Set the Twilight Reeling 17 глава




Warrior King – Revenge [королевский рыцарь - месть]

I wish I was the warrior king in every language that I speak Lord over all that I survey and all that I see I keep Power omnipresent, undiminished uncontrolled With a mass of violent fury at the center of my soul I wish I was a warrior king, inscrutable benign With a faceless charging power always at my command Footsteps so heavy that the world shakes, my rage instilling fear, ah, ha Yet cautious firm but fair and good, the perfect warrior king I wish I installed angels in every subject's house Agents of my goodness no one would be without A steak on every plate, a car for every house And if you ever crossed me, I'd have your eyes put out You don't exist without me, without me you don't exist And if logic won't convinced you then there's always this I'm bigger, smarter, stronger, tough; yet sensitive and kind And though I could crush you like a bug, it would never cross my mind It wouldn't cross my mind to break your neck or rip out your vicious tongue It wouldn't cross my mind to snap your leg like a twig or squash you like some slug You are a violent messenger and I'm not above your taunts And if you hit me, you know I'll kill you, because I'm the warrior king Я хотел бы быть королевским рыцарем в каждом языке, на котором я говорю Господь над всем, что я обследовал и всем, что я видел и держал. Сила вездесущая, неизменная неконтролируемая С насильственной яростью в центре моей души   Я хотел бы быть королевским рыцарем, непроницаемым С безликим зарядом силы всегда в моем распоряжении Шаги настолько тяжелые, что мир качается, моя ярость внушает страх, а, ха Всё же, осмотрительным устойчивым, но справедливым и хорошим, лучшим королевским рыцарем   Я хотел бы поставить Ангелов в дом каждого субъекта. Никто не останется без агентов моей доброты Стейк на каждый стол, машина каждому дому. И если ты когда-нибудь порежешь меня, я выколю тебе глаза   Ты не существуешь без меня, без меня тебя не существует. И если логика не убедит тебя, то всегда есть это Я больше, умнее, сильнее, жестче; еще чувствительнее и добрее И хотя я могу раздавить тебя как жука, это никогда не придёт мне в голову   мне не придёт мне в голову сломать тебе шею или вырвать твой порочный язык мне не придёт мне в голову, чтобы оторвать тебе ногу как соломинка или раздавить тебя как слизня Ты вестник насилия, и я не выше твоих насмешек И если ты меня ударишь, знай я убью тебя, потому что я королевский рыцарь

 

 

Harry’s Circumcision –Reverie Gone Astray [обрезание Гарри – заблудшие мечты]

Looking in the mirror Harry didn't like what he saw The cheeks of his mother, the eyes of his father As each day crashed around him The future stood revealed He was turning into his parents The final disappointment Stepping out of the shower Harry stared at himself His hairline receding, the slight overbite He picked up the razor to begin his shaving and thought "Oh, I wish I was different. I wish I was stronger I wish I was thinner I wish I didn't have this nose These ears that stick out remind me of my father And I don't want to be reminded at all." The final disappointment Harry looked in the mirror thinking of Vincent Van Gogh And with a quick swipe lopped off his nose And happy with that he made a slice where his chin was He'd always wanted a dimple The end of all illusion Then peering down straight between his legs Harry thought of the range of possibilities A new face, a new life, no memories of the past And slit his throat from ear to ear Harry woke up with a cough The stitches made him wince A doctor smiled at him from Somewhere across the room "Son, we saved your life But you'll never look the same." And when he heard that, Harry had to laugh And when he heard that, Harry had to laugh Although it hurt, Harry had to laugh The final disappointment Смотрит в зеркало Гарри не нравится то, что он видит Щеки его матери, глаза его отца Каждый день грохочущих вокруг него Будущее раскрыто Он превращается в своих родителей Последнее разочарование   Выйдя из душа Гарри смотрел на себя Его линия волос отклоняется назад, небольшой прикус* Он поднял бритву, чтобы начать бриться и подумал «О, как мне жаль, что я не другой.   Жаль, что я не сильнее Жаль, что я не худее Лучше бы у меня не было такого носа Эти уши торчат и напоминают мне моего отца. И я не хочу напоминать их вообще! » Последнее разочарование   Гарри посмотрел в зеркало, подумал о Винсенте Ван Гоге И быстрым движением отрубил себе нос. И был счастлив оттого, что сделал разрез там, где был его подбородок. Он всегда хотел ямочки Конец всякой иллюзии. Тогда вглядываясь прямо между ног Гарри подумал о ряде возможностей Новое лицо, новая жизнь, нет воспоминаний о прошлом. И перерезал своё горло от уха до уха.   Гарри проснулся с кашлем Поморщился из-за швов. Врач улыбнулся ему. Откуда-то через всю комнату   «Сынок, мы спасли твою жизнь Но ты никогда не будешь выглядеть как раньше»". И когда он услышал это, Гарри засмеялся И когда он услышал это, Гарри засмеялся Хотя это больно, Гарри смеялся Последнее разочарование
*overbite – «привкус» на слэнге это выступающие крупные передние зубы, «зубы как у Гуфи», здесь «зубы слегка как у Гуфи»

 

Gassed And Stocked – Loss [высокомерен и полон духа - потеря]

Well, you covered your tracks and now I can't see you You had your ashes scattered at sea There's no grave to visit, no tombstone to look at You were in the NY Times obituary There's no record, no tape, no book, no movie Some photographs and some memories Sometime I dial your phone number by mistake And this is what I hear "This is no longer a working number baby Please redial your call This is no longer a working number Your party doesn't live here anymore. This is no longer a working number If you still require help Stay on the line and an operator Will try to bail you out." I knew I should have seen you that Thursday I knew I shouldn't have left But you sounded so good, your spirits so up I thought I'd see you next week I say over and over if I had half a brain If I had half a brain in my head I wouldn't sit here dialing a wrong number And listening to what some recording said "This is no longer a working number baby Please redial your call This is no longer a working number Your party doesn't live here anymore. This is no longer a working number But if you still require help Stay on the line and an operator Will try to bail you out." I knew I should have written, written things down I always say I'll never forget Who can forget a one-eye pilot Who's a concert pianist A painter, a poet, songwriter supreme My friends are blending in my head They're melting into one great spirit And that spirit isn't dead Now I may not remember everything that you said But I remember all the things you've done And not a day goes by, not an hour When I don't try to be like you You were gassed, stoked and rarin' to go And you were that way all the time So I guess you know why I'm laughing at myselves Every time I dial the wrong line This is no longer a working number baby This is no longer a working number Gassed, stoked and ready to go Gassed, stoked and ready to go Gassed, stoked and ready to go Gassed, stoked and ready to go Ну, ты каверил* свои треки, и теперь я не могу увидеть тебя. У тебя был твой пепел, развеянный над морем Нет могилы, чтобы навестить, нет надгробия, чтобы посмотреть Ты был в некрологе NY Times.   Нет записи, нет ленты, нет книги, нет фильма Немного фотографий и немного воспоминаний Иногда я набираю твой номер телефона по ошибке И это то, что я слышу   «Это уже не действующий номер, детка Пожалуйста, перенабери номер. Это уже не действующий номер Твоя пара не живет здесь больше.   Это уже не действующий номер Если тебе все еще нужна помощь Побудь на линии, и оператор Постарается спасти тебя ».   Я знал, что увижу в тот четверг Я знал, что не должен был оставлять [тебя].. Но ты звучал так хорошо, твои духи такие.. Я думал, что увижу тебя на следующей неделе.   Я говорил бы снова и снова, если бы у меня была половина мозга Если бы у меня была половина мозга в голове Я бы не сидел здесь, набирая неправильный номер. И не слушал бы, как какие-то записи говорят   «Это уже не действующий номер, детка Пожалуйста, перенабери номер. Это уже не действующий номер Твоя пара не живет здесь больше.   Это уже не действующий номер Если тебе все еще нужна помощь Побудь на линии, и оператор Постарается спасти тебя ».   Я знаю, мне следовало что-нибудь написать, написать ниже [?] Я всегда говорю, что никогда не забуду Кто-то может забыть одноглазого пилота Кто-то концертного пианиста   Художник, поэт, композитор, последние Мои друзья смешались в голове Они стали одним большим духом И этот дух не умер   Теперь я не могу впомнить всего, что ты говорил Но я помню все, что ты когда-либо делал. Ни дня не проходит впустую, ни часа Когда я не пытался быть похожим на тебя   Ты высокомерен, полон сил и готов идти** И ты был таким все время Так что я думаю, ты знаешь, почему я не смеюсь над собой Каждый раз, когда я набираю неправильную линию   Это уже не действующий номер, детка Это уже не действующий номер   Ты высокомерен, полон сил и готов идти Ты высокомерен, полон сил и готов идти Ты высокомерен, полон сил и готов идти Ты высокомерен, полон сил и готов идти  
*перезаписывал чьи-то чужие песни **gassed – на слэнге когда кто-то идёт на поводу у похвал и начинает счтать себя выше и лучше других, «высокомерие» или «уверенность в своём превосходстве» stoked – полон энтузиазма

 

Power And Glory Part 2 –Magic – Transformation [сила и слава часть 2 – магия - трансформация]

I was visited by the power and the glory I was visited by a majestic hymn Great bolts of lightning lighting up the sky Electricity flowing through my veins I was captured by a larger moment I was seized by divinity's hot breath Gorged like a lion on experience Powerful from life I wanted all of it, all of it All of it, not some of it All of it, all of it Not just some of it, but all of it I saw a man turn into a bird I saw a bird turn into a tiger I saw a man hang from a cliff by the tips of his toes In the jungles of the amazon I saw a man put a redhot needle through his eye Turn into a crow and fly through the trees Swallow hot coals and breathe out flames And I wanted this to happen to me Oh, I wanted this to happen to me I wanted all of it, all of it All of it, not some of it All of it, all of it Not just some of it, but all of it Cancer reduce him to dust We saw the moon vanish into his pocket We saw the stars disappear from sight We saw him walk across water into the sun While bathed in eternal light We spewed out questions, waiting for answers Creating legends, religions and myths Books, stories, movies and plays All trying to explain this I wanted all of it, all of it All of it, not some of it All of it, all of it Not just some of it, but all of it I saw a great man turn into a little child The cancer reduce him to dust His voice growing weak as he fought for his life With a bravery stronger than lust I saw isotopes introduced into his lungs Trying to stop the cancerous spread And it made me think of Leda and The Swan And gold being made from lead The same power that burned hiroshima Causing three legged babies and death Shrunk to the size of a nickel To help him regain his breath And I was struck by the power and the glory And I was visited by a majestic him Great bolts of lightning shooting up his veins As the radiation flowed through him He wanted all of it, all of it All of it, not just some of it All of it, all of it Not some of it, but all of it Меня посетили Сила и слава Меня посетил величественный гимн Большие линии молний осветили небо Электричество течет по моим венам   Меня захватил большой момент Меня захватио [божественное] горячее дыхание Жадность, как у льва на охоте сила жизни   Я хотел все это, всё это Всё это, не что-то из этого Всё это всё это Не только что-то из этого, но все это   Я видел, как человек превратился в птицу Я видел, как птица превратилась в тигра Я видел человека, свисавшего со скалы на пальцах ног В джунглях Амазонки   Я видел человека, который проткнул горячей красной иглой свой глаз. Стал вороном и улетел через деревья. глотал горячие угли и дышал пламенем И я хотел бы, чтобы это случилось со мной   Я хотел все это, всё это Всё это, не что-то из этого Все это, все это Не только что-то из этого, но все это   Рак измельчил его до пыли Мы видели, как луна расстворилась в кармане Мы видели, как звезды рассыпались в поле зрения Мы видели, как он ходил по воде на солнце Пока купался в бесконечном свете   Мы задаём вопросы, ждём ответы, Создаём легенды, религии и мифы Книги, рассказы, фильмы и пьесы Все пытаются объяснить это   я хотел все это, всё это всё это, не что-то из этого Все это, все это Не только что-то из этого, но всё это   И я видел как большой человек превратился в маленького ребенка Рак превратил его в прах Его голос ослабел, когда он боролся за свою жизнь С храбростью, которая сильнее жажды   Я видел изотопы, [которые] ввели в его легкие, Пытаясь остановить распространение рака И это заставило меня подумать о Leda и The Swan. И [о] золоте, [кторое] делают из свинца.   Та же сила, что сожгла Хиросиму Причина трёх идиотских детских смертей Уменьшена до размеров никеля Чтобы помочь ему восстановить дыхание   И я был поражен Силой и Славой Меня посетил величественный Он Большие линии света пронзили ео вены [когда] излучение пропустили через него   Он хотел все это, всё это Всё это, не просто что-то из этого Всё это всё это Не что-то из этого, но Все это

 

 

Magic And Loss – The Summation [магия и потеря - итог]

When you pass through the fire, you pass through humble You pass through a maze of self doubt When you pass through humble, the lights can blind you Some people never figure that out You pass through arrogance, you pass through hurt You pass through an ever present past And it's best not to wait for luck to save you Pass through the fire to the light Pass through the fire to the light Pass through the fire to the light It's best not to wait for luck to save you Pass through the fire to the light As you pass through the fire, your right hand waving There are things you have to throw out That caustic dread inside your head will never help you out You have to be very strong 'cause you'll start from zero over and over again And as the smoke clears there's an all consuming fire Lying straight ahead Lying straight ahead Lying straight ahead As the smoke clears there's an all consuming fire Lying straight ahead They say no one person can do it all But you want to in your head But you can't be Shakespeare and you can't be Joyce So what is left instead You're stuck with yourself and a rage that can hurt you You have to start at the beginning again And just this moment This wonderful fire started up again When you pass through humble, when you pass through sickly When you pass through, I'm better than you all When you pass through anger and self deprecation And have the strength to acknowledge it all When the past makes you laugh and you can savor the magic That let you survive your own war You find that that fire is passion And there's a door up ahead, not a wall As you pass through fire, as you pass through fire Trying to remember its name When you pass through fire licking at your lips You cannot remain the same And if the building's burning, move towards that door But don't put the flames out There's a bit of magic in everything And then some loss to even things out Some loss to even things out Some loss to even things out There's a bit of magic in everything And then some loss to even things out Когда ты проходишье через огонь, ты проходишь это смиренно ты проходишь через лабиринт сомнений Когда ты проходишь через него смиренно, огни могут ослепить тебя Некоторые люди никогда не поймут этого   Ты проходишь через высокомерие, ты проходишь через боль Ты проходишь через вездесущее прошлое И лучше не жди, что удача спасёт тебя Через огонь к свету   Через огонь к свету Через огонь к свету лучше не жди, что удача спасёт тебя Через огонь к свету   Раз ты проходишь через огонь, размахивая своей правой рукой Есть вещи, которые ты должен выбросить этот едкий страх в твоей голове никогда не поможет тебе ты должен быть очень сильным, потому что ты будешь начинать с нуля снова и снова И, дым очистит этот вездесущий огонь Стой прямо перед   Стой прямо перед Стой прямо перед дым очистит этот вездесущий огонь Стой прямо перед   Они говорят, что ни один человек не может сделать все это. Но ты хочешь [этого] в своей голове Но ты не можешь стать Шекспиром и ты не можешь стать Джойсом. Так что осталось [вместо]   Ты застрял с самим собой и злостью, которая может навредить тебе. Ты должен начать с самого начала снова. И только в этот момент Этот замечательный пожар начинается снова.   Когда вы проходишь это смиренно, когда ты проходишь это болезненно Когда ты проходишь это, я лучше, чем вы все. Когда ты проходишь через гнев и чувство собственного старения. И у тебя есть силы осознать всё это   Когда прошлое тебя смешит, и ты можешь насладиться магией Это позволит тебе пережить свою собственную войну Ты обнаружишь, что этот огонь - страсть И впереди дверь, а не стена   Раз ты прошёл через огонь, а ты прошёл через огонь Попытаясь вспомнить свое имя Когда ты прошёл через огонь, облизывая свои губы Ты не сможешь остаться прежним.   И если горит здание, двигайся в сторону двери Но не гаси пламя немного магии есть во всем И есть некоторые потери, чтобы выравнивать вещи   некоторые потери, чтобы выравнивать вещи некоторые потери, чтобы выравнивать вещи немного магии есть во всем И есть некоторые потери, чтобы выравнивать вещи

 

 

Set the Twilight Reeling

 

 

All tracks written by Lou Reed

1. "Egg Cream"

2. "NYC Man"

3. "Finish Line"

4. "Trade In"

5. "Hang On To Your Emotions"

6. "Sex With Your Parents (Motherfucker)", Pt. 2

7. "Hookywooky"

8. "The Proposition"

9. "Adventurer"

10. "Riptide"

11. "Set The Twilight Reeling"

 

Egg Cream [яичный крем]

When I was a young man, no bigger than this a chocolate egg cream was not to be missed Some U Bet's Chocolate Syrup, seltzer water mixed with milk you stir it up into a heady fro, tasted just like silk You scream, I steam, we all want egg cream You scream, I steam, we all want egg cream Now you can go to Junior's, Dave's on Canal Street and I think there's Ken's in Boston there must be something in L.A. But Becky's on Kings Highway, was the egg cream of choice and if you don't believe me, go ask any of the boys You scream, I steam, we all want egg cream You scream, I steam, we all want egg cream The only good thing I have to say about P.S. 92 was the egg cream served at Becky's, it was a fearsome brew For 50 cents you got a shot, choco bubbles up your nose that made it easier to deal with knife fights and kids pissing in the street You scream, I steam, we all want egg cream You scream, I steam, we all want egg cream So the next time you're in Brooklyn, please say hello for me at Totonno's for Pizza and ice cream at Al and Shirley's But mostly you go to Becky's, sit in a booth and say hello and have two chocolate egg cream, one to stay and one to go You scream, I steam, we all want egg cream, ah You scream, I steam, we all want egg cream You scream, I steam, we all want egg cream Когда я был молодым, не больше, чем это. Шоколадного яичного крема не хватало. Кто-то делал ставку на шоколадный сироп, содовую воду смешанную с молоком. Ты мешала его в хэди-фро*, на вкус просто как шелк Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Теперь ты можешь зайти в Джуниор к Дэйву на Канал-стрит. и я думаю, к Кену в Бостоне. должно быть [и] что-то в Л.А. Но у Бекки на Kings Highway, был яичный крем на выбор. И если ты не веришь мне, спроси любого из мальчиков. Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Единственная хорошая вещь, которую я должен сказать о P.S. 92. Яичный крем подавался у Бекки, это было страшное варево. За 50 центов ты получал шот, шоколадные пузыри тебе в нос Это сделало легче ножевые бои и дети писали на улице Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Так что в следующий раз, когда ты в Бруклине, скажи, пожалуйста, «привет» для меня. в Totonno за пиццой и мороженным у Аль и Ширли. Но в основном ты иди к Бекки, сядь в кабинке и скажи «привет» И будет два шоколадных яичных крема, один, чтобы остаться, и один, чтобы уйти. Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
*машинка для того, чтобы взбивать коктейли, как в барах

 

NYC Man [Нью-Йоркский мужчина]

It can only lead to trouble if you break my heart if you accidentally crush it on the ides of March I'd prefer you were straight forward you don't have to go through all of that I'm a New York city man, baby, and say "go" and that is that New York city man, you just say "go" and that is that I'm a New York city man, you just say "go" and that is that It's far too complicated to make up a lie that you'd have to remember and really why I wouldn't want to be around you if you didn't want to have me around I'm a M-A-N-N man, you blink your eyes and I'll be gone M-A-N-N man, you blink your eyes, honey, I love you, I'll be gone New York city man, you blink your eyes and I'll be gone Brutus made a pretty speech but Caesar was betrayed Lady Macbeth went crazy but Macbeth ended slain Ophelia and Desdamona dead leaving Hamlet in a play but I'm no Lear with blinded eyes, say "go" and I am gone The stars have shut their eyes up tight the earth has changed it's course a Kingdom sits on a black knight's back as he tries to mount a white jeweled horse While a clock full of butterflies on the hour releases a thousand moths You say "leave" and I'll be gone without any remorse No letters faxes phones or tears there's a difference between bad and worse I'm a New York city man, blink your eyes and I'll be gone New York city - man, M-A-N, you blink your eyes and I'll be gone New York city, I love you, New York city man New York city, how I love you, blink your eyes and I'll be gone just a little grain of sand New York city, ooohhh, how I love you New York city, baby, blink your eyes and I'll be gone Oh, how I love you Это может привести только к неприятностям, если ты разобьёшь мне сердце. Если ты случайно сокрушишь его в середине марта. Я предпочёл бы, чтобы ты была честной. Ты не должна проходить через все это. Я Нью-Йоркский мужчина, детка, и скажи "уходи" и всё Нью-Йоркский мужчина, ты просто скажи "уходи" и всё Нью-Йоркский мужчина, ты просто скажи "уходи" и всё   Слишком сложно комбинировать ложь Когда ты помнишь, и по правде зачем? Я бы не хотел быть рядом с тобой. если ты не хочешь быть рядом со мной Я М-У-Ж-Ч-И-Н-А, Ты не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. М-У-Ж-Ч-И-Н-А, ты не успеешь и глазом моргнуть, дорогая, я люблю тебя, [но] я уйду. Нью-Йоркский мужчина, ты не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. Брут выступил с речью, но Цезаря предали. Леди Макбет сошла с ума, но Макбет заканчивается убийством. Офелия и Дездемона умерли, оставив Гамлета в пьесе. Но я не Лир с его ослепленными глазами, скажешь «уходи» и я уйду Звезды плотно закрыли глаза земля изменилась, конечно. Королевство на спине черного рыцаря когда он пытается поднять свой белый драгоценный камень Пока часы [наполненные бабочками на часах] Показывают тысячи бабочек Ты скажешь, "брось", и я уйду без всяких угрызений совести Ни писем, ни телефонных факсов, ни слёз есть разница между плохим и очень плохим Я Нью-Йоркский мужчина, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. Нью-Йоркский мужчина, М-У-Ж-Ч-И-Н-А, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. Нью-Йорк, я люблю тебя, Нью-Йоркский мужчина мужчина Город Нью-Йорк, как я люблю тебя, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. Просто одна маленькая вещь Нью-Йорк, оооооo, как я люблю тебя Нью-Йорк, детка, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду. О, как я люблю тебя

 

Finish Line [финиш]

Wind blows snow outside my windows crowd below runs wild in the streets Two rented brothers race down two separate alleys heading for the finish line Down in the train yard out by the stockyard butchers with aprons hack meat in the snow Blood has the brothers pulsing with envy heading for the finish line Two rented brothers. Their faces keep changing just like these feelings I have for you And nothing's forever not even five minutes when you're headed for the finish line Down in the depot out by the meat rack down by the tunnels surrounding the jail Prisoners are marching in squares and in circles they're heading for the finish line They're lining up for Noah's Ark they're stabbing each other in the dark Saluting a flag made of some rich guy's socks heading for the finish line Close to the line the ice is cracking two rented feelings sitting in the stands Two mothers, two fathers and both of them are paid for all of a sudden it comes back to me Just up ahead is the finish line two rented referees and two checkered rags Out of the corner of my eye comes a dark horse with black wings headed for the finish line I'm five years old the room is fuzzy I think there's also a very young girl It's hard to remember what happened exactly as I'm staring at the finish line First came fire then came light then came feeling then cane sight Ветер сдувает снежинки за моим окном Толпа внизу дичает на улицах Два [наёмных] брата бегут вниз по двум отдельным аллеям направляясь к финишу   Внизу, во дворе за скотобойней мясники в фартуках режут мясо в снегу Кровь братьев пульсирует с завистью направляются к финишу   Два [наёмных] брата. Их лица постоянно изменяются так же, как мои чувства к тебе И нет ничего постоянного даже на пять минут когда ты направляешься к финишу   Вниз в депо за мясным стеллажом вниз по туннелям, вокруг тюрьмы Заключенные идут в камеры и на ярусы они направляются к финишу   Они выстраиваются в очередь на Ноев Ковчег Они [режут] дру друга ножом в темноте Салютуя флагом из носков какого-то богатого парня направляются к финишу   Рядом с линией трескающегося льда два наёмных чувства, сидят на трибунах Две матери, два отца и оба они заплатили вдруг это пришло обратно ко мне   Просто вперед до финиша два наёмных судьи и две клетчатые тряпки Краем глаза вижу, как приходит темная лошадка с черными крыльями [из угла моего глаза выходит лошадь] направляется к финишу   Мне 5 лет, комната запущена. Я думаю, там также очень молодая девушка Трудно вспомнить, что именно произошло, Когда я смотрел на линию финиша. Вначале появился огонь, потом появился свет, Потом появилось чувство, потом зрелище*
*cane – палочка для нюхания кокса, и то же cane – бить палкой Sight – вообще «видишь», «зрелище». а на слэнге используется вместо «ты меня понял?»

 

Trade In [сделка]

I met a new me at 8 am, the other one got lost this was not a trade in, although I wouldn't believe the cost I woke up crying as we said goodbye me an my old self, each day he vanished more and more as I became someone else He actually was murdered I had taken him apart but when I put him back together, I couldn't find his heart It was resting underneath a chair, in a bed of bright tin foil if I pulled back the flaps, I could still see it beat I could still hear his voice uncoil, As I said: I want a trade in, a 14th chance at this life I've met a woman with a thousand faces and I want to make her my wife How could I have been so mistaken, how could I think that it was true a child that is raised by an idiot, and that idiot then becomes you How could I believe in a movie, how could I believe in a book but most of all how could I listen to you, such an obvious schmuck A life spent listening to assholes, it's funny but it's true so get rid of them I said to myself but first I'm getting rid of you I want a trade in, a 14th chance at this life I've met a woman with a thousand faces and I want to make her my wife Take me over to the window, my heart said to my head please set me on fine, so we can start again I was so wrong that it's funny, and I can't apologize but instead you can be everything that I'm not, the second that I die ooohhh, I want a trade in, the second chance at this life I've met a woman with a thousand faces and I want to make her my wife Ha! A 14th chance at this life, I want a trade in...... I said... uuuhhh, 14th, 14th chance at this life Я встретил нового себя в 8 утра, другой [я] потерялся. Это не было сделкой, хотя я бы не поверил в цену. Я проснулся и плакал [от того], как мы попрощались. С прошлым мной, каждый день он исчезал всё больше и больше Пока я не стал кем-то другим   Он фактически был убит, я разобрал его на части. Но когда я собрал его заново, я не смог найти свое сердце. Оно отдыхало под стулом, в постели из яркой оловянной фольги. Если [бы] я отстранился и зажмурился, я бы все еще мог видеть его бьющимся. Я все еще могу слышать его голос, я сказал:   «Я хочу сделку, 14-й шанс в этой жизни Я встретил женщину с тысячью лиц и я хочу сделать ее своей женой»   Как же я мог так ошибаться, как же я мог думать, что это правда. Ребенок, который вырос идиотом, и этот идиот стал тобой. Как я мог верить фильму, как же я мог верить книге. Но больше всего, как мог слушать тебя, такое очевидное чмо* Жизнь потрачена на то, чтобы слушать мудачьё, это смешно, но это правда. «Так избавься от них» - я сказал себе, «Но сначала я избавлюсь от тебя»   «Я хочу сделку, 14-й шанс в этой жизни Я встретил женщину с тысячью лиц и я хочу сделать ее своей женой»   «Выброси меня в окно» - мое сердце говорит моей голове. - «пожалуйста, заведи меня**, так мы сможем начать снова» Я был настолько не прав, это смешно, и я не могу попросить прощения. но вместо этого ты можешь быть всем, чем я не являюсь, до секунды, когда я умру.   «Ooo, я хочу сделку, второй шанс в этой жизни Я встретил женщину с тысячью лиц и я хочу, сделать ее своей женой   Ха! A 14-шанс в этой жизни, я хочу сделку... ... Я сказал... ахххх 14 14 шанс в этой жизни»
*schmuck – на слэнге обозначение для человека, который пытается отсосать сам у себя ** «приведи меня в порядок»

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: