В данном тексте найдите и выпишите по несколько примеров




ПРИНЦИПЫРУССКОЙ ОРФОГРАФИИ

1. Морфофонематический: одна и та же фонема в одной и той же морфеме пишется одинаково. Основан на теории сильных и слабых позиций. Это правила о правописании гласных в корне, согласных в корне и т.п. Обратите внимание, что этот принцип можно применять не только к корням, но и к другим частям слова. При этом надо быть очень внимательным при установлении тождества частей слова (морфем), т.е. правильно подбирать проверочное (однокоренное) слово.

Например: в слове «в ПОЕЗДКЕ» буква «О» в приставке пишется потому, что можно проверить её, поставив в сильную позицию эту гласную в той же морфеме (в приставке) – П О ЕЗД. Парные согласные «З » и «Д » в корне -ЕЗД-, которые здесь стоят в слабой позиции (перед согласными «д» и «к») и слышатся как «с» и «т», тоже проверяем: находим однокоренные слова, где эти согласные стоят в сильной позиции и не оглушаются поэтому: «Е ЗДИ ЛИ на ПОЕ ЗДЕ ». Так же можно проверить и безударное окончание этого существительного: Существительное «поездка» ж. рода, 1 склон., как и существительное «вода», следовательно, поставив это слово в форму того же падежа: «в поездке – П.п. – в водЕ», получаем проверочное слово с ударным окончанием.

Делаем вывод: если гласные и согласные стоят в любой морфеме, т.е. части слова (в приставке, корне, суффиксе, окончании) в слабой позиции и их можно проверить, подобрав такие проверочные слова, где эта гласная или согласная будет в той же морфеме стоять в сильной позиции, то такое написание называется морфофонематическое (или просто «морфемное»), т.е. соответствующее морфофонематическому принципу русской орфографии.

2. Традиционно-исторический принцип. Заключается в том, что узаконено написание, закреплённое традицией. Этот принцип применяется при передаче фонемного состава слов и при слитном, раздельном или дефисном написании частей слов. Традиционны е написания надо запоминать. В школьной практике такие слова называют словарными. Написание объясняется какими-либо историческими причинами: чередования, ЖИ-ШИ, мягкий знак после шипящих, О - Е после шипящих и др.

Надо запомнить, что эти слова НИКАК нельзя проверить. Это настоящие СЛОВАРНЫЕ слова, т.е. их написание зафиксировано словарями, чтобы правильно написать их, нужно обратиться к словарю, невозможно никак объяснить, почему, скажем, слово «аЛЛея» пишется с двумя «ЛЛ», а слово «гаЛерея» – с одним. Следует помнить, что в начальной школе словарными называются и слова, которые всё же иногда можно проверить (лИсица, издАлека, запАд, мОлоток и др. – можете посмотреть сами словарики в конце учебника по русскому языку каждого класса). А вот словарные слова, которые изучаются в начальной школе и которые на самом деле никак не проверишь и не объяснишь, почему они так пишутся: дЕжурный, инЕй, кАлитка, кОнцерт, иЛЛюстрация и многие другие.

 

3. Фонетический: написание соответствует произношению. Этот принцип более редко встречается. Например, в написании приставок на З/С, Ы/И после приставок, А/О в приставках РАС- – РОС-, РАЗ- – -РОЗ-.

Название этого написание – «фонетическое », т.е. «звуковое », связано с тем, что мы пишем букву так, как слышим звук на месте этой буквы. Например, в слове «бе ЗЗ аветный» пишем в приставке «З », потому что слышим звук «З », а слышим его так, потому что за ним идёт звонкий согласный. А в слове «бе СС овестный» – в приставке «С », т.к. слышим глухой звук (за этой буквой идёт глухой «С ». Ещё примеры фонетического написания: 1) «раЗведка» – «раСкопка», «воЗзвание» – «воСстание», «иЗбежать – иСпугать» и т.п. 2) рАссказ – р О ссказни, рАзвал – р О звальни, рАсписка – р О спись 3) пред Ы стория, с Ы грать и т.п. Таким образом, во всех этих случаях я пишу, как слышу.

 

4. Дифференцирующие написания. Принцип действует в тех случаях, когда нужно различить смысл слова и грамматических форм, которые звучат одинаково (подж ё г бумагу – сгорел из-за подж о га; пла ч ребенка, – не пла чь отобиды; первый ба л Наташи Ростовой – получить высший ба лл).

Такое написание встречается крайне редко, и вряд ли Вы сможете обнаружить такой тип написания в предложенном Вам тексте.


В данном тексте найдите и выпишите по несколько примеров

МОРФОФОНЕМАТИЧЕСКОГО, ТРАДИЦИОННО-ИСТОРИЧЕСКОГО и ФОНЕТИЧЕСКОГО написаний слов:

 

Арина Власьевна по-прежнему сидела возле сына, подпирая щёку кулачком, и вставала только затем, чтобы велеть подать какое-нибудь новое яство. Она боялась ласкать Базарова, он не ободрял её, притом же и Василий Иванович присоветовал ей не очень его беспокоить. Но глаза Арины Власьевны, неотступно обращённые на Базарова, выражали не одну преданность и нежность: в них виднелась и грусть, смешанная с любопытством и страхом, виднелся какой-то смиренный укор.

Впрочем, Базарову было не до того, чтобы разбирать, что именно выражали глаза его матери; он редко обращался к ней, и то с коротеньким вопросом.

— Нет! — говорил Базаров на следующий день Аркадию, — уеду отсюда завтра. Скучно; работать хочется, а здесь нельзя. Отправлюсь опять к вам в деревню; я же там все свои препараты оставил. У вас, по крайней мере, запереться можно. А то здесь отец мне твердит: «Мой кабинет к твоим услугам — никто тебе мешать не будет»; а сам от меня ни на шаг. Да и совестно как-то от него запираться. Ну и мать тоже. Я слышу, как она вздыхает за стеной, а выйдешь к ней — и сказать ей нечего.

Базаров с Аркадием уехали на другой день. С утра уже всё приуныло в доме. Василий Иванович суетился больше чем когда-либо: он храбрился, громко говорил, но лицо его осунулось. Арина Власьевна тихо плакала; она совсем бы растерялась и не совладела бы с собой, если бы муж рано утром целые два часа её не уговаривал. Когда же Базаров, после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца, вырвался наконец из удерживавших его объятий и сел в тарантас; когда лошади тронулись, и колокольчик зазвенел, и колеса завертелись, и пыль улеглась, когда старички остались одни в своём, тоже как будто внезапно съёжившемся и подряхлевшем доме, — Василий Иванович, ещё за несколько мгновений молодцевато махавший платком на крыльце, опустился на стул и уронил голову на грудь. «Бросил, бросил нас, — залепетал он, — скучно ему стало с нами», — повторил он несколько раз. Тогда Арина Власьевна приблизилась к нему и, прислонив свою седую голову к его седой голове, сказала: «Что делать, Вася! Сын — отрезанный ломоть. Он что сокол: захотел — прилетел, захотел — улетел; а мы с тобой, как опёнки на дупле, сидим рядком и ни с места. Только я останусь для тебя навек неизменно, как и ты для меня».

Василий Иванович принял от лица руки и обнял свою жену, свою подругу, так крепко, как и в молодости её не обнимал: она утешила его в его печали.

(По роману И.С.Тургенева «Отцы и дети»)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: