5. Bartolomeo Rastrelli
Использование ресурсов сети Интернет для выполнения заданий.
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская.-Астрахань: Издательский дом «Астраханский госуниверситет», 2010. - стр. 154-157,161-163,165-167.
Тема 10. Перевод текстов по теме: Архитектурные стили конца XIX - начала XXI веков. Урок интеграции двух дисциплин: практики перевода и истории архитектуры.
Text 1. Modernism
Text 2. Le Corbusier
Text 3. Нотр-Дам-Дю-О
Text 4.Antoni Gaudi i Cornet
Text 5. Sagrada Familia
Text 6. Green architecture
Text 7. High-tech architecture
Text 8. Архитектурно-строительная бионика
Источник: Архитектура: учебно-методическое пособие / В.М. Радван, В.С. Плавинская. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский
госуниверситет», 2010. - стр. 177-210
Тема 11. Перевод текстов по теме: Основные понятия и направления дизайна.
Text 1. Defining design
Text 2. Design as a process
Text 3. Typical stages of design
Text 4. Approaches to design
Text 5. Methods of design
Text 6. Design and other aspects of knowledge
Text 7. Design organizations
Работа в малых группах.
Источник: Дизайн: сборник текстов для перевода (на английском языке): учеб.-метод, пособ. для студ., обуч. по спец.: 022900 Перевод и переводоведение; специализация 022901 Письменный и устный перевод (архитектура и дизайн) / Е. С. Манченко, В. М. Радван. - Астрахань: Астраханский ун-т, 2011.- стр. 17-34.
Тема 12. Перевод текстов по теме: Элементы и принципы дизайна.
Text 1. Elements of design
Text 2. Движение
Text 3. Приемы изображения движения
Text 4. Principles of design. Colour theory
Использование ресурсов сети Интернет для выполнения заданий.
Источник: Дизайн: сборник текстов для перевода (на английском языке): учеб.-метод, пособ. для студ., обуч. по спец.: 022900 Перевод и переводоведение; специализация 022901 Письменный и устный перевод (архитектура и дизайн) / Е. С. Манченко, В. М. Радван. - Астрахань: Астраханский ун-т, 2011.- стр. 41-56.
Тема 13. Перевод текстов по теме: Графический дизайн.
Text 1. Graphic design
Text 2. Emergence of the design industry
Text 3. Applications
Использование ресурсов сети Интернет для выполнения заданий.
Источник: Дизайн: сборник текстов для перевода (на английском языке): учеб.-метод, пособ. для студ., обуч. по спец.: 022900 Перевод и переводоведение; специализация 022901 Письменный и устный перевод (архитектура и дизайн) / Е. С. Манченко, В. М. Радван. - Астрахань: Астраханский ун-т, 2011.- стр. 154-163.
Тема 14. Перевод текстов по теме: Ландшафтный дизайн и экодизайн.
Text 1. Sustainable design
Text 2. Principles of sustainable design
Text 3. Areas of sustainable design
Text 4. Экологический дизайн
Использование ресурсов сети Интернет для выполнения заданий.
Источник: Дизайн: сборник текстов для перевода (на английском языке): учеб.-метод. пособ. для студ., обуч. по спец.: 022900 Перевод и переводоведение; специализация 022901 Письменный и устный перевод (архитектура и дизайн) / Е. С. Манченко, В. М. Радван. - Астрахань: Астраханский ун-т, 2011. - стр. 164-174.
Тема 15. Итоговая контрольная работа
Коллоквиум по результатам работы.
Источник: Работа с сайтом: https://www.interlinks.ru/fashion-designers/