Спохватившись, прибавил мастер.




-- Ну, что же, если спокойнее, то и считайте, -- вежливо ответил

Воланд.

-- Нет, нет, -- испуганно говорила Маргарита и трясла мастера за плечо,

-- опомнись! Перед тобою действительно он!

Кот ввязался и тут:

-- А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой

Профиль в лунном свете, -- кот полез в лунный столб и хотел еще что-то

Говорить, но его попросили замолчать, и он, ответив: -- Хорошо, хорошо,

Готов молчать. Я буду молчаливой галлюцинацией, -- замолчал.

-- А скажите, почему Маргарита вас называет мастером? -- спросил

Воланд.

Тот усмехнулся и сказал:

-- Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том

Романе, который я написал.

-- О чем роман?

-- Роман о Понтии Пилате.

Тут опять закачались и запрыгали язычки свечей, задребезжала посуда на

Столе, Воланд рассмеялся громовым образом, но никого не испугал и смехом

Этим никого не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал.

-- О чем, о чем? О ком? -- заговорил Воланд, перестав смеяться. -- Вот

теперь? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Дайте-ка

Посмотреть, -- Воланд протянул руку ладонью кверху.

-- Я, к сожалению, не могу этого сделать, -- ответил мастер, -- потому

Что я сжег его в печке.

-- Простите, не поверю, -- ответил Воланд, -- этого быть не может.

Рукописи не горят. -- Он повернулся к Бегемоту и сказал: -- Ну-ка, Бегемот,

Дай сюда роман.

Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на

Толстой пачке рукописей. Верхний экземпляр кот с поклоном подал Воланду.

Маргарита задрожала и закричала, волнуясь вновь до слез:

-- Вот она, рукопись! Вот она!

Она кинулась к Воланду и восхищенно добавила:

-- Всесилен, всесилен!

Воланд взял в руки поданный ему экземпляр, повернул его, отложил в

Сторону и молча, без улыбки уставился на мастера. Но тот неизвестно отчего

Впал в тоску и беспокойство, поднялся со стула, заломил руки и, обращаясь к

далекой луне, вздрагивая, начал бормотать:

-- И ночью при луне мне нет покоя, зачем потревожили меня? О боги,

Боги...

Маргарита вцепилась в больничный халат, прижалась к нему и сама начала

бормотать в тоске и слезах:

-- Боже, почему же тебе не помогает лекарство?

-- Ничего, ничего, ничего, -- шептал Коровьев, извиваясь возле мастера,

-- ничего, ничего... Еще стаканчик, и я с вами за компанию.

И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик.

Мастера усадили на место, и лицо больного приняло спокойное выражение.

-- Ну, теперь все ясно, -- сказал Воланд и постучал длинным пальцем по

Рукописи.

-- Совершенно ясно, -- подтвердил кот, забыв свое обещание стать

Молчаливой галлюцинацией, -- теперь главная линия этого опуса ясна мне

Насквозь. Что ты говоришь, Азазелло? -- обратился он к молчащему Азазелло.

-- Я говорю, -- прогнусил тот, -- что тебя хорошо было бы утопить.

-- Будь милосерден, Азазелло, -- ответил ему кот, -- и не наводи моего

Повелителя на эту мысль. Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в

Таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы

Тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло?

-- Ну, Маргарита, -- опять вступил в разговор Воланд, -- говорите же

Все, что вам нужно?

Глаза Маргариты вспыхнули, и она умоляюще обратилась к Воланду:

-- Позвольте мне с ним пошептаться?

Воланд кивнул головой, и Маргарита, припав к уху мастера, что-то

пошептала ему. Слышно было, как тот ответил ей:

-- Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть

Тебя. Но тебе опять советую -- оставь меня. Ты пропадешь со мной.

-- Нет, не оставлю, -- ответила Маргарита и обратилась к Воланду: --

Прошу вас опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа

Загорелась, и чтобы все стало, как было.

Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову

Маргариты, сказал:

-- Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно

Живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. --

Он приложил щеку к голове своей подруги, обнял Маргариту и стал бормотать:

-- Бедная, бедная...

-- Не бывает, вы говорите? -- сказал Воланд. -- Это верно. Но мы

попробуем. -- И он сказал: -- Азазелло!

Тотчас с потолка обрушился на пол растерянный и близкий к

Умоисступлению гражданин в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках и в

Кепке. От страху этот человек трясся и приседал.

-- Могарыч? -- спросил Азазелло у свалившегося с неба.

-- Алоизий Могарыч, -- ответил тот, дрожа.

-- Это вы, прочитав статью Латунского о романе этого человека, написали

На него жалобу с сообщением о том, что он хранит у себя нелегальную

Литературу? -- спросил Азазелло.

Новоявившийся гражданин посинел и залился слезами раскаяния.

-- Вы хотели переехать в его комнаты? -- как можно задушевнее прогнусил

Азазелло.

Шипение разъяренной кошки послышалось в комнате, и Маргарита, завывая:

-- Знай ведьму, знай! -- вцепилась в лицо Алоизия Могарыча ногтями.

Произошло смятение.

-- Что ты делаешь? -- страдальчески прокричал мастер, -- Марго, не

позорь себя!

-- Протестую, это не позор, -- орал кот.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: