Что же касается твоего долга, то знай, что для тебя как для кшатрия нет лучшего занятия, чем сражаться за устои религии. Стало быть, у тебя нет причин для колебаний.
Комментарий Бхактиведанты Свами:
КОММЕНТАРИЙ: В системе четырех сословий представителей второго сословия, которые призваны править государством на основе законов религии, называют кшатриями. Кшат значит «вред». Человека, который защищает других от тех, кто причиняет им вред, называют кшатрием (трайате значит «защищать»). Кшатрии упражнялись в военном искусстве, охотясь в лесу. Обычно кшатрий отправлялся в лес, находил тигра и, вооруженный мечом, сражался с ним один на один. Когда тигр испускал дух, его возлагали на погребальный костер и с царскими почестями кремировали. Цари- кшатрии Джайпура и по сей день следуют этому обычаю. Кшатрия специально учили тому, как вызывать противника на бой и сражаться насмерть, ибо в некоторых случаях по законам религии необходимо прибегать к насилию. Поэтому кшатрии не должны принимать санньясу и отрекаться от мира. Ненасилие в политике допустимо как дипломатический ход, но его нельзя возводить в принцип. В своде религиозных законов говорится:
ахавешу митхо ’нйонйам
джигхамсанто махи-кшитах
йуддхаманах парам шактйа
сваргам йантй апаран-мукхах
йаджнешу пашаво брахман
ханйанте сататам двиджаих
самскртах кила мантраиш ча
те ’пи сваргам авапнуван
«Царь- кшатрий, погибший на поле боя во время поединка с другим царем, своим соперником, попадает в рай. Туда же после смерти попадают и брахманы, которые совершают жертвоприношения, принося на жертвенный огонь животных». Таким образом, тот, кто убивает врага на поле боя в соответствии с религиозными предписаниями или сжигает животных на жертвенном огне, не совершает насилия, ибо эти поступки соответствуют законам религии и несут благо каждому. Животное, принесенное в жертву, сразу после смерти получает человеческое тело, не проходя долгий эволюционный цикл. А кшатрий, убитый на поле боя, попадает в рай, так же как и брахман, совершающий жертвоприношения.
Существует два вида сва-дхармы, или обязанностей, предписанных шастрами. Тот, кто еще не освободился из материального плена, должен выполнять предписанные ему обязанности, следуя религиозным заповедям, — это поможет ему обрести освобождение. А когда человек обретает освобождение, его обязанности (сва-дхарма) становятся духовными и выходят за рамки материальных, телесных представлений о жизни. Пока брахман или кшатрий находится на уровне телесных представлений, он должен выполнять свои обязанности неукоснительно. Сва-дхарму человека определяет Сам Господь, о чем будет сказано в четвертой главе. Материальный аспект сва-дхармы называется варнашрама-дхармой, которая представляет собой систему общественного устройства, помогающую человеку постичь свою духовную природу. Человеческая цивилизация начинается с варнашрама-дхармы — обязанностей, предписанных человеку в соответствии с гунами природы, влияющими на его тело. Выполняя обязанности, предписанные свыше, какими бы они ни были, человек постепенно прогрессирует и достигает более высокого духовного статуса.
Перевод и анализ Андрея Хмельницкого:
Перевод стиха как есть (1972):
ВОТ ЧТО В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ СКАЗАНО У ПРАБХУПАДЫ:
Что касается твоей конкретной обязанности в качестве кшатрия, тебе следует знать, что нет лучшего занятия для тебя, чем сражаться опираясь на принципы религии, и потому,- не нужно колебаться.
ENG: Considering your specific duty as a kṣatriya, you should know that there is no better engagement for you than fighting on religious principles; and so there is no need for hesitation.
СРАВНЕНИЕ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА БГ 2.31
с английским текстом)
Сравнен перевод каждого предложения в фото. Прочитав внимательно текст Шрилы Прабхупады можно глубоко понять его важный смысл
TEXT 31
sva-dharmam api cāvekṣya
na vikampitum arhasi
dharmyād dhi yuddhāc chreyo 'nyat
kṣatriyasya na vidyate
SYNONYMS
svadharmam—one's own religious principles; api—also; ca—indeed; avekṣya—considering; na—never; vikampitum—to hesitate; arhasi—you deserve; dharmyāt—from religious principles; hi—indeed; yuddhāt—of fighting; śreyaḥ—better engagements; anyat—anything else; kṣatriyasya—of the kṣatriya; na—does not; vidyate—exist.
TRANSLATION
Considering your specific duty as a kṣatriya, you should know that there is no better engagement for you than fighting on religious principles; and so there is no need for hesitation.
PURPORT
Out of the four orders of social administration, the second order, for the matter of good administration, is called kṣatriya. Kṣat means hurt. One who gives protection from harm is called kṣatriya (trayate—to give protection). The kṣatriyas are trained for killing in the forest. A kṣatriya would go into the forest and challenge a tiger face to face and fight with the tiger with his sword. When the tiger was killed, it would be offered the royal order of cremation. This system is being followed even up to the present day by the kṣatriya kings of Jaipur state. The kṣatriyas are specially trained for challenging and killing because religious violence is sometimes a necessary factor. Therefore, kṣatriyas are never meant for accepting directly the order of sannyāsa or renunciation. Nonviolence in politics may be a diplomacy, but it is never a factor or principle. In the religious law books it is stated:
āhaveṣu mitho 'nyonyaṁ jighāṁsanto mahīkṣitaḥ
yuddhamānāḥ paraṁ śaktyā svargaṁ yānty aparāṅmukhāḥ
yajñeṣu paśavo brahman hanyante satataṁ dvijaiḥ
saṁskṛtāḥ kila mantraiś ca te 'pi svargam avāpnuvan.
"In the battlefield, a king or kṣatriya, while fighting another king envious of him, is eligible for achieving heavenly planets after death, as the brāhmaṇas also attain the heavenly planets by sacrificing animals in the sacrificial fire." Therefore, killing on the battle on the religious principle and the killing of animals in the sacrificial fire are not at all considered to be acts of violence, because everyone is benefitted by the religious principles involved. The animal sacrificed gets a human life immediately without undergoing the gradual evolutionary process from one form to another, and the kṣatriyas killed in the battlefield also attain the heavenly planets as do the brāhmaṇas who attain them by offering sacrifice.
There are two kinds of svadharmas, specific duties. As long as one is not liberated, one has to perform the duties of that particular body in accordance with religious principles in order to achieve liberation. When one is liberated, one's svadharma—specific duty—becomes spiritual and is not in the material bodily concept. In the bodily conception of life there are specific duties for the brāhmaṇas and kṣatriyas respectively, and such duties are unavoidable. Svadharma is ordained by the Lord, and this will be clarified in the Fourth Chapter. On the bodily plane svadharma is called varṇāśrama-dharma, or man's steppingstone for spiritual understanding. Human civilization begins from the stage of varṇāśrama-dharma, or specific duties in terms of the specific modes of nature of the body obtained. Discharging one's specific duty in any field of action in accordance with varṇāśrama-dharma serves to elevate one to a higher status of life.
Анализ:
В стихе открылась очень удивительная тема о специальной, особой, специфической обязанности Кшатриев и Брахманов. Говорится, что у двух этих классов есть особая обязанность. Она связана с лишением жизни. Поскольку вопрос лишения жизни кого либо - очень серьезный и является крайней формой насилия, брахманы имели особую обязанность- лишать жизни животных на жертвенном алтаре, а кшатрии, лишать жизни напавшего агрессора, в целях защиты общества. Выполнение этих особых обязанностей ДОЛЖНО СОВЕРШАТЬСЯ НА ОСНОВЕ ПРИНЦИПОВ РЕЛИГИИ, так как именно принципы религии позволяют дать благо каждому участнику и тому кто убил, и тому, кого убили. Один из важнейших принципов религии для высших классов - ВСЕГДА ДЕЙСТВОВАТЬ ТОЛЬКО НА БЛАГО ДРУГИХ. Обязонностей у кшатрия и брахмана много, но именно одна из них - СВАДХАРМА, - особенная специфическая, Она ПРЕДОПРЕДЕЛЕНА ГОСПОДОМ, и потому НЕОТВРАТИМА. То есть от нее не убежать. Исполнин ее - все получили благо, не исполнил -ты получаешь серьезные проблемы за провал "спецзадания". ДЛЯ ТЕХ У КОГО ЧЕШУТСЯ РУКИ ПОВОЕВАТЬ-. сможете ли вы сражаясь при этом принести благо все? Подумайте! Если вы ясно не понимаете принципов религии, ТО ВЫЗАРАБОТАЕТЕ ГРЕХ ОДНОЗНАЧНО, А ДРУГИЕ ПОЛУЧАТ НАСИЛИЕ!
Текст 2.37
хато ва прапсйаси сваргам
джитва ва бхокшйасе махим
тасмад уттиштха каунтейа
йуддхайа крта-нишчайах
хатах — убитый; ва — либо; прапсйаси — обретешь; сваргам — райское царство; джитва — победив; ва — или; бхокшйасе — будешь наслаждаться; махим — миром; тасмат — поэтому; уттиштха — вставай; каунтейа — о сын Кунти; йуддхайа — для битвы; крта — неуклонна; нишчайах — тот, чья решимость.
О сын Кунти, либо ты погибнешь в бою и достигнешь райских планет, либо победишь и будешь наслаждаться земным царством. Поэтому наберись решимости, встань и сражайся!
Комментарий Бхактиведанты Свами:
Хотя Арджуна не был уверен в победе, ему все равно следовало сражаться, ибо даже если он погибнет в бою, то вознесется на райские планеты.
Перевод и анализ Андрея Хмельницкого:
Анализ:
Для начала мне не совсем понятен очень странный термин - "4е издание" Что значит Издание? И что значит Четвертое, Особенно в приложении к священным книгам. Это значит только одно- "Я (это я не о себе) самый умный!" Ачария там что то "недодумал". Он такой же как и мы все, работал на нас, чтобы удовлетворять наши чувства. Не совсем удовлетворил, поэтому необходимо добавить. Да еще напустить "ученого" тумана. Это классика, - Сначала ввести в заблуждение поменяв слова, а потом побольше тумана. И чем выше номер, тем больше тумана и больше заблуждения.
Очень простой стих, но и в нем СИЛЬНО НАРУШЕН СМЫСЛ. Главное говорится - Быть убитым на ПОЛЕ БИТВЫ, а не просто в бою. Один из Принципов религии, сражаться не где попало, а только НА ПОЛЕ БИТВЫ. В этом заложен другой принцип, для блага -Всех! БЫТЬ УБИТЫМ ИМЕННО НА ПОЛЕ БИТВЫС РАВНЫМ ПРОТИВНИКОВ. А не быть убитым как собака, или в результате теракта, или убитым в неравном бою. Поле позволяет соблюдать все принципы религии, так как все действуют открыто и сразу видно, кто их нарушает, Возможность попасть на райские планеты после гибели на поле битвы означает - погибший ТОЖЕ следует обязательно принципам религии в войне. Если он этого не делает, то усугубляет свое положение. ТО ЕСТЬ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫПОЛУЧИТЬ БЛАГО, НЕОБХОДИМО БЫТЬ УБИТЫМ на САНКЦИОНИРОВАННОМ поле. А на поле Курукшетры присутствовал и Сам Господь
хато ва прапсйаси сваргам
джитва ва бхокшйасе махим
тасмад уттиштха каунтейа
йуддхайа крта-нишчайах
Пословный перевод:
хатах – будучи убитым; ва - либо; прапсйаси – ты обретешь; сваргам – царство в раю; джитва - побеждая; ва - или; бхокшйасе –ты насладишься; махим - мир; тасмат - поэтому; уттиштха - вставай; каунтейа - о сын Кунти; йуддхайа - сражаться; крта - решимость; нишчайах - несомненно.
Перевод стиха как есть (1972):
О сын Кунти, либо ты будешь убит на поле битвы, и достигнешь райских планет, либо победишь, и станешь обладателем царства земного. И потому вставай и сражайся с решимостью.
Пояснение (1972):
И хотя, победила ли сторона Арджуны, или нет, еще не было определенности, ему все равно было необходимо сражаться для того, чтобы будучи даже убитым, он мог попасть на райские планеты.
Текст 2.38
сукха-духкхе саме кртва
лабхалабхау джайаджайау
тато йуддхайа йуджйасва
наивам папам авапсйаси
сукха — счастье; духкхе — и горе; саме — одинаковые; кртва — сделав; лабха-алабхау — потерю и приобретение; джайа-аджайау — победу и поражение; татах — потому; йуддхайа — для битвы; йуджйасва — сражайся; на — не; эвам — так; папам — результат греха; авапсйаси — обретешь.
Сражайся во имя сражения и не думай о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении. Действуя так, ты никогда не навлечешь на себя греха.
Комментарий Бхактиведанты Свами:
Господь Кришна прямо говорит Арджуне, что тот должен сражаться просто ради сражения, поскольку этой битвы желает Сам Господь. Человек, действующий в сознании Кришны, не думает о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении. Тот, кто считает, что вся его деятельность должна быть направлена на удовлетворение Кришны, обладает божественным сознанием, поэтому его поступки не являются материальными и не влекут за собой кармических последствий. Тот же, кто действует ради удовлетворения собственных желаний, независимо от того, находится ли он под влиянием благости или страсти, рано или поздно пожнет плоды своих поступков, как хороших, так и дурных. Если человек целиком посвятил себя деятельности в сознании Кришны, он освобождается от всех долгов и обязательств, которые связывают обыкновенных людей.
деварши-бхутапта-нрнам питрнам
на кинкаро найам рни ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихртйа картам
«Тот, кто безраздельно посвятил себя служению Кришне, Мукунде, и сложил с себя все остальные обязанности, больше никому ничего не должен — ни полубогам, ни мудрецам, ни обыкновенным живым существам, ни своим родственникам, ни человечеству, ни предкам» (Бхаг., 11.5.41). Вот на что Кришна намекает здесь Арджуне, а более ясно это будет изложено в последующих стихах.
Перевод и анализ Андрея Хмельницкого:
Анализ:
Этим стихом Кришна делает плавный переход к следующей теме, которая задает следующую цель - ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ВЛИЯНИЯ ЛОЖНОГО ЭГО.
Поэтому Кришна дает Арджуне намек, что СРАЖАТЬСЯ НУЖНО, но нужно не для Арджуны, чтобы удовлетворить его, а для Кришны, чтобы удовлетворить Кришну. Что такое НУЖНО, НЕОБХОДИМО? Это работа РАЗУМА
1 уровень - ЧУВСТВ - ХОЧУ НЕ ХОЧУ, НРАВИТСЯ НЕ НРАВИТСЯ
2 уровень- УМА-ВЫГОДНО, НЕВЫГОДНО, МОГУ НЕ МОГУ
3 уровень,-РАЗУМ - НЕОБХОДИМО.
Заметьте, что у разума нет двойственного антипода.
Двойственность порождаемая ложным эго затрагивает только 1.чувства- нравится, не нравится, хочу -не хочу, счастье-несчастье
2.ум- могу не могу, выгодно, не выгодно
А РАЗУМ НЕ ПОДВЕРЖЕН ВЛИЯНИЮ ДВОЙСТВЕННОСТИ КАК ТАКОВОЙ. Двойственностью его пытаются забить чувства и ум. Поэтому разум используется только для КОНТРОЛЯ ЧУВСТВ И УМА. Труд по укреплению разума начинается с чувств, - об этом следующий стих.
В данном стихе показано три вида привязанности, на уровне 1.чувств- счастье-несчастье. Такая привязанность порождает ЛЕНЬ И БЕЗВОЛИЕ, МЕЧТАТЕЛЬНОСТЬ(просто хочу)-. Это Бхишма
2.Ума- выгодно, не выгодно, потеряю или получу? Такая привязанность порождает СТРАХ, ЗАУМНОСТЬ Это Дрона
3.На уровне ЧИСТОГО ЛОЖНОГО ЭГО,- Я победитель! Я самый лучший! Я самый самый!.Порождает -ГОРДЫНЮ Это - Карна
РАЗУМ и ПОНИМАНИЕ ДАЕТ КРИШНА. ОСНОВНОЕ УСЛОВИЕ, - ОТСУТСТВИЕ ВРАЖДЕБНОСТИ К КОМУ БЫТО НИ БЫЛО. ЕДВА ЗАПИСАЛ КОГО-ТО В ВРАГИ, ИЛИ МЕШАЮЩИЙ ФАКТОР, - РАЗУМ (И с ним понимание) НЕМЕДЛЕННО (!!!) ОТКЛЮЧАЮТСЯ!В этом причина неразумности Дхритараштры, Дурйодханы, Бхишмы, Дроны и пр., кроме Карны
Карна был очень разумен, но ЛОЖНОЕ ЭГО НЕВОЗМОЖНО ПОБЕДИТЬ РАЗУМОМ - ОНО ВЫШЕ!
По приведенным стихе двойственным парам можно легко определить НА ЧЕМ ЧЕЛОВЕК ПРИВЯЗАН, - НА ЧУВСТВАХ, УМЕ, ИЛИ ЛОЖНОМ ЭГО
СИЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ ЗАНЯТЬ И СОХРАНИТЬ КАКОЕ ТО ПОЛОЖЕНИЕ, - ПРИЗНАК ПОЛНОГО ОТСУТСТВИЯ РАЗУМА И ПОНИМАНИЯ. Такие личности СЛЕПЫ. Самое "лучшее", что они могут сделать -привязать ваши чувства (давать вам "дешевые бусы" под видом чего то ценного) и привязать ум(запугать, что если не будешь делать КАК (МНЕ) НАДО- не получишь бусы.
Хорошая пища для размышления, о различных "системах" наставничества, кураторства,, бхакти врикшах, "системах образования".ОБЛЕГЧАЮЩИХ ПОНИМАНИЕ. НЕТ ТАМ НИКАКОГО ПОНИМАНИЯ! ЕМУ НЕВОЗМОЖНО НАУЧИТЬ! ОНО ПРИХОДИТ КАК ДАР ОТ БОГА! Прежде чем поднимать шум по этому поводу сами проанализируйте (анализ это как стартер, чтобы завести двигатель разума). В следующем стихе Кришна говорит, - ТЫДОЛЖЕН ТРУДИТЬСЯ (ПРЕОДОЛЕВАТЬ ТРУДНОСТИ И РАСТИ) А когда ПРЕДЛАГАЮТ ВСЕ ПРОСТОЕ И РАЗЖЕВАННОЕ, ПРОСТО ПООЩРЯЮТ ВАШУ ЛЕНЬ И ПРИВЯЗЫВАЮТ НА ЧУВСТВА И УМ. Подумайте об этом!
Перевод стиха как есть (1972):
Сражайся лишь ради того, что просто необходимо сражаться, не учитывая счастлив ли ты, или несчастлив, приобретешь или потеряешь, победишь или потерпишь поражение, и, поступая так, ты никогда не возьмешь на себя грех.
Пояснение (1972):
Господь Кришна теперь говорит прямо, что поскольку эту битву пожелал именно Он, то Арджуне следует сражаться лишь ради того, что просто необходимо сражаться. Счастлив ты, или несчастлив, выгодно или не выгодно, побелишь или проиграешь, тот кто действует сознавая Кришну, об этом даже не думает. То, что все следует выполнять лишь ради Кришны, - и есть трансцендентное осознание; тогда реакции от материальной деятельности не последуют. Тот же, кто действует ради удовлетворения своих собственных чувств, либо в благости, либо в страсти, такой реакции будет подвержен, плохой или хорошей. Однако тот, кто полностью погрузил себя в деятельность в сознании Кришны, более никому не обязан, и никому не должен как любой человек занятый обыкновенной деятельностью. Сказано:
деварши-бхутапта-нрнам питрнам
на кинкаро найам рни ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихртйа картам
(Бхаг., 11.5.41).
«Всякий, кто оставляет все свои другие обязанности, и целиком предаётся Кришне, Мукунде, более не должник, как и никому не обязан, - ни полубогам, ни мудрецам, ни каким либо людям, ни родным и близким, ни человечеству, ни праотцам».
Текст 2.41
вйавасайатмика буддхир
экеха куру-нандана
баху-шакха хй ананташ ча
буддхайо ’вйавасайинам
вйавасайа-атмика — развивший решимость (в сознании Кришны); буддхих — разум; эка — единый; иха — в этом мире; куру-нандана — о потомок Куру; баху-шакхах — у которых множество ветвей; хи — поистине; анантах — безграничные; ча — также; буддхайах — умы; авйавасайинам — тех, кто не обладает сознанием Кришны.
Идущие этим путем решительны и целеустремленны, и у них одна цель. О потомок Куру, многоветвист разум тех, кто нерешителен.
Комментарий Бхактиведанты Свами:
КОММЕНТАРИЙ: Разум человека, твердо верящего в то, что, действуя в сознании Кришны, он достигнет высшего совершенства жизни, называется вйавасайатмика. В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 22.62) сказано:
‘шраддха’- шабде — вишваса кахе судрдха нишчайа
кршне бхакти каиле сарва-карма крта хайа
Верой называют твердую убежденность в существовании высшего начала. Тому, кто посвятил себя деятельности в сознании Кришны, нет нужды заниматься какой-либо мирской деятельностью и выполнять обязанности перед семьей, страной или человечеством. Результаты деятельности человека зависят от хороших или дурных поступков, которые он совершил в прошлом. Однако тому, в ком проснулось сознание Кришны, больше не нужно стремиться к положительным результатам в своей деятельности. Все действия человека, обладающего сознанием Кришны, становятся абсолютными, иначе говоря, к ним больше не приложимы такие понятия, как «хорошее» и «плохое». Высшей ступенью практики сознания Кришны является отказ от материальных представлений о жизни, и тот, кто развивает в себе сознание Кришны, рано или поздно обязательно достигнет этого уровня.
Целеустремленность в сознании Кришны основывается на знании. Васудевах сарвам ити са махатма су-дурлабхах. Человек, обладающий сознанием Кришны, — это поистине редкая душа, он полностью осознал, что Васудева, Кришна, является причиной всех причин. Поливая корни дерева, мы поим водой его ветви и листья, и точно так же тот, кто действует в сознании Кришны, приносит высшее благо всем — себе самому, своей семье, обществу, стране и всему человечеству. Если Кришна доволен его действиями, все остальные тоже удовлетворены.
Служить Кришне лучше всего под опытным руководством духовного учителя, истинного представителя Господа, который знает наклонности и способности своего ученика и всегда может подсказать, как правильно действовать в сознании Кришны. Поэтому, чтобы овладеть наукой сознания Кришны, надо действовать с решимостью и беспрекословно подчиняться представителю Кришны, духовному учителю, считая его указания миссией своей жизни. В своих знаменитых молитвах, обращенных к духовному учителю, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур дает нам следующие наставления:
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто ’пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам
«Удовлетворяя духовного учителя, мы тем самым удовлетворяем Верховного Господа. Не удовлетворив духовного учителя, невозможно обрести сознание Кришны. Поэтому надо три раза в день погружаться в мысли о духовном учителе, молить его о милости и в почтении склоняться к его лотосным стопам».
Итак, в основе деятельности в сознании Кришны лежит совершенное знание о душе, не имеющее ничего общего с телесными представлениями о жизни, — не теоретическое, а основанное на опыте знание, обладая которым живое существо никогда не станет потакать своим чувствам и заниматься кармической деятельностью. Однако те, кто не развил в себе целеустремленность, сбиваются с этого пути, прельщаясь различными видами кармической деятельности.
Перевод и анализ Андрея Хмельницкого:
А ВОТ ТАКИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРОВОЦИРУЮТ БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ!
Перевод комментария 2012:
Тому, кто посвятил себя деятельности в сознании Кришны, нет нужды заниматься какой-либо мирской деятельностью и выполнять обязанности перед семьей, страной или человечеством (Забавно, не правда ли? Точнее совсем грустно и даже вредно)
Перевод комментария как есть (1972):
Когда человек занят исполнением обязанностей в сознании Кришны, ему не нужно взаимодействовать с материальным миром, следуя обязательствам семейных традиций, перед человечеством, или национальностью.
ПРИМЕР(из пояснения к стиху БГ 2.41)
КАК КОНКРЕТНО СКАЗАНО У ПРАБХУПАДЫ
Однако служение в сознании Кришны лучше практиковать под умелым руководством духовного учителя, настоящего представителя Кришны, знающего природу ученика, и умеющего направлять его действия в сознании Кришны. Раз так, то для того чтобы хорошо разбираться в сознании Кришны, необходимо действовать решительно и слушаться этого представителя Кришны, а также следует принимать наставления настоящего духовного учителя как миссию своей жизни.
КАК ОБТЕКАЕМО СКАЗАНО В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ
Служить Кришне лучше всего под опытным руководством духовного учителя, истинного представителя Господа, который знает наклонности и способности своего ученика и всегда может подсказать, как правильно действовать в сознании Кришны. Поэтому, чтобы овладеть наукой сознания Кришны, надо действовать с решимостью и беспрекословно подчиняться представителю Кришны, духовному учителю, считая его указания миссией своей жизни ("опытный" и "истинный")))) А также подчиняться)))
Текст 2.42-43
йам имам пушпитам вачам
правадантй авипашчитах
веда-вада-ратах партха
нанйад астити вадинах
каматманах сварга-пара
джанма-карма-пхала-прадам
крийа-вишеша-бахулам
бхогаишварйа-гатим прати
йам имам — ту, которую; пушпитам — цветистую; вачам — речь; праваданти — говорят; авипашчитах — люди со скудным запасом знаний; веда-вада-ратах — мнимые последователи Вед; партха — о сын Притхи; на — не; анйат — другого; асти — существует; ити — так; вадинах — поборники; кама-атманах — желающие чувственных удовольствий; сварга-парах — стремящиеся к райским планетам; джанма-карма-пхала-прадам — рождение в хорошей семье и другие плоды кармы; крийа-вишеша — пышные церемонии; бахулам — различные; бхога — чувственного наслаждения; аишварйа — и богатства; гатим — путь; прати — на.
Людей со скудными знаниями очень привлекает цветистый язык Вед, которые призывают их совершать различные кармические обряды и ритуалы, чтобы подняться на райские планеты, родиться в богатой и знатной семье, обрести могущество и многое другое. Стремясь к чувственным удовольствиям и роскошной жизни, такие люди говорят, что нет ничего превыше этого.
Комментарий Бхактиведанты Свами:
Большинство людей не слишком разумны и по невежеству прельщаются кармической деятельностью, предписанной в разделе Вед, который называется карма-канда. Предел их мечтаний — вкушать чувственные удовольствия, наслаждаясь жизнью на райских планетах, где текут реки хмельного напитка, где много красивых женщин и все утопает в роскоши. В Ведах описано множество различных жертвоприношений, совершая которые человек получает право попасть в рай, в особенности это касается жертвоприношения джьотиштома. Говорится, что каждый, кто желает достичь райских планет, должен обязательно совершить это жертвоприношение, и невежды думают, что подобные предписания составляют суть ведической мудрости. Таким недалеким людям очень трудно обрести решимость, необходимую, чтобы действовать в сознании Кришны. Подобно тому как глупцы срывают цветки ядовитых деревьев, не подозревая, чем это чревато, те, кто не обладает знанием, прельщаются роскошью райских планет и доступными там чувственными удовольствиями.