Деньги Каифе, и все это в одну ночь? Сегодня?




-- И тем не менее его зарежут сегодня, -- упрямо повторил Пилат, -- у

меня предчувствие, говорю я вам! Не было случая, чтобы оно меня обмануло, --

Тут судорога прошла по лицу прокуратора, и он коротко потер руки.

-- Слушаю, -- покорно отозвался гость, поднялся, выпрямился и вдруг

Спросил сурово: -- Так зарежут, игемон?

-- Да, -- ответил Пилат, -- и вся надежда только на вашу изумляющую

Всех исполнительность.

Гость поправил тяжелый пояс под плащом и сказал:

-- Имею честь, желаю здравствовать и радоваться.

-- Ах да, -- негромко вскричал Пилат, -- я ведь совсем забыл! Ведь я

вам должен!..

Гость изумился.

-- Право, прокуратор, вы мне ничего не должны.

-- Ну как же нет! При въезде моем в Ершалаим, помните, толпа нищих... я

Еще хотел швырнуть им деньги, а у меня не было, и я взял у вас.

-- О прокуратор, это какая-нибудь безделица!

-- И о безделице надлежит помнить.

Тут Пилат обернулся, поднял плащ, лежащий на кресле сзади него, вынул

Из-под него кожаный мешок и протянул его гостю. Тот поклонился, принимая

Его, и спрятал под плащ.

-- Я жду, -- заговорил Пилат, -- доклада о погребении, а также и по

Этому делу Иуды из Кириафа сегодня же ночью, слышите, Афраний, сегодня.

Конвою будет дан приказ будить меня, лишь только вы появитесь. Я жду вас!

-- Имею честь, -- сказал начальник тайной службы и, повернувшись, пошел

С балкона. Слышно было, как он хрустел, проходя по мокрому песку площадки,

Потом послышался стук его сапог по мрамору меж львов. Потом срезало его

Ноги, туловище, и, наконец, пропал и капюшон. Тут только прокуратор увидел,

Что солнца уже нет и пришли сумерки.

Глава 26. Погребение

Может быть, эти сумерки и были причиною того, что внешность прокуратора

Резко изменилась. Он как будто на глазах постарел, сгорбился и, кроме того,

Стал тревожен. Один раз он оглянулся и почему-то вздрогнул, бросив взгляд на

Пустое кресло, на спинке которого лежал плащ. Приближалась праздничная ночь,

Вечерние тени играли свою игру, и, вероятно, усталому прокуратору

Померещилось, что кто-то сидит в пустом кресле. Допустив малодушие --

Пошевелив плащ, прокуратор оставил его и забегал по балкону, то потирая

Руки, то подбегая к столу и хватаясь за чашу, то останавливаясь и начиная

Бессмысленно глядеть на мозаику пола, как будто пытаясь прочесть в ней

Какие-то письмена.

За сегодняшний день уже второй раз на него пала тоска. Потирая висок, в

Котором от адской утренней боли осталось только тупое, немного ноющее

Воспоминание, прокуратор все силился понять, в чем причина его душевных

Мучений. И быстро он понял это, но постарался обмануть себя. Ему ясно было,

Что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет

Исправить какими-то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими

Действиями. Обман же самого себя заключался в том, что прокуратор старался

Внушить себе, что действия эти, теперешние, вечерние, не менее важны, чем

Утренний приговор. Но это очень плохо удавалось прокуратору.

На одном из поворотов он круто остановился и свистнул. В ответ на этот

Свист в сумерках загремел низкий лай, и из сада выскочил на балкон

Гигантский остроухий пес серой шерсти, в ошейнике с золочеными бляшками.

-- Банга, Банга, -- слабо крикнул прокуратор.

Пес поднялся на задние лапы, а передние опустил на плечи своему

Хозяину, так что едва не повалил на пол, и лизнул его в щеку. Прокуратор сел

В кресло, Банга, высунув язык и часто дыша, улегся у ног хозяина, причем

Радость в глазах пса означала, что кончилась гроза, единственное в мире,

Чего боялся бесстрашный пес, а также то, что он опять тут, рядом с тем

Человеком, которого любил, уважал и считал самым могучим в мире, повелителем

Всех людей, благодаря которому и самого себя пес считал существом

Привилегированным, высшим и особенным. Но, улегшись у ног и даже не глядя на

Своего хозяина, а глядя в вечереющий сад, пес сразу понял, что хозяина его

Постигла беда. Поэтому он переменил позу, поднялся, зашел сбоку и передние

Лапы и голову положил на колени прокуратору, вымазав полы плаща мокрым

Песком. Вероятно, действия Банги должны были означать, что он утешает своего

Хозяина и несчастье готов встретить вместе с ним. Это он пытался выразить и

В глазах, скашиваемых к хозяину, и в насторожившихся навостренных ушах. Так

Оба они, и пес и человек, любящие друг друга, встретили праздничную ночь на

Балконе.

В это время гость прокуратора находился в больших хлопотах. Покинув

Верхнюю площадку сада перед балконом, он по лестнице спустился на следующую

Террасу сада, повернул направо и вышел к казармам, расположенным на

Территории дворца. В этих казармах и были расквартированы те две кентурии,



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: