НЭНСИ ВЕДЕТ РАССЛЕДОВАНИЕ




Ни секунды не раздумывая, Нэнси бросилась за перепуганной Трикси и схватила ее за платье. Она едва успела оттащить девочку с дороги как раз в тот момент, когда мчавшийся на полной скорости автомобиль со свистом пролетел мимо.

— Пустите меня! Пустите! — кричала девочка, пытаясь вырваться. Но, увидев, кто ее держит, она немного расслабилась.— Ах, это ты,— облегченно вздохнула она.

— Что тебя так напугало, Трикси? — ласково спросила Нэнси.— Ты чуть не попала под машину, бедненькая моя!

Девочка зарыдала. Ее маленькое худенькое тельце дрожало как в лихорадке. Пока Нэнси пыталась успокоить ее, еще один автомобиль подъехал и остановился рядом с ними. За рулем была Джорджи, возле нее сидела Бесс.

— Эй, что случилось? — встревоженно спросила Бесс, выходя из машины.— Трикси, с тобой все в порядке?

— Более или менее,— ответила Нэнси,— если не считать, что она едва не попала под машину. Ее что-то испугало, и она выскочила прямо на дорогу.

— Что же это было, Трикси? — спросила Джорджи, наклонившись, чтобы погладить ребенка по руке.

Трикси прижалась к Нэнси, испуганно глядя на ее подруг.

— Это... это было привидение,— ответила она дрожащим голосом.— Огромное, с горящими глазами. Оно глядело на меня из окна Корабельного дома!

— Ну, Трикси, ты, конечно, сама не веришь в это,— рассмеялась Джорджи.— Мы же с тобой знаем, что никаких привидений не бывает!

— А кого же я тогда видела? — возразила девочка.— Там прячется кто-то ужасный, с огромными глазами!

Джорджи, с ее мальчишеской прямотой, уже готова была заявить, что Трикси, конечно, сама это все придумала. Но прежде чем она заговорила, Нэнси спокойно произнесла:

— Знаешь, Трикси, что мы сейчас сделаем? Вы с Бесс бегите домой, а мы с Джорджи пойдем в музыкальную студию и попытаемся узнать, что же там тебя так испугало.

— А вдруг оно нападет на вас? — взволнованно спросила девочка.

— Мы будем осторожны. А ты иди за Бесс и ничего не бойся. Ты же храбрая маленькая девочка, правда?..

Не очень охотно Трикси позволила Бесс увести ее по тропинке к дому. А Джорджи и Нэнси двинулись в противоположном направлении — к Корабельному дому.

— Знаешь, Трикси вовсе не выдумала эти горящие глаза,— сказала Нэнси, понизив голос.— В первый день, когда я приехала сюда, я зашла в домик и тоже видела кое-что странное. Вот почему отец не разрешил мне больше приходить сюда одной.

— Ты думаешь, там кто-то прячется?

— Ну конечно, не знаю только, кто бы это мог быть. Прежде чем Элен примет предложение миссис Чэтем, мы должны в этом разобраться. Ты не боишься?

— Я пойду за тобой всюду, куда ты меня поведешь,— мужественно пообещала Джорджи.

Девушки осторожно обошли вокруг загадочного дома, но ничего необычного не увидели и не услышали.

— Ну что же, можно входить,— решила наконец Нэнси.— Но будь начеку!

Она нажала на ручку двери, рассчитывая войти в дом так же легко, как в первый раз, но, к ее удивлению, дверь не поддалась.

— Странно,— озадаченно заметила девушка.— Раньше салон не запирали...

— Тогда, может, влезем через окно? — предложила Джорджи, пробуя открыть одно из окон по фасаду. Но оно тоже не поддалось — так же, как и все другие окна, как ни силились они их открыть.

— Ну вот и конец нашего маленького расследования,— разочарованно вздохнула Нэнси.— Интересно, хватит ли у меня духу попросить у миссис Чэтем ключ?

— А почему бы и нет,— пожала плечами Джорджи.— В худшем случае она просто тебе откажет.

Взявшись за руки, девушки пошли к дому. Бесс и миссис Чэтем разговаривали, сидя на веранде, а на ступеньках крыльца Трикси играла с красивой белой кошкой. Звонкий смех девочки явно действовал ее матери на нервы.

— Трикси, ты можешь хоть минуту посидеть тихо?! — раздраженно крикнула женщина.— Ты меня с ума сведешь, честное слово!

— Как я могу сидеть тихо, если мне не сидится,— вздохнула ее дочь.— Мне нравится шуметь и смеяться, а ты всегда говоришь: «Сиди тихо, не делай того, не делай этого!» Как жаль, что папа умер. Он мне все разрешал делать!

— Трикси! — одернула ее миссис Чэтем.— Ни слова больше, или ты пойдешь в свою комнату.

— Да, мама,— пробормотала Трикси и замолчала.

Нэнси почувствовала жалость к ребенку: она знала, что недавно пришлось пережить Трикси. Впервые ей пришло в голову, что поведение девочки, вероятно, является результатом нервного потрясения, вызванного страхом. Она была почти уверена, что миссис Чэтем ничего не знает о странных происшествиях в Корабельном доме. Чтобы проверить свое

предположение, она спросила хозяйку, кто пользуется маленьким домиком.

— Да никто,— удивленно пожала плечами миссис Чэтем.

— А вы сами никогда туда не ходите?

— Почти никогда. С тех пор как мой муж умер, я не хочу тревожить память о нем.

— Тогда вы, очевидно, держите салон на замке? — осторожно поинтересовалась Нэнси.

— Обычно он заперт,— подтвердила владелица поместья.— Но сейчас я оставила его открытым, чтобы Трикси могла там поиграть. Но она и слышать об этом не желает; вы видели когда-нибудь более странного ребенка?

— Ну, я не сказала бы, что Трикси странная,—возразила Нэнси, улыбаясь девочке, внимательно прислушивавшейся к разговору.— Без сомнения, у нее есть веские причины, чтобы отказываться играть в салоне. Вы когда-нибудь спрашивали ее, почему она не любит этот домик?

— А что толку? — со вздохом ответила миссис Чэтем.— У Трикси очень живое воображение, и она рассказывает самые невероятные истории. Вы просто плохо ее знаете.

У Нэнси еще не сложилось окончательного мнения относительно характера миссис Чэтем. Ей хотелось верить, что эта женщина любит свою дочь, но не может понять ее. Несомненно, вдова не подозревала, что непослушание Трикси — скорее всего, результат ее одиночества. Если мать ей не верит и слуги с ней неласковы, бедняжке, конечно, нужен друг. И Элен Смит могла бы стать именно таким человеком.

— Вы упомянули в прошлый раз, что ваш муж коллекционировал модели кораблей,— немного погодя заговорила Нэнси.

— Вы хотели бы посмотреть коллекцию? — вежливо осведомилась миссис Чэтем.

— Да, очень!

— Сейчас, только возьму ключ,— сказала миссис Чэтем, поднимаясь с висевших на веранде качелей, на которых она сидела.

Теперь больше, чем когда-либо, Нэнси была убеждена, что вдова даже не подозревает, что в коттедже что-то неладно.

Поскольку Трикси наотрез отказалась даже приближаться к Корабельному дому, ее мать и три девушки пошли в салон без нее. Отперев дверь, вдова первой вошла внутрь. Девушки последовали за ней. Нэнси быстро окинула взглядом запыленную комнату. Казалось, ничто не изменилось со времени ее первого прихода сюда. Не было никаких следов того, что кто-то входил в комнату или отодвигал панель в стене

— Ах, какой красивый кораблик! — воскликнула Бесс, устремляясь к прекрасной модели клиппера на каминной полке в глубине комнаты.

Пока ее подруги беседовали с миссис Чэтем, Нэнси села за пианино и нерешительно притронулась к клавишам. Громкие чистые звуки отозвались в комнате долгим эхом.

«Очень странно»,— подумала девушка.

Обернувшись, она спросила миссис Чэтем, нет ли у пианино какой-либо секретной пружины, которая по временам не дает ему звучать.

— О, Боже, конечно, нет! — рассмеялась женщина.— По крайней мере, я об этом ничего не знаю. Правда, этот дом был построен изобретателем, который придумал множество любопытных приспособлений. Но, насколько мне известно, все они были уничтожены.

— Пианино уже стояло здесь, когда вы купили поместье?

— Да. Мы ничего здесь не меняли. Фактически этот дом никогда не использовался.

— А вы случайно не обнаружили здесь секретных панелей? — в нетерпении спросила Нэнси.

— В моей спальне есть одна такая панель, но она совершенно никуда не ведет. Как-то раз Трикси случайно попала за нее и с тех пор боится заходить ко мне в комнату. Слава Богу, хоть в этом салоне нет никаких приспособлений, сделанных этим изобретателем!

Нэнси не могла удержаться, чтобы не рассказать о загадочном случае с пианино и секретной панелью. Как она и надеялась, миссис Чэтем сразу же проявила интерес к этой истории. Она заявила, что девушки могут свободно вести в салоне поиски потайных пружин, секретных дверей или механических приспособлений.

— Но я буду очень удивлена, если вы что-нибудь найдете,— добавила она.

Нэнси, Бесс и Джорджи начали усердно простукивать стены, пытаясь обнаружить пустоты. Им показалось, что одна из панелей у камина издает более глухой звук, чем все остальные, но они так и не смогли обнаружить подвижную секцию.

— Я выйду наружу и посмотрю, соответствует ли размер дома размеру этой комнаты,— предложила Джорджи.

Бесс и миссис Чэтем пошли за ней, оставив Нэнси одну в коттедже. Девушка возобновила свои поиски и отогнула угол ковра, на котором стояло пианино. К своему удивлению, она обнаружила несколько проводов, которые, очевидно, шли от одной из ножек инструмента сквозь ковер и пол.

«Где-то здесь должен быть переключатель, чтобы включать и выключать пианино,— подумала Нэнси.— Интересно, где же он?»

Осмотр стены ничего не дал.

«Но как же кто-то мог управлять пианино, когда я была в комнате? — рассуждала она.— Очевидно, переключатель находится с обратной стороны секретной панели».

Но, как ни пыталась, Нэнси не могла обнаружить никакой щели. Тогда она решила вновь обследовать каждую панель, ощупывая стену руками дюйм за дюймом. Вдруг ее внимание привлек деревянный гвоздь, соединявший широкую панель с обшивкой. Проведя по нему пальцами, она почувствовала под ладонью легкое движение и увидела небольшой просвет между досками.

«Я нашла выход!» — с торжеством подумала она.

Нэнси изо всех сил тянула и толкала доски, понемногу расширяя просвет. Затем неожиданно панель подалась, легко скользнув в сторону. Нэнси обернулась, чтобы возвестить о своем открытии, но прежде чем она успела это сделать, тишину прорезал отчаянный крик.

— На помощь! Помогите! Нэнси!

Крик доносился снаружи. Нэнси сразу же узнала голос. Это была Джорджи, и Нэнси поняла: ее подруга попала в беду.

ПОТАЙНАЯ КОМНАТА

Забыв о своем открытии, Нэнси вихрем вылетела из студии и побежала на крик. Далеко впереди на тропинке она увидела Джорджи, преследовавшую мужчину, который убегал, низко нагнув голову. Не раздумывая, Нэнси присоединилась к погоне. Вскоре она догнала Джорджи, но и вдвоем они не смогли перехватить быстроногого беглеца. Внезапно он продрался через живую изгородь поместья, и, когда девушки добежали до этого места, его уже и след простыл.

— Бесполезно,— выдохнула Джорджи, останавливаясь, чтобы перевести дух.— Теперь нам его ни за что не поймать.

— Но кто это такой? — спросила Нэнси.— Ты увидела его возле музыкального салона?

— Я видела, как он из него выходил!

Но Нэнси не успела расспросить Джорджи поподробнее: по тропе к ним уже спешили миссис Чэтем и Бесс. Они на минутку зашли в дом, чтобы выпить воды, и крик о помощи очень встревожил их.

— Что случилось? — встревоженно спросила Бесс.— Ты не ушиблась, Джорджи?

— Нет, со мной все в порядке,— ответила Джорджи недовольным тоном.— Но меня просто бесит, что мы не поймали этого парня. Когда вы с миссис Чэтем ушли, он, видимо, решил, что путь свободен. Во всяком случае, он отодвинул часть внешней стены коттеджа и вылез из своего тайного убежища!

— О Боже! — воскликнула Бесс.— Значит, в доме есть потайной проход, который соединяет салон с внешним миром. Видимо, тот человек слышал каждое наше слово, когда мы были в салоне, и мог запросто напасть на нас!

— В салоне есть секретная панель,— вмешалась в разговор Нэнси.— Я только что ее обнаружила.

— В самом деле? — в изумлении спросила миссис Чэтем.— Где же она?

— Я покажу вам. Но сначала пусть Джорджи покажет нам потайную дверь.

— Она в задней стене дома,— ответила Джорджи, поворачивая вниз по тропинке,— думаю, я ее найду.

— Я вас догоню,— сказала миссис Чэтем, направляясь в противоположную сторону.— Пойду вызову полицию. Мне совсем не нравится, что какой-то незнакомец шныряет по моему поместью.

Джорджи без труда отыскала потайную дверь, которая служила секретным входом и выходом из салона. Нэнси отодвинула часть стены и протиснулась через узкую щель.

— Видимо, проход идет вдоль задней стены к помещению за стеной салона,— сказала она, понизив голос.— Пойдемте проверим!

— Я не такая тоненькая, как ты, Нэнси,— жалобно произнесла Бесс, пытаясь последовать за подругой.— Мне здесь ни за что не пролезть!

— Тогда иди в салон и войди через проход за секретной панелью. Я оставила его открытым. А мы с Джорджи пойдем здесь.

Послушавшись совета Нэнси, Бесс скрылась за углом здания. А девушки двинулись вдоль внутренней стены и вскоре подошли к незапертой двери, которая вела в темную комнату.

— Ни зги не видно! — посетовала Нэнси.— И что мы не захватили фонарь из машины?

— Ой! — вскрикнула вдруг Джорджи, больно ударившись обо что-то острое.— Не иначе эта комната завалена камнями.

Девушки осторожно прокладывали себе путь к полуоткрытой панели, видневшейся немного впереди. К счастью, в это время Бесс отодвинула ее совсем, и в мрачное помещение хлынул дневной свет.

— Ну, что вы нашли? — с нетерпением спросила она подруг.

— Тут все заставлено какими-то ящиками и всякой всячиной,— ответила Нэнси, озираясь вокруг.

— А может, это кладовка? — предположила Джорджи.

— Может, и кладовка, а может, вор прячет здесь свою добычу,— заметила Нэнси, оторвавшись от разглядывания большой китайской вазы.

Девушки как раз перешли к осмотру двух внушительных размеров сундуков, как вдруг по железной крыше над их головой застучали капли дождя.

— Надо же! — вырвалось у Нэнси.— Мы ведь даже не успели осмотреть землю вокруг дома! А я видела множество следов у потайной двери...

— Если поторопимся, мы еще успеем до грозы,— потянула ее за рукав Джорджи.

Выйдя из крошечной комнатки через секретную панель, девушки поспешно обошли здание. Следы больших мужских ботинок были еще видны; кроны деревьев пока закрывали их от дождя.

— Девочки, посмотрите, нет ли где доски или камня — чтобы прикрыть следы,— попросила Нэнси подруг.— А я тем временем попытаюсь их зарисовать.

Так как дождь лил все сильнее, она поспешила вынуть из сумочки карандаш и бумагу и быстро набросала очертания одного из следов. Она отметила про себя, что нос у ботинка был очень широким, а резиновый каблук оставил необычный отпечаток с изображением звездочки.

— Вот все, что удалось найти,— доложила Джорджи, возвращаясь с большим плоским камнем в руках.— Боюсь, что это не подойдет.

— Все равно следы уже почти совсем смыло,— вздохнула Нэнси.— Но я, по крайней мере, успела их срисовать.

Прикрыв камнем один из более или менее сохранившихся следов, девушки поспешили обратно в салон. Минут через десять появилась миссис Чэтем с зонтами под мышкой. Вскоре после этого в «Роки Эдж» прибыла полицейская машина.

Полицейские расспросили хозяйку и трех девушек о незнакомце, которого они видели выходившем из потайного хода. К сожалению, Джорджи хорошенько не запомнила, как он выглядел, так что единственной реальной уликой был рисунок следа, сделанный Нэнси.

— Это может нам пригодиться,— кивнул один из полицейских, пряча рисунок в карман.— Мы проверим обувные магазины и выясним, где продавались ботинки с таким каблуком.

Прежде чем уехать, полицейские осмотрели потайную комнату, то и дело отпуская иронические замечания по поводу странного набора старых вещей непонятного назначения и огромного количества ящиков всех видов и размеров. Был проведен лишь поверхностный осмотр, так как миссис Чэтем сразу же заявила, что эти вещи принадлежали ее покойному мужу. Однако после ухода полиции она взволнованно предложила девушкам открыть несколько ящиков.

— Я не все им сказала,— призналась она.— По правде говоря, я понятия не имела, что все эти вещи находятся здесь. А кое-какие из них и вовсе никогда раньше не видела.

— А не могло быть так, что мистер Чэтем знал об этом тайнике и хранил здесь свои вещи без вашего ведома? — задумчиво спросила Нэнси.

— Может быть, вы и правы,— согласилась вдова.— Непонятно, правда, почему он не говорил мне об этом. Разве что...— она помедлила,— он сделал это из-за того, что эти вещи принадлежали моему первому мужу и ему было неприятно видеть их повсюду. Ах, я надеюсь, что ничего не похищено. Если бы что-нибудь из его вещей пропало, это разбило бы мне сердце...

Она подняла с пола маленький кораблик, похожий на те, которые девушки видели в салоне. Слезы застилали ей глаза, и она отвернулась, чтобы гостьи не видели, как она расстроена.

Впервые у Нэнси появилось какое-то теплое чувство по отношению к миссис Чэтем. Было тяжело смотреть на ее несчастье. Несомненно, ее странное поведение было вызвано горем или одиночеством.

Больше всего Нэнси волновал вопрос, кто спрятал все эти предметы в потайной комнате: мистер Чэтем или таинственный незнакомец, которого они едва не поймали. В последнем случае можно было предположить, что это вор, прятавший здесь свою добычу.

«Но как он узнал об этом тайнике? — думала она.— Да и вещи здесь, кажется, довольно ценные,— значит, он не обычный воришка».

Раздумывая об этом, Нэнси приподняла крышку обитого кожей ящика и вздрогнула от радостного удивления. Внутри было множество больших редких морских раковин, обернутых в мягкую папиросную бумагу.

— Миссис Чэтем, ваш первый муж коллекционировал раковины? — спросила девушка, затаив дыхание.

— Да,— отозвалась вдова.— Он любил море и все, что с ним связано.

— Вы никогда не называли имени вашего первого мужа,— сказала Нэнси, с нетерпением ожидая ответа.

— Разве? А я и не подумала. Его звали Томлин — Джон Томлин.

— Томлин?! — Нэнси ушам своим не верила.— Так он, наверное, родственник Томлина Смита! — воскликнула она, и глаза ее засверкали от волнения.

— Томлина Смита? — переспросила вдова.— Но кто это такой, разрешите спросить?

— Это отец Элен Смит!

Умолчав лишь о карте острова сокровищ, Нэнси рассказала все, что ей было известно о мистере Смите и его поисках пропавшего брата-близнеца. Затем она рассказала и о том, что узнала от отца Билла Томлина.

— У моего мужа был красивый баритон,— с грустью кивнула миссис Чэтем.— Он любил морские песни и коллекционировал их.

— Все совпадает с тем, что мне рассказал отец Билла Томлина! Несомненно, ваш первый муж был родственником семьи Смитов. Если бы только я могла теперь доказать степень его родства с Томлином Смитом!

Нэнси надеялась, что миссис Чэтем сможет рассказать ей что-нибудь новое, но, к ее огорчению, вдова мало что могла добавить к уже известной девушке информации.

— Мой муж никогда не рассказывал мне подробно о своей прежней жизни,— сказала она с сожалением.— Но, кажется, он упоминал, что был сиротой.

— Он никогда не говорил о своем отце? — спросила Нэнси, держа в руках большую розовую раковину.

— Нет. Видите ли, мы поженились всего через две недели после знакомства. Джон поселил меня в красивом маленьком коттедже, прекрасно обставил его и ушел в плавание, из которого так и не вернулся.

— Его корабль затонул? — с сочувствием спросила Бесс.

— Нет, мой муж заболел и умер по пути в Японию,— объяснила миссис Чэтем, и глаза ее снова затуманились.

Нэнси продолжала расспрашивать вдову, но та не смогла сообщить больше ничего особенно интересного. Девушки «знали только, что мистер Томлин был на десять лет старше своей жены и часто называл себя «сыном моря».

— Надо полагать, это означало, что его отец, как и он сам, был капитаном,— размышляла Нэнси.— Скажите, миссис Чэтем, ваш муж не оставил каких-либо бумаг или писем?

_ После его смерти мне доставили несколько ящиков. Я получила небольшую сумму денег и страховой полис. Что касается писем, то признаюсь, что я прочитала очень немногие из них, так как они показались мне очень старыми и неинтересными. Я была слишком убита горем, чтобы заниматься ими. Но я сохранила их все до одного.

— Значит, они здесь?

— Они должны быть где-то здесь, в салоне. Я попросила мистера Чэтема перенести их сюда.

— Разрешите, я посмотрю...

В эту минуту жуткий крик пронзил воздух. На мгновение все замерли, затем Нэнси рванулась наружу.

— Ма-а-ма-а!..— несся откуда-то справа полный ужаса голос.

— Трикси!

Нэнси бросилась вперед. Миссис Чэтем и подруги Нэнси следовали за ней по пятам.

— Трикси, где ты? — кричала женщина.— Доченька, дорогая моя, что с тобой?

Ответа не было.

В полном отчаянии миссис Чэтем и девушки метались из стороны в сторону, громко зовя Трикси. Внезапно Нэнси послышался какой-то приглушенный звук. Она резко остановилась и прислушалась. Это был голос Трикси — она плакала и повторяла: «Я хочу домой! Я хочу домой!..»

Почти прямо перед собой Нэнси увидела в земле зияющую дыру. Вглядевшись в глубину ее, она с трудом разглядела фигуру девочки.

— Трикси!

— Мама!.. Где моя мама? — донеслись снизу рыдания.— Вытащите меня отсюда!

Подумав, что Трикси, должно быть, упала в заброшенный колодец, Нэнси спросила девочку, не в воде ли она стоит.

— Нет, воды здесь нет. Зато тут еще одна большая дыра. И очень холодно.

Нэнси легла на траву и опустила руку в провал, но так и не смогла дотянуться до ребенка.

— Сейчас я принесу лестницу,— ободряюще сказала она.— А ты пока будь умницей и ничего не бойся!

К этому времени подошли и остальные. Миссис Чэтем узнав, что ее дочь невредима, то смеялась, то плакала. Через несколько минут девушки отыскали садовника, который принес длинную лестницу.

— Пусть Нэнси ко мне спустится! — потребовала Трикси, видя, что садовник подходит к лестнице.

— Все будет так, как ты хочешь, детка,— заявила миссис Чэтем и повернулась к садовнику.— Хоскинс, что вы думаете об этой яме? Кажется, это ваша обязанность — следить за садом!

— Понятия не имею, откуда она взялась, миссис Чэтем. Я уверен, что раньше здесь не было никакой ямы. Вероятно, она заросла травой еще до того, как...

Больше Нэнси ничего не слышала, так как к этому времени она добралась до последней ступеньки лестницы. Трикси, живая и невредимая, порывисто обняла свою спасительницу. Поддерживая друг друга, они вскарабкались вверх по лестнице. Оставив девочку радоваться своему спасению, Нэнси вновь спустились вниз, чтобы еще раз осмотреть провал.

Как и говорила Трикси, там была еще одна дыра, которая шла под прямым углом к первой и, очевидно, представляла собой туннель. Куда он вел и зачем?

— Бесс, Джорджи, принесите из машины мой фонарь! — попросила она.— И спуститесь кто-нибудь ко мне.

Вскоре к ней спустилась Джорджи, взволнованная происшедшими событиями. Нэнси направила луч фонаря в пещеру. Она была достаточно широкой и около шести футов[1] высотой. Девушки прошли немного по туннелю до того места, где он резко поворачивал. Чуть дальше была небольшая ниша, в которой стояла какая-то странная штуковина. Свет от фонаря Нэнси выхватил надпись, сделанную на ней.

«Смертельно, опасная машина! Не трогать! Письмо с инструкциями — в ящике у двери!»

ЦЕННОЕ ИМУЩЕСТВО

Понимая, что наткнулись на что-то важное, Нэнси и Джорджи несколько минут стояли молча. Затем Джорджи заговорила:

— Знаешь что, давай-ка выбираться отсюда. Мне все ясно: «Роки Эдж» — крайне опасное место. И не уверяй меня, что миссис Чэтем не знала об этой... этой... штуке. Пари могу держать, что она замешана в...

— Ну, ну, Джорджи,— запротестовала Нэнси, прерывая взволнованную речь подруги,— ты же сама во все это не веришь, правда? Я уверена, что миссис Чэтем ничего не знала об этой яме.— Затем, увидев обиженное лицо подруги, которой казалось, что она нашла великолепное решение всех проблем, Нэнси быстро добавила: — А может, ты и права. Давай-ка отыщем это письмо с инструкциями. Возможно, оно и подтвердит твои подозрения.

Примерно через сто футов туннель внезапно уперся в железную дверь.

— Она, наверное, ведет в подвал большого дома,— предположила Нэнси, дергая за тяжелую ручку.— Нет, не поддается. Думаю, что она заперта.

Тем временем ее подруга искала выступ или нишу, где могло бы лежать письмо. Однако ничего обнаружить не удалось.

— Может, его взял тот жуткий тип из Корабельного дома? — сказала Джорджи.— А может, письма и вовсе не было...

Но Нэнси не хотела сдаваться: она была уверена, что в туннель уже давно никто не заходил. На полу не было никаких следов, кроме тех, которые только что оставили девушки. Вскоре усилия Нэнси были вознаграждены.

— Посмотри, Джорджи, вот эта небольшая секция двери, кажется, выдвигается вперед! И нацией кольцо!

И она дернула за крошечное колечко. Еще одно усилие — и металлическая дверца открылась. Из нее выпали два конверта; на каждом из них было написано: «Тому, кого это может касаться».

— Давай вскроем! — в волнении воскликнула Джорджи. Она держала фонарь, а Нэнси, последовав совету подруги, читала вслух содержимое первого письма:

— «Я уже старею и чувствую приближение смерти. Возможно, я не успею закончить свое главное изобретение. Я держу его в тайне, и она может умереть вместе со мной. Я не беспокоюсь: здесь, под землей, мое изобретение никому не причинит вреда. Через два года после моей смерти проводка выйдет из строя и машина перестанет быть опасной.

Министерство обороны было бы счастливо получить это изобретение: там могли бы закончить работу над ним. Если кто-нибудь найдет мою машину, прошу вас передать ее туда.

Сайлас Норе».

— Ах, как интересно! — воскликнула Джорджи.— Нэнси, эта находка сделает тебя знаменитой! Нэнси Дру весело рассмеялась.

— Честь этого открытия принадлежит мистеру Норсу! — заявила она.— Письму куда больше двух лет, так что машина безвредна. Я буду настаивать, чтобы миссис Чэтем сразу же сообщила об этом в Министерство обороны. Ну, ладно, давай читать второе письмо.

Второе послание также содержало немало ценных сведений. Оно было озаглавлено «Список изобретений в доме и под землей в поместье «Роки Эдж». Здесь упоминалось около десяти изобретений, в том числе всякого рода диковинные приспособления, тайно установленные в поместье.

— Наконец-то поместье можно будет сделать безопасным,— практично заметила Джорджи.— Все эти приспособления теперь уберут, и бедной маленькой Трикси больше нечего будет бояться.

— Я сомневаюсь, что в этом списке упомянуто все, что изобрел мистер Норе,— возразила Нэнси.— Ты заметила, что в нем нет ни слова о секретной панели в салоне или о пианино?

— Правильно. Но, может, он и не делал этих приспособлений?

— Я думаю, что он сделал их, Джорджи. Этот список, по-видимому, составлялся по частям. Одни строки написаны чернилами, другие — карандашом. Я полагаю, что мистер Норе возвращался к этому списку от случая к случаю и заносил в него приспособления, которые приходили ему в голову в тот момент.

— Ну и что же мы теперь будем делать? — спросила Джорджи, когда они возвращались к лестнице.

— Я должна обсудить это с миссис Чэтем. В конце концов, все это — ее собственность. Но в одном я уверена. Я посоветую ей увезти Трикси отсюда до тех пор, пока все в поместье не будет тщательно обследовано.

— А как же Элен? Значит, она не сможет давать девочке уроки? — забеспокоилась Джорджи.

— Она сможет делать это еще лучше, если будет находиться с миссис Чэтем и ее дочерью где-нибудь в другом месте.

За всеми этими событиями девушки совсем забыли о времени, а между тем Бесс и миссис Чэтем уже начали беспокоиться, куда они пропали. Увидев Нэнси и Джорджи, они облегченно вздохнули.

— Вы что, золотую жилу там нашли? — накинулась на Бесс.— Что можно так долго делать под землей?

— Пойдемте обратно в салон, и мы все вам расскажем,— ответила Нэнси.— Миссис Чэтем, я думаю, если ваш садовник сколотит щит из крепких досок и накроет им дыру, это позволит избежать новых неприятностей.

Вдова дала указание садовнику, а затем вместе с девушками направилась в Корабельный дом. Трикси ушла домой, поэтому Нэнси могла свободно говорить о своих открытиях. Сначала она осторожничала, рассказывая лишь часть того, что узнала, но вскоре, увидев неподдельную тревогу и изумление миссис Чэтем, рассказала ей все и показала письма.

— Мне и не снилось, что в моем поместье есть такие вещи,— наконец воскликнула женщина.— Если бы я только знала наверное, ни за что не поселилась бы здесь,— нервно рассмеялась она, дрожа всем телом.

Нэнси решила воспользоваться удобным случаем.

— Я совершенно уверена, что Трикси видела и слышала здесь гораздо больше, чем рассказала вам. Не кажется ли вам разумным увезти ее отсюда на летние каникулы, пока в поместье все не будет тщательно проверено?

Она добавила, что девочку, очевидно, напугал тот самый мужчина, который вышел через потайную дверь и ускользнул от Джорджи.

— Я уверена, что путешествие пойдет на пользу вам обеим. А к вашему возвращению полиция наверняка уже поймает нарушителя спокойствия.

— Я думаю, вы правы. Мне действительно хотелось бы уехать куда-нибудь подальше,— согласилась миссис Чэтем.— Но я не люблю ездить в автомобиле, и в поезде тоже. Хорошо бы поплыть на пароходе, но я хотела бы путешествовать. с теми, кого я знаю, а не с чужими мне людьми.

Нэнси не собиралась рассказывать вдове о карте острова сокровищ, которая была у Томлина Смита, пока не будет доказано, что ее первый муж был его братом-близнецом. Но Вдруг ей пришло в голову, что если это подтвердится, миссис Чэтем могла бы стать именно тем человеком, который финансирует экспедицию к загадочному острову.

— А что бы вы сказали о путешествии на остров сокровищ? — спросила она с улыбкой.

— Вы шутите? — удивилась женщина. Тогда Нэнси поведала ей историю о братьях-близнецах Томлинах. Вдова слушала ее с нарастающим интересом.

— Как увлекательно было бы отправиться на поиски сокровищ! — с энтузиазмом воскликнула она.— Если вторую половину карты удастся найти, я готова финансировать путешествие. Если бы все вы отправились вместе со мной, ничего лучше и придумать было бы нельзя. Это были бы чудесные каникулы, и я уверена, что они так много дали бы Трикси.

— Найти вторую половину карты — это проблема,— печально произнесла Нэнси.— Мистер Томлин никогда не упоминал о ней?

— Нет, но он часто повторял, что когда-нибудь мы вместе отправимся за сокровищами. Тогда я думала, что он шутит...

— Если он брат Томлина Смита, то у него должна была быть недостающая часть карты! — воскликнула Нэнси.— Но что же с ней сталось?

— Вполне вероятно, что мы найдем ее среди старых бумаг и писем, которые я никогда не разбирала. Ящик должен быть где-то здесь, в салоне.

Однако поиски ящика оказались тщетными.

— Ничего не могу понять,— пожала плечами миссис Чэтем.— Что вы думаете об этом, Нэнси?

— Полагаю, что здесь замешан человек, которого мы застали в потайной комнате,— высказала свое мнение девушка.— Если мистер Чэтем никогда не упоминал об этой комнате за панелью, то я сомневаюсь, чтобы он знал о ней. Грабитель узнал о ней, возможно, случайно и складывал там украденные вещи...

— Ты думаешь, он перенес туда и ящик с бумагами мистера Томлина? — прервала ее Бесс.— Но зачем?

— Потому что он знал о карте острова сокровищ! Слова Нэнси произвели на слушателей впечатление разорвавшейся бомбы.

— Ты, наверное, и имя этого человека уже знаешь,— осмелилась предположить Джорджи.— Ах, Нэнси, куда уж нам с тобой тягаться!

Ее подруга рассмеялась, затем, озорно поблескивая глазами, ответила:

— Я попытаюсь угадать его имя. Держу пари, что это Спайк Доти!

И Нэнси рассказала о газетной заметке, рассказывающей, как некий Спайк Доти, грабитель, забравшийся в дом изобретателя Норса, предъявил иск тогдашнему владельцу поместья «Роки Эдж». Затем она напомнила, что по ее рисунку и описанию полиция догадалась, что вором, похитившим карту Томлина Смита, был Спайк Доти.

— Разве не логично после этого предположить, что этот человек узнал, что ваш первый муж был братом Томлина Смита, разыскал бумаги Джона Томлина здесь, в этом доме7

Миссис Чэтем, от удивления широко открыв глаза, восхищалась ясностью мышления Нэнси.

— Это уже почти доказывает родство двух Томлинов, не так ли? — взволнованно произнесла она.— Я должна при первой же возможности повидаться с отцом Элен.

— По дороге домой я заеду в полицейский участок, узнаю, нет ли чего нового об этом Спайке Доти,— предложила Нэнси.— Мне уже пора ехать. Можно мне прийти завтра и помочь в поисках пропавшего ящика?

— Ну, конечно! — охотно разрешила миссис Чэтем.— Ах, Боже мой, я чувствую себя лет на десять моложе из-за всех этих волнений!

Попрощавшись с ней, девушки поспешили к машинам. Бесс ехала с Нэнси, а Джорджи следовала за ними в своем автомобиле.

— Миссис Чэтем показалась мне сегодня совсем другой,— заметила Бесс, когда они отъехали от поместья.— Как ты думаешь, она и в самом деле возьмет всех нас в плавание?

— Не знаю, но это было бы чудесно. Теперь она нравится мне значительно больше,— ответила Нэнси.— Я уже почти решила посоветовать Элен принять ее предложение.

— О, меня это радует. Теперь, когда ты немного смягчила миссис Чэтем, я уверена, у Элен не должно быть никаких неприятностей. Не знаю, правда, как она справится с Трикси...

— Девочке просто нужны друзья, вот и все,— отозвалась Нэнси, останавливая машину у дома Бесс.— Теперь нам надо сосредоточить все наши усилия на поисках недостающей половины карты.

Простившись с Бесс, она поехала в полицейский участок. Там ее ожидал сюрприз, подтвердивший ее подозрения. Следы, оставленные грабителем в «Роки Эдж», совпадали со следами Спайка Доти! На дальнейшие расспросы Нэнси ей ответили, что Доти впервые появился в этих местах как матрос на речном пароходе. После того как его арестовали за грабеж, а затем освободили, он уехал в Нью-Йорк и плавал на океанском грузовом судне.

— Но я подозреваю, что он вернулся сюда и вновь принялся за свое,— сказал сержант.— Я дам вам знать, мисс Дру, когда мы его поймаем.

Вернувшись домой, Нэнси обнаружила письмо, которого она ждала. Оно было от отца Билла Томлина и содержало довольно бледную фотографию человека лет тридцати, одетого в форму морского капитана.

— Надо сейчас же показать ее мистеру Смиту и миссис Чэтем,— взволнованно сказала она отцу.

— Но сначала тебе надо хорошенько выспаться,— твердо возразил он.— У тебя был тяжелый день, и ты непременно

должна отдохнуть.

Но прежде чем идти спать, Нэнси позвонила Элен. Она не только заверила ее, что Элен может без опаски принять предложение миссис Чэтем, но и намекнула, что в недалеком будущем они, возможно, отправятся в морское путешествие.

— Как чудесно! — радостно воскликнула Элен.— Я так

люблю плавать по морю! Если бы это получилось, я примирилась бы даже с присутствием Трикси!

— Не стоит пока на это надеяться,— предупредила Нэнси.— Все зависит от того, удастся ли мне разыскать кое-что в кладовке Корабельного дома...

Рано утром на следующий день она уже была в Уэйленде. Смиты ей очень обрадовались; они горели нетерпением узнать последние новости. Девушка все подробно рассказала, а под конец вынула из сумочки фотографию.

— Вы узнаете этого человека? — взволнованно спросила она, почему-то уверенная, что ответ будет положительный.

Мистер Смит несколько минут изучал фотографию, прежде чем ответить.

— Нет. Боюсь, что не смогу узнать моего брата на таком старом снимке. Вы же помните, что ему было всего четырнадцать лет, когда я в последний раз видел его. Этот человек не похож ни на мою мать, ни на моего отца, ни на меня. Что-то в выражении его лица напоминает мне бабушку Стэффорд, но это все, что я могу сказать. Фотография слишком плохая.

— Я спрошу миссис Чэтем, нет ли у нее фотографии капитана Джона Томлина в более молодом возрасте,— пообещала Нэнси, расстроенная, что предъявленное ею доказате



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: