Глава 7. Горячий шоколад




 

Невозможно описать словами выражение лица мадам Помфри в тот момент, когда она открыла дверь своей комнаты. Прямо перед ней, совершенно спокойно и чуть ли не рука об руку стояли Гарри Поттер и Драко Малфой. Первый немного виновато улыбался и нервно теребил складки мантии, второй выглядел уставшим, равнодушным и почти расстроенным. Слизеринец вскинул брови, словно интересуясь у медсестры, чего это она на них так уставилась.

- Мистер Поттер, мистер Малфой, - она с удивлением окинула взглядом их испачканную одежду и тут же грозно добавила: – Вы что, дрались? Опять?

Гарри и Драко кивнули так, словно это само собой разумелось.

- Ну заходите же, заходите, - выдохнула медсестра, распахивая дверь.

В небольшой комнате было тепло, почти жарко. Кажется у мадам Помфри она играла роль гостиной. В камине плясало фиолетовое волшебное пламя, отбрасывая длинные тени на стены. Оба окна были задернуты тяжелыми темными шторами. На небольшом столике горели свечи с кокосовым ароматом. Многочисленные пуфы и кресла в сочетании с горой диванных подушек создавали уютную атмосферу. Все было оформлено в фиолетовых, пурпурных и золотых тонах.

Гарри подумал, что этот типично восточный стиль совершенно не в духе мадам Помфри. Драко подумал, что ей абсолютно ни к чему такое количество уродских пуфов, - тем более, что у нее вообще редко бывали гости.

- Тьфу.. – Драко скривился, когда мадам Помфри повернулась к ним спиной.

Гарри послал ему предостерегающий взгляд.

- Значит так, молодые люди. Мне надо взять кое-какие лекарства из моего кабинета. А вы пока разуйтесь, снимите мантии и ждите, я скоро вернусь, - сказала мадам Помфри и вышла.

Гарри и Драко остались одни в надушенной маленькой гостиной. Воцарилось неприятное молчание. Гриффиндорец устроился в одном из кресел напротив камина и взглядом следил за Драко. Сердце бешено стучало, будто пытаясь выпрыгнуть из груди.

- Интересно, нет ли тут текилы? – внезапно нарушил молчание блондин. Он пересек комнату и подошел к небольшому столику в самом дальнем углу.

- Думаю, нет, - ответил Гарри. Его голос прозвучал чуть более напряженно, чем хотелось бы. – Но я уверен, если поищешь, то найдешь какие-нибудь спиртосодержащие средства для дезинфекции.

Драко немного порылся в ящиках, но, судя по всему, остался недоволен результатами. Наконец, наткнувшись на пару неизвестно чьих розовых ленточек, он решил сдаться и сел на диван напротив Гарри. Гриффиндорец сразу почувствовал себя крайне неуютно под колючим взглядом ледяных глаз Малфоя.

- Знаешь, я все больше о тебе беспокоюсь, Поттер, - вдруг сказал Драко. – Не то, чтобы ты выглядел хуже или не таким здоровым, как обычно. Ну, естественно, твой кошмарный свитер я в расчет не беру. Но кое-что всерьез меня. Ты знаешь, о чем я?

Гарри промолчал.

- Просто в последнее время ты ведешь себя уж слишком резко. Я бы сказал, даже вызывающе, - продолжил Малфой. – Словно что-то гложет тебя изнутри. Что-то, чего ты и сам не понимаешь. А так как совершенно очевидно, что это связано со мной, я хотел бы знать, о чем идет речь.

Гарри отвел взгляд и уставился на огонь в камине. Отблески пламени красиво играли в мягких черных волосах гриффиндорца.

- Тебе на всех наплевать и никому до тебя тоже нет дела, Малфой, - пробормотал он.

- Только отчасти, - улыбнулся Драко, и на его лице на мгновение мелькнуло хитрое выражение. И в ту же секунду он вдруг выхватил свою волшебную палочку и указал ей на Гарри. – Ферратилис!

Гриффиндорец почувствовал, как появившиеся из подлокотников кресла наручники крепко сжали его запястья.

- Что за черт?! – вскрикнул он, попытавшись вырваться. – Малфой, что ты делаешь?!

- Просто небольшое средство самозащиты. Не хочу идти на вечеринку в пятницу с подбитым глазом.

- Да кого волнует твой глаз?! Не строй иллюзий. Немедленно сними с меня эти наручники!

Драко встал и медленно приблизился к Гарри. А потом опустился на колени и оперся локтями о бедра гриффиндорца. Тот непроизвольно напрягся под его прикосновением.

- Боже мой, Поттер… - сладким голоском проворковал Драко. Протянув руку, он отвел прядь волос у него со лба и очертил пальцем молниевидный шрам. – Не обманывай себя. Уж тебе-то точно есть до меня дело. Я по твоим глазам вижу.

Дико разозлившись, Гарри попытался ударить слизеринца – уже который раз за этот день – но наручники не позволили ему сделать этого, больно впившись в кожу.

- Ненавижу тебя, Малфой! Как же я тебя ненавижу!

- О, я тебя очень хорошо понимаю, Поттер, - ухмыльнулся Драко. – Я тебя тоже ненавижу.

В коридоре послышался звук шагов мадам Помфри, и слизеринец моментально отпрянул. Он оценивающе посмотрел на Гарри. Тот был очевидно разъярен. Драко вернулся на диван и ровно за секунду до того, как медсестра вошла в комнату, освободил брюнета от наручников взмахом палочки.

- Как приятно видеть, что вы все-таки иногда можете ладить друг с другом. Хотя бы и недолго, - прощебетала мадам Помфри, расставляя на столике какие-то довольно гадкие на вид лекарства.

Гарри помрачнел, Драко состроил скучающую физиономию.

- Вот, мистер Малфой, выпейте этот горячий шоколад, пока я позабочусь о Гарри.

Медсестра дала ему большую кружку чего-то темного, бурлящего и дымящегося. Драко подозрительно понюхал содержимое, но чашку взял.

- А вы, мистер Поттер, снимайте рубашку. Я осмотрю ваши раны, - приказала мадам Помфри, быстро подготавливая какие-то лекарства.

Гарри поморщился от отвращения.

- Что?! Я не собираюсь раздеваться! Только не перед ним!

Драко вскинул на него злобный взгляд и отхлебнул большой глоток шоколада.

- Не будь ребенком, Гарри, - нахмурилась мадам Помфри. – Вы оба мальчики, что тут страшного? О нет, и даже не пытайся сбежать! Не зря же я принесла сюда все эти лекарства!

По серьезному тону медсестры Гарри понял, что пути назад нет. Он остановился почти уже у самой двери и, краснея от гнева, начал стягивать с себя свитер.

 

Драко беспечно сидел в кресле, периодически отпивая из кружки шоколад. «Гарри Джеймс Поттер раздевается у меня на глазах! О Мерлин… Этого просто не может быть!»

Тело Гарри было точно таким же красивым – нет, совершенным – каким представлял его себе слизеринец: загорелая кожа, подтянутый живот и сильные, мускулистые руки… От него словно исходило бронзовое сияние – за исключением изумрудно-зеленых гневных огоньков в глазах.

«А я-то еще считал себя самым красивым парнем в Хогвартсе! – Драко жадно разглядывал брюнета. – Что ж, кажется, даже я могу иногда ошибаться».

Гарри упорно избегал взгляда слизеринца.

«Помфри следовало бы также осмотреть его ноги. Уверен, по ногам я его тоже бил».

- Пожалуйста, сними брюки, Гарри.

«Вау, вот это здорово!.. Хорошая девочка, Помфри».

- Ну уж нет! Ни за что! – в ужасе вскрикнул Гарри.

«Ай, да ладно тебе, Поттер, не будь занудой!»

- Я настаиваю, мистер Поттер!

«Как для него это нелегко!»

- Ладно, ладно… Только… поскорее, хорошо? Я сейчас не в настроении устраивать стриптиз перед Малфоем.

«Класс, он делает это!»

Внезапно Драко забыл про свой шоколад. Единственное, о чем он мог думать, - это крепкие стройные ноги и круглая задница Гарри Поттера… Он едва расслышал, как где-то через десять минут мадам Помфри сказала, что теперь его очередь. Драко не стеснялся раздеваться. В отличие от Гарри, он знал, что выглядит великолепно. И еще он знал, что гриффиндорец считает его великолепным.

Блондин аккуратно сложил свою шикарную рубашку и брюки на спинке дивана, убедившись, что они не упадут на пол. Хорошо еще, что в комнате Помфри было так тепло – по сравнению с холодными и сырыми подземельями Слизерина. Драко спокойно стоял, пока медсестра залечивала его раны.

Он очень удивился, заметив, что Гарри изо всех сил старается не смотреть на него.

Но чем больше гриффиндорец боролся с собой, тем больше чувствовал, что просто должен видеть это … Драко в одном только нижнем белье… прекрасная молочно-белая кожа… О, это было просто невыносимо! Пряди шелковистых платиновых волос, окрашенных волшебным пламенем в фиолетовые тона, падают на глаза… длинные тени скользят по высоким скулам…

«Человеческое существо не может быть так прекрасно», - Гарри с трудом вздохнул и чуть не уронил свою кружку с шоколадом.

Красивые, натренированные мышцы слегка напряглись, когда мадам Помфри коснулась самой сильной ссадины, и Гарри почувствовал, что загипнотизирован этим зрелищем.

«О Моргана… Это слишком…»

Гриффиндорец даже не пытался больше скрывать свое восхищение. Он подумал, что умрет от одного только вида Драко без одежды: сердце стучало, как бешеное. Но даже если ему и суждено было умереть в этот день, то его последние минуты стали бы весьма приятными…

 

Когда мадам Помфри наконец закончила лечение, Драко послал Гарри ослепительную улыбку. Он выглядел одновременно по-мальчишески милым и невыносимо соблазнительным…

Очнувшись от грез, Гарри уныло посмотрел на свой шоколад, который совершенно остыл. Гриффиндорцу хотелось плакать.

На этот раз Драко выиграл.

Мадам Помфри не заметила странных эмоций, пробежавших между двумя мальчиками. Она дала им по паре подозрительного вида таблеток и по стакану воды – настолько мутной, будто она была взята из канализационных стоков. Драко потихоньку вылил воду в цветочный горшок у себя за спиной. А потом медсестра поспешно выпроводила их из своей комнаты, собираясь провести остаток вечера наедине со своей любимой книгой: биографией Гилдероя Локхарта.

 

- Готов поспорить, тебе понравилось смотреть на меня, Поттер, - хихикнул Малфой, когда они двое шли по коридору из больничного крыла.

Гарри ненавидел себя – главным образом за то, что Малфой был совершенно прав, - но ни в коем случае не собирался признавать этого. Напротив, он ответил в том же саркастичном тоне:

- Твоя главная проблема в том, Малфой, что у тебя на уме одни только извращения.

Драко расхохотался.

- Надо сказать, это самое педантичное замечание с твоей стороны, которое я когда-либо слышал! И кстати, не забывай, что это ты первый не захотел раздеваться, боясь, что я подумаю о чем-нибудь связанном с сексом, как только увижу тебя без рубашки.

- Ну и что, ты подумал?

Гарри усиленно старался, чтобы по его тону не было заметно, как он страшится услышать ответ. С другой стороны, он даже не был уверен в том, какой из двух возможных ответов пугает его больше. Если Драко сейчас скажет «нет», он будет очень долго мучиться и переживать… А если слизеринец скажет «да»… он все равно будет очень долго мучиться и переживать…

Блондин игриво улыбнулся ему.

- Да, подумал.

Гарри замер на месте и уставился на Малфоя, который послал ему свою самую ослепительную улыбку. И, прежде чем брюнет успел что-либо ответить, Драко вприпрыжку сбежал вниз по лестнице. Его плечи тряслись от плохо сдерживаемого хохота.

Гарри медленно вернулся в свою спальню. В сердце смешались самые разные чувства: от отвращения до безумного счастья…

«Он просто играет со мной… Он просто играет со мной…»

Остановившись у окна, он посмотрел на звездное небо. В сияющих зеленых глазах блеснули слезы..

«Ненавижу себя. Ненавижу… Хочу исчезнуть вместе с заходящим солнцем и никогда больше не видеть эту серебряную луну… Только не серебряную луну…»

 

Глава 8. Приглашение

 

Предсказания. Драко испытывал острую потребность вышвырнуть из окна башни все эти симпатичные хрустальные шарики. Вместе с чайными чашками. И заодно уж и вместе с Трелони.

- Мистер Малфой, что вы сегодня видите в этом прекрасном волшебном кристалле? – откуда-то издалека донесся голос профессора.

У Драко был довольно кислый вид. На самом деле он не различал в кристалле абсолютно ничего, кроме тумана, но не хотелось просто предсказывать, что сегодня будет туманный день, как это только что сделал Крэббе.

- Я вижу, что в ближайшем будущем мне предстоит сделать трудный выбор. И вполне вероятно, что этот выбор приведет к смерти. Надеюсь только, не к моей.

Трелони выглядела довольной.

- О, вот теперь, когда вы это сказали, я начинаю вспоминать, что у меня самой было такое же видение относительно вас, мистер Малфой. Очень хорошо.

Драко устало улыбнулся и немедленно отвлекся от урока, занявшись собственными мыслями. Почему-то вспомнилось странное утреннее происшествие. Он пригласил профессора Снейпа на свидание. К счастью, всё удалось списать на глупую шутку.

Слизеринец зевнул во весь рот. Голова болела от недосыпания, и периодически, словно вспышки, приходили воспоминания о прошлом вечере.

«Стена рассыпается в прах… Стена между мной и Поттером. Не могу поверить. Вчера я его совсем не сильно отделал, что совершенно на меня не похоже. Что вообще со мной творится? Вот даже сейчас: кажется, я спокойно могу находиться с ним в одной комнате, не дерясь и не отпуская едких шуточек. Что еще за странное умиротворение в его обществе?! Наверно, это последствия действия Конфундуса…»

Драко снова посмотрел на хрустальный шар из-под полуприкрытых век. Внезапно в сознании стали вырисовываться какие-то смутные образы… «Что за…?» Серые глаза затуманились, и Драко увидел:

Там моя мать… и отец… и маленькая сестренка… Что они делают? Мама кричит, а отец… он… хочет вонзить в меня кинжал. Убить меня. А я лежу на полу… Мама пытается остановить отца… и он убивает ее. Отец совсем сошел с ума. Я беспомощно распластался перед ним, весь в крови… нет, не в крови… это что-то непонятное. А отец заносит надо мной кинжал… я плачу. Что за черт? Я же никогда не плачу! Чертов шар наверняка просто сломался! Отец кричит на меня… я его предал… Он хочет меня убить… А это кто? О боги, не могу поверить! И где Трелони купила этот фальшивый шар? Гарри Поттер… Защищает меня… Он… убивает моего отца. А потом опускается рядом на колени и обнимает меня. И я даже не сержусь за то, что он убил отца. И… и… и он…»

- Драко, ты в порядке?

Слизеринец внезапно очнулся и вздрогнул. Забини. Она нежно сжала его руку.

- Да, - выговорил он пересохшими губами. – Что ты спросила?

- Просто… мне показалось, что у тебя что-то вроде ночного кошмара… Не засыпай здесь, малыш. Эта комната наполнена плохой энергией. И духами Трелони.

Драко молча кивнул. Он чувствовал себя совершенно обессиленным.

 

Утро выдалось на редкость туманным, как и предсказал по своему хрустальному шару Крэббе. У Гарри и других гриффиндорцев был совместный с райвенкловцами урок по Уходу за волшебными животными. Он снова был посвящен дракономухам.

Гарри стоял перед гигантскими насекомыми рука об руку с Лавандой. Девушка пребывала в прекрасном настроении, дракономухи явно были ее коньком. В то же время Гарри ощущал некоторую тоску. Его мысли витали где-то очень далеко от сияющих голубых глаз девушки, которую он совершенно не слушал.

«Стена рассыпается в прах… Стена между Малфоем и мной… Он словно видит меня насквозь. Знает, что я думаю о нем. И, что хуже всего, я знаю, что он тоже думает обо мне. Проклятье, это просто какое-то наваждение! И почему-то теперь мне совсем не хочется дать себе по мозгам за это… Наверно, все дело в Конфундусе…»

Гарри чувствовал себя странно. Он только что признался самому себе, что чувствует к Малфою что-то еще, кроме ненависти.

«Кажется, это делает меня немного геем. Ну, только совсем немного. Я - гей. Я - гей. Неправда! Но… это так… Черт! Я запутался…»

Перед глазами почему-то возник образ Драко, стоящего без рубашки перед камином в отблесках волшебного пламени…

«Я ненавижу его, как человека, но мне нравится его тело… Очень нравится… если это делает меня немного геем, значит, так оно и есть. Но совсем немножко».

- Гарри, почему ты мне не отвечаешь? В последние несколько дней ты так отдалился, - проворковала Лаванда ему на ушко. У нее был слегка оскорбленный вид.

- Что? А, извини… просто я… слишком сконцентрировался на этих… летающих… змеях. Ага.

Гарри ощутил сильную потребность вмазать Лаванде кулаком по носу за то, что она прервала его раздумья, но он не терпел насилия. По крайней мере, в отношении женщин.

- Ну ты же повторишь свой вопрос, правда? – Гарри постарался улыбнуться насколько возможно убедительно.

- Я спросила, что ты оденешь завтра вечером, - сказала Лаванда.

- Завтра? – моргнул он.

- Ох, да что с тобой, Гарри! Ну Хэллоуин же!

Хэллоуин. Брюнет совершенно забыл о нем. Ночь, в которую малышня бегает от двери к двери, выкрикивая «угощай или разыграем». Ночь, в которую ученики старших курсов стараются напиться или трахнуться.

- Даже и не знаю. А что, нужна какая-то специальная одежда, Лаванда?

- Ну конечно! – та распахнула глаза от удивления. – А как же маскарад? Ты же не можешь изображать там из себя Гарри Поттера, эту роль уже взял себе Колин!

Гарри постарался сдержать гримасу отвращения.

- Как Колин может изображать меня? Он же блондин, да к тому же на голову ниже ростом!

- Он изменит цвет волос и наденет костюм. Но речь сейчас не о нем. Угадай, какой костюм одену я? – кокетливо улыбнулась Лаванда.

«Из нее, наверно, получилась бы неплохая розовая пикси», - подумал Гарри, но вслух сказал:

- Снежная королева?

- Нет! Попробуй еще раз.

Не желая больше продолжать этот глупый разговор, гриффиндорец выдал свое лучшее предположение:

- Фея любви? Тебе бы очень пошло.

Лаванда расплылась в абсолютно счастливой улыбке.

- Угадал! А Гермиона будет… - она оглянулась по сторонам и приблизила губы к уху Гарри. – Только не говори Рону! Гермиона будет женщиной-кошкой. Разве это не здорово?

Брюнет приложил все силы, чтобы скрыть нахлынувшее раздражение и изобразить на лице хотя бы видимость интереса.

- Конечно, здорово.

- Я буду счастлива, если ты оденешь костюм принца… или рыцаря! – продолжила Лаванда.

Гарри почувствовал, что просто не может больше всего этого выносить.

«Какая банальность! И подумать только, а ведь ей всего шестнадцать! Феи и рыцари! А дальше что? Наверно, стоит на этом маскараде изобразить из себя Волдеморта, чтобы она наконец отстала!»

 

Вторым уроком в тот день была Травология. Слизеринцы и гриффиндорцы продолжили работать с жаброслями. В теплицах и так всегда было влажно, а сейчас благодаря утреннему туману, воздух, казалось, был просто насыщен водой. Некоторых учеников это сильно угнетало. Пышные волосы Гермионы прилично намокли, у Гарри запотели очки, а рубашка Рона прилипла к телу. Миллисента и Пэнси оплакивали свою потекшую тушь. А Малфой – хотя у него и не было никаких видимых причин расстраиваться – был недоволен глобально. Конечно, он отлично знал, что даже будучи мокрым выглядит потрясающе.

В течение получаса Драко изо всех сил старался не смотреть на Поттера. Он переживал из-за видения, которое у него было на уроке Предсказаний. В груди поселилось какое-то горькое чувство. Неужели семье Малфоев предстояло в будущем пережить такие кошмары? И даже его маленькой сестренке Хэлли, которой еще и двух лет-то не исполнилось? Она останется сиротой? Суждено ли Драко увидеть и в реальной жизни, как отец убивает мать? И какого черта там делал Гарри Поттер? Драко был охвачен смущением и яростью одновременно. Тупые попытки Крэббе и Гойла совладать с жаброслями только действовали на нервы, и вскоре блондин просто отключился от всего происходящего, уставившись в пустоту и ничего не делая.

- Драко, чего такое? Хочешь их попробовать? – грубо расхохотался Гойл. – Наверно круто будет провести час в пруду, плавая в грязной воде.

Лицо блондина исказилось от негодования. Интересно, насколько еще поглупеют его друзья с годами? К счастью, в этот момент он услышал разговор Гарри и Гермионы, и это его несколько развеселило.

- О нет, Гарри! Нельзя их помещать сюда! Жабросли – очень чувствительные растения, и ты не можешь оставить это без внимания. Они же родом со Средиземноморья. Так что иди и наполни этот бак соленой водой.

Драко проследил взглядом за тем, как гриффиндорец направился к колодцу, и неожиданно в голову закралась глупая мысль сходить и тоже принести немного воды для своих жаброслей.

- Позволить магглокровке давать тебе советы… ох, какое унижение, Поттер! – прошептал он на ухо брюнету, наполняя бак. Он старательно избегал смотреть гриффиндорцу в глаза.

- А держать в друзьях две безмозглые тормознутые задницы вроде Крэббе и Гойла только ради того, чтобы они восхищались тобой, - это просто смехотворная глупость, - парировал Гарри, тоже не поднимая взгляда.

Драко подошел к нему ближе, и гриффиндорец вдохнул легкий аромат слизеринца: лайм и перечная мята…

- Не знал, что ты умеешь называть людей такими оскорбительными словами, Поттер.

- А я не знал, что ты способен отличать оскорбительные слова от обычных, Малфой.

Блондин широко улыбнулся.

- А я не знал, что ты можешь быть умным, если захочешь.

- Не уверен, что с моей стороны умно терять здесь время с придурком вроде тебя. Меня ждет Рон.

- Ага, ждет. Как послушная собака ждет своего хозяина. Этот Уизли ничего не может сделать без тебя.

- Неправда! – оскорбился за друга Гарри. – Он не глупый. Наоборот, он прекрасно разбирается во многих вещах. И вообще, по крайней мере, он умеет вести себя. В отличие от тебя.

- Ну да, умеет вести себя. Как послушная собака.

Гарри не сдержал улыбки.

- Что, никогда не сдаешься?

- Конечно, нет. Так или иначе, я всегда выигрываю в спорах, - ухмыльнулся Малфой и, отвернувшись, направился обратно к другим слизеринцам.

 

Гарри вернулся к Рону, держа в руках бак с соленой водой. В животе что-то скрутило. «Я что, сейчас флиртовал с Малфоем? – он посмотрел на слизеринцев. Драко чему-то странно улыбался. – Я только что флиртовал с Малфоем. Проклятье!»

Пытаясь успокоиться, он начал помогать Лаванде очистить ростки жаброслей от грязи…

 

У Малфоя и остальных слизеринцев был трудный день: они втайне готовили свою собственную хэллоуинскую вечеринку. Бойл и Монтэге притащили в подземелья ящики с алкоголем, Этре и Уорригтон достали сигареты на любой вкус… Девушки вместе с домашними эльфами позаботились о закусках. Было готово почти все. Оставалось только раздать приглашения.

- Не забывайте, что это закрытое мероприятие, - инструктировал Драко. – Вы можете пригласить кого-то только в том случае, если это для вас особый человек, и если вы уверены, что ему понравится такая вечеринка. И естественно, делайте все не прилюдно. Вот карточки-приглашения, которые сделала Мэри-Энн. Они должны быть переданы лично в руки адресату. И помните, что никому не разрешается упоминать о вечеринке за пределами этих дверей. Никому.

Малфой был уверен в том, что Дамблдор догадывается о вечеринке. Каким-то образом старому козлу удавалось предвидеть абсолютно всё. Впрочем, Драко не сомневался, что директор и пальцем не пошевелит, чтобы предотвратить вечеринку. Дамблдор вмешивался исключительно в случае крайней необходимости.

Гораздо большую опасность представляли другие учителя. Ну, кроме Снейпа. И еще, Драко всерьез опасался чрезмерного любопытства со стороны гриффиндорцев, хаффлпавцев и райвенкловцев. Он не хотел, чтобы количество человек на вечеринке превысило тридцать. Меньше двадцати слизеринцев – только бы приглашенных с других факультетов было не слишком много…

Драко быстрым шагом вышел из подземелий, на ходу прихватив с края стола одну из карточек-приглашений, оставленных Мэри-Энн, и поднялся по лестнице в Зал. Там не было никого, за исключением Почти Безголового Ника, который беседовал с одной из картин.

«Мне точно не следует этого делать… Не следует приглашать его… Но я хочу. Мне это нужно, - он сжал приглашение в руке. – Я словно с ума схожу… Так что лучше будет пригласить его. Но позже. В ближайшие несколько часов никаких Поттеров. У меня есть дела».

Драко направился в библиотеку: надо было подготовиться к уроку по Защите от Темных сил. Он улыбнулся при мысли о том, что всё, чему он когда-либо научился в собственном доме, было темной магией в чистом виде. Неудивительно, что в своем классе Драко был лучшим на уроках Защиты. Но мысли неизменно ускользали от этой приятной темы… и почему-то снова Гарри Поттер, словно темное облако, ворвался в сознание…

«Я точно спятил… Я не могу позвать на вечеринку Поттера, мои друзья растерзают его в клочья! Нет, не могу. А даже если я его и приглашу, он все равно не придет. Он меня ненавидит».

Эта мысль странным образом расстроила Малфоя. А ведь и правда, не далее, чем прошлой ночью, Поттер сказал, что ненавидит его.

Драко вздохнул - что само по себе было для него весьма нехарактерно…

Придя в библиотеку, он демонстративно зевнул – на этот раз весьма элегантно, не то, что в классе Трелони. Мадам Ирма Пинс, библиотекарша с лицом, похожим на морду летучей мыши, сердито нахмурилась, завидев слизеринца. Драко ее проигнорировал и устроился за столом между двумя большими стеллажами - как можно дальше от уродливой толстой карги-библиотекарши. «Ладно… никакого Поттера. Мне надо сосредоточиться на этой рунической магии…»

 

Гарри Поттер провел весь день в компании Лаванды, Парвати, Рона и Гермионы и пребывал в довольно отупелом состоянии. Болтовня девушек о бале-маскараде отнюдь не вдохновляла, к тому же Гарри устал от игры в шахматы с Роном.

- Ребята, вы не обидитесь, если я пойду и немного вздремну? – спросил он, усиленно пытаясь скрыть скучающее выражение лица. – Мне снова ночью снился тот кошмар, так что, думаю, я имею полное право поспать несколько часов.

- Ну конечно. Иди, отдохни, - взволнованным голосом ответила Гермиона.

Лаванда кивнула и, обхватив Гарри за шею, легонько чмокнула в нос. Гриффиндорец почти бегом кинулся прочь из гостиной, перепрыгивая на лестнице через две ступеньки.

- Будто я спать собираюсь!

Заперев дверь спальни, Гарри начал рыться в своих вещах. К счастью, Карта Мародеров нашлась почти сразу.

- Ну и где же ты, мой злобный маленький кошмарик.

Брюнет внимательно выглядывал точку на пергаменте. Вот он, в библиотеке. Драко Малфой.

- Продолжаешь упражнять свои сверх-умные мозги? – ухмыльнулся точке Гарри. – Другого я от тебя и не ожидал.

Внезапно брюнет скривился.

«Так, я что, теперь восхищаюсь не только телом Малфоя? Нет, нельзя себе этого позволять. Нельзя в него влюбляться, это только причинит боль. Он никогда не полюбит меня. Откровенно говоря, я ему даже не нравлюсь».

Точка на пергаменте не двигалась, и Гарри тоже замер, наблюдая за ней. «Интересно, о чем он сейчас думает?.. Уж точно, не обо мне». Гарри почувствовал, как в сердце больно кольнуло. Почти как прошлой ночью. Задумавшись, он просто уставился на точку.

«А что, если я пойду к нему прямо сейчас?.. Совсем ненадолго… Просто посмотрю на него, что он там делает. Просто посмотрю на него…»

Гарри встал с кровати, свернул Карту Мародеров и потихоньку выскользнул из комнаты. Он пересек гостиную по направлению к портрету Полной Дамы, не особо понимая, что делает.

- Ты так и не смог заснуть, дорогой? – спросила Лаванда.

- Просто вспомнил, что мне нужно в библиотеку.

- Тогда почему бы тебе не взять меня с собой? - она изобразила на лице ангельскую улыбку. – Я бы хотела проводить больше времени наедине с тобой.

- Ммм… ну я… просто мне нужно пойти одному, ладно? Я готовлюсь к маскараду и хотел бы сделать тебе сюрприз, - выдавил из себя Гарри, стараясь сдержать тошноту.

- Ой, ты просто прелесть, Гарри! – просияла Лаванда.

- Ага… ну.. тогда увидимся позже.

И он выскочил из гостиной, полубегом направившись в библиотеку. «Неплохое оправдание, - подумал он с улыбкой. – Если Малфой спросит, что я тут делаю, всегда можно будет отмазаться тем же способом».

В библиотеке практически никого не было. Драко сидел в одиночестве уже целых полчаса и сосредоточенно занимался. Внезапно он уловил какое-то движение, поднял взгляд и побледнел. В паре метров от него стоял Гарри Поттер и смотрел прямо ему в глаза. И во взгляде гриффиндорца не было ни враждебности, ни дружелюбия. Нет, что-то другое. Наваждение. Огонь.

Гриффиндорец очень быстро отошел в сторону и скрылся где-то за стеллажами.

«Что еще за черт? – нахмурился Драко. – Малыш Поттер явно сходит с ума. Наверно, мне все-таки не следует его звать».

Подумав еще, блондин опустил руку в карман и сжал карточку-приглашение.

«Ох черт…»

 

Гарри чувствовал, что в горле словно ком встал. Он ругал себя за то, что так отчаянно хотел увидеть Драко. Это только заставило его еще больше страдать, еще больше сходить с ума по человеку, чьей ответной любви ему никогда не суждено было добиться. Разозлившись на самого себя, он стал проглядывать книги на полках, пока не остановился на «Самых обманчивых костюмах» - одном из последних творений Гилдероя Локхарта.

- Что это за книга? – раздался холодноватый голос из-за спины.

Гриффиндорец вздрогнул и обернулся. Малфой стоял совсем рядом. Гарри почувствовал, как задрожали руки.

- А… да так… ничего особенного. Просто не знаю, какой костюм выбрать на завтрашний маскарад. Лаванда хочет, чтобы я был рыцарем…

Малфой странно посмотрел на него.

Гарри покраснел.

- Я имею в виду, не знаю, хочу ли туда идти. Вся эта суета кажется просто ужасной. Но Лаванда…

- Забудь о Лаванде, - почти яростно прервал его Малфой. Он не сводил с Гарри серьезного взгляда, и гриффиндорец почувствовал себя примерно так же, как в доску пьяный матрос во время сильного шторма.

- Забыть…? – спросил он внезапно севшим голосом.

- Именно. Ты не идешь на эту глупую костюмированную вечеринку, Поттер.

Гарри почувствовал, что у него перехватило дыхание. Один шаг вперед – и он сможет снова ощутить этот аромат ванильных сигарет…

- Я… я не иду?

Изумрудные глаза гриффиндорца почти загипнотизировали Драко. Но, как истинный Малфой, он не мог себе позволить подать вид. Даже голос его не подвел, оставаясь все таким же ровным, а тон – приказным:

- Нет, конечно же, ты не идешь. Тебе нужно кое-что понять для себя, Поттер. Возможно, ты найдешь ответы на свои вопросы здесь.

С этими словами Драко молниеносно вытащил что-то из кармана своей мантии. Маленькая зеленая карточка. Он вложил ее в дрожащую руку Гарри.

- Если хочешь, можешь нарядиться рыцарем, - подмигнул слизеринец и неслышно, будто призрак, отошел, вновь садясь за стол и погружаясь в книги.

Гарри осторожно провел большим пальцем по поверхности карточки. На ней не было ничего написано.

«Ну и что это может значить? – он перевернул карточку, но и с обратной стороны ничего не обнаружилось. – Кажется, мне лучше сесть. Какая-то слабость накатила…»

Он примостился на подоконнике, глубоко вздохнул и вернулся к изучению карточки. «А может, это невидимые чернила?» Достав палочку, он взмахнул ей, указав приглашение.

- Апарециум!

На пергаменте медленно проступили аккуратные серебристые буквы.

Как тебя зовут?

Гарри удивленно приподнял брови. Интересно, нужно написать свое имя или говорить с ней вслух?

- Гарри Поттер, - прошептал он.

Появился новый текст:

Можешь это доказать?

Гриффиндорец смутился. Чего еще тут доказывать? Какой-то глупой карточке! Да и потом, о каких доказательствах вообще идет речь? Идиотизм. И вдруг словно какая-то внутренняя сила заставила его прикоснуться к шраму, будто указывая на него карточке.

Иди туда, куда приведут зеленые свечи, в пятницу, в одиннадцать вечера. Пароль: Первородный Грех. Одежда: что-нибудь сексуальное. Стиль поведения: держи свой чертов рот на замке.

- Зеленые свечи? – переспросил Гарри. Но карточка больше ничего не ответила. Серебристые чернила испарились, оставив пустой пергамент переливаться зеленым цветом Слизерина.

Брюнет осторожно положил карточку в карман. На губах появилась слегка удивленная улыбка.

«Это было приглашение. Но куда? – взяв книгу Локхарта, Гарри сунул ее обратно на полку. – Во что ты играешь со мной, Малфой?»



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: