Язык, речь и культура речи как лингвистические понятия

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

 

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ВОДНЫХ КОММУНИКАЦИЙ»

 


Л. В. Полякова

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Рекомендовано редакционно-издательским советом

Санкт-Петербургского государственного университета водных

коммуникаций

Санкт-Петербург


УДК 800:37

ББК 81.2Р

 

 

Рецензенты:

Зав. кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета кино и телевидения, кандидат филологических наук, доцент Н. А. Розова;

ст. преподаватель кафедры русского языка СПГУВК

М. Ю. Силикова

 

Полякова Л. В.

Русский язык и культура речи: учебное пособие. — 2-е изд. испр. и доп. — СПб.: СПГУВК, 2010. — 122 с.

 

Учебное пособие предназначено для студентов I курса очно-заочной и заочной формы обучения. Подготовлено в соответствии с программой по русскому языку и культуре речи для вузов негуманитарного профиля и ориентировано на самостоятельную работу по овладению нормами современного русского языка. Пособие содержит теоретические сведения и практические задания по орфоэпическим, лексическим и грамматическим нормам русского языка.

В конце каждого раздела помещены контрольные тестовые задания, справочные материалы и список литературы, рекомендованный для самостоятельного изучения.

Настоящее издание отличается от предыдущего (2008 г.) тем, что в нем устранены опечатки, внесены дополнения и частичные изменения в учебные задания по темам «Акцентологические нормы» и «Лексические нормы».

УДК 800:37

ББК 81.2Р

 

 

© Полякова Л. В., 2010

© Санкт–Петербургский государственный

университет водных коммуникаций, 2010


Методические рекомендации

 

Приступая к работе над нормами современного русского литературного языка, внимательно прочитайте и изучите содержание I раздела «Язык и речь. Культура речи». Это поможет вам освоить базовые теоретические понятия дисциплины, без которых невозможно сознательное овладение правильностью русской речи.

Пособие составлено таким образом, чтобы вы смогли использовать его в качестве рабочей тетради. Если не указано, что задание можно выполнять устно, выполняйте его письменно в самом пособии.

При выполнении заданий обязательно пользуйтесь справочными материалами, помещенными в конце каждого раздела или определенной темы раздела. Справочные материалы содержат необходимые рекомендации по правильному употреблению слов, их различных форм, словосочетаний и предложений.

Обратите внимание на то, что каждый раздел по лексическим, орфоэпическим, морфологическим и синтаксическим нормам заканчивается списком литературы, рекомендуемой для самостоятельного изучения. Поскольку справочные материалы не охватывают всего разнообразия частных, иногда единичных случаев вариативности норм, необходимую информацию вы сможете получить в рекомендованных специальных словарях, справочниках и учебниках по культуре речи.

Работа над лексическими, орфоэпическими, морфологическими и синтаксическими нормами современного русского языка заканчивается выполнением контрольных тестовых заданий. Это поможет вам повторить и закрепить изученный материал, проверить вашу готовность к сдаче зачета по дисциплине «Русский язык и культура речи».

Работая в предложенной системе, вы сможете устранить ряд речевых ошибок и избегать их в дальнейшем.

I. Язык и речь. Культура речи

 

 

Язык, речь и культура речи как лингвистические понятия

 

Язык – это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире (Русский язык. Энциклопедия).

Различаются две формы существования языка, соответствующие противопоставлению понятий «язык» и «речь». Язык как система имеет характер определенного кода. Это прежде всего система знаков и правил их употребления. Она включает в себя единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (формы слов), синтаксического (словосочетания, предложения) и лексического (слова и их значения). Изучая законы и правила этой системы, мы усваиваем те нормы, которые существуют в данном языке.

Язык как система знаков (орфографических, грамматических, лексических и др.) принадлежит определенному общественному коллективу и составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. Для понятия речи существенным является представление о речевой деятельности, в процессе которой происходит функционирование языковых структур. Таким образом, язык – это правила, теория, а речь – применение этих правил на практике.

Различение языка и речи в едином объекте языкознания оказывает значительное влияние на развитие и становление культуры речи как прикладного раздела языкознания, в котором рассматриваются два вопроса: как говорить правильно и как говорить хорошо.

Резче обозначились границы, отделяющие культуру речи от смежных лингвистических дисциплин: фонологии, лексикологии и грамматики, изучающих строй языка, и функциональной стилистики, изучающей строй речи.

Что же составляет содержание культуры речи как лингвистической дисциплины? У неё тот же, что и у стилистики, предмет изучения – речь. Однако функциональная стилистика изучает стили как речевую систему: её интересует зависимость языковых средств, образующих эту систему, от сферы общения и функции речи. Она изучает стиль сам по себе, его систему. Культуру речи интересует иное: как пользуется человек речью для целей общения? В рамках одного и того же стиля может быть создано бесконечное число высказываний: одни из них будут удачными, другие менее удачными, третьи совсем неудачными. Вопросами качественной оценки высказывания и занимается культура речи.

Возникла культура речи как учение о нормах литературного языка. Понятие «языковая норма» считалось центральным, а вопросы правильности речи – единственным объектом изучения. С развитием функциональной стилистики вопросы качественной оценки речи перешли в ведение культуры речи.

Идея разграничения двух ступеней культуры речи впервые в отечественном языкознании была высказана известным лингвистом Г.О. Винокуром: «Понятие культуры речи можно толковать в двояком смысле слова в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одну только правильную речь или также речь умелую, искусную».

Правильность и коммуникативная целесообразность речи считаются двумя ступенями – низшей и высшей – овладения литературным языком. Правильность речи предполагает соблюдение норм литературного языка, то есть принятых в общественно языковой практике образованных людей правил произношения, словоупотребления, использование традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. В свою очередь коммуникативная целесообразность речи подразумевает мотивированное употребление средств языка для целей общения, соответствие определенной речевой ситуации.

Понятие речевой ситуации содержит в себе две стороны: денотативную (содержание высказывания, его тему) и ситуацию общения (сам акт коммуникации – где, с кем, зачем говорим). При полном соответствии высказывания речевой ситуации мы можем говорить о точности и выразительности речи.

Однако добиться точной и выразительной речи можно лишь при условии, если говорящий/пишущий владеет разнообразными средствами языка, разными способами передачи одного и того же смысла, если речь его достаточно богата. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых в речи морфологических и синтаксических форм и конструкций.

 

Вопросы для самопроверки

 

1. Что такое язык? Что такое речь?

2. Каково соотношение языка и речи?

3. Какое влияние различение языка и речи оказало на становление культуры речи как лингвистической дисциплины?

4. Что составляет содержание культуры речи?

5. Какие две ступени в овладении литературным языком выделяют современные лингвисты? Охарактеризуйте каждую из них.

6. Что такое речевая ситуация?

7. Какую речь можно назвать точной?

8. Какую речь можно назвать выразительной и богатой?

Задания

Восстановите текст.

_________ – это система __________, __________. Изучая эти __________, усваивая __________, мы учим язык, то есть те __________, которые существуют в данном языке. Вы говорите и пишете, применяя __________ и __________ языка в речи. Таким образом, __________ - это __________, __________, а __________ – применение этих правил на практике, когда человек говорит, пишет, читает на данном языке или слушает и понимает человека, говорящего на данном языке («носителя языка»)

 





©2015-2017 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.


ТОП 5 активных страниц!

...