Из Назарета — в Вифлеем или из Вифлеема — в Назарет?




В пользу того, что за евангельским Иисусом Христом скрывается прочная фигура исторического Иисуса, который стал Христом, в евангелиях можно найти достаточно. Вот одно из убедительных свидетельств.

Реальный Иисус был родом из поселения Назарет[25] в Галилее. Не случайно в рассказах всех канонических и апокрифических евангелий его называют Иисусом Назарянином[26]. На основе анализа слов, произнесенных Иисусом Христом на кресте[27], некоторые исследователи пришли к выводу, что Спаситель разговаривал по-еврейски на Галилейском диалекте. Есть и другие доказательства, что Иисус Христос был родом из Галилеи[28].

Но появление иудейского Мессии-Христа из Галилеи, а тем более из никому неизвестного Назарета, не предусматривалось библейскими пророчествами[29], во всяком случае — теми пророчествами, которые в изобилии используют все авторы канонических и апокрифических евангелий. Это хорошо осознавалось евреями Иудеи в начале нашей эры, что выпукло выражается в евангельских рассказах. Так, Нафанаил, услышав от своего Галилейского земляка Филиппа рассказ о встрече с Иисусом, появление которого, мол, предсказывал Моисей и библейские пророки, с удивлением спрашивает: "А разве может появиться что-то хорошее (для иудейского народа) из Назарета?" (Иоанна 1:46). Пророки, которых почитали в Иудее, говорили, что Мессия должен произойти, как и его далёкий предок, Давид, из Вифлеема. Учитывая эти пророчества, Матфей и Лука, описывают рождение Иисуса Христа в Вифлееме. Матфей при этом даже ссылается на соответствующие слова пророка Михея

(5:2). Вот почему по описанию Евангелия от Матвея родители Иисуса Христа постоянно проживали именно в Вифлееме, что соответствует библейским пророчествам, но расходится, по нашему мнению, с действительным положением вещей. Более образованный автор Евангелия от Луки констатирует факт проживания родителей именно в Назарете. А поскольку для авторов обоих евангелий авторитетными есть и пророчество о Вифлееме, и факт проживания Иисуса Христа в Назарете, то каждый из евангелистов вынуждён своими домыслами выстроить цепочку связи Вифлеема с Назаретом. Матфей старается показать, как Иисус из Вифлеема попал на жительство в Назарет, а Лука — как житель Назарета умудрился родиться в Вифлееме. И вот что придумывает каждый из них.

Для того чтобы переселить Иисуса Христа на постоянное местожительство в Назарет, автору Евангелия от Матфея понадобилось придумать совершенно неестественную историю о трёх восточных волхвах, которых звезда ведёт в Вифлеем, к дому новорождённого Царя Иудейского[30]. К этому он присовокупляет невероятнейшее избиение по приказу царя Ирода младенцев в Вифлееме[31], бегство Иосифа и Марии с Иисусом в Египет. После смерти Ирода святое семейство возвращается домой. Но по дороге узнаёт, что Иудеей правит сын Ирода Архелай, обходит стороной Иудею, приходит в Галилею и там поселяется в незаметном городке Назарет. В проживании Иисуса Христа в Назарете Матфей видит исполнение пророчества[32] о том, что Мессия "назореем наречется" (2:23).

У автора Евангелия от Луки противоположная проблема — заставить жителей Назарета Иосифа и Марию родить Христа у Вифлееме. Для этого он сочиняет рассказ о производимой императором Августом переписи населения "по всей земле"[33] и таким образом принуждает Иосифа с его на девятом месяце беременности женой Марией спешить "в Вифлеем — место рождения Давида" (2:1–5), чтобы именно там родить Иисуса. После исполнения определённого Богом пророчества о месте рождения Христа, Иосиф вместе с женой Марией и новорождённым Иисусом спокойно возвращаются домой в Назарет. И никаких тебе поклонений волхвов, ни избиения младенцев, ни бегства в Египет, ни поисков нового места проживания.

11.5. "Иисус" — смысловое содержание; варианты имени и слова

Согласно евангельских рассказов, назвать Иисусом "зачатого во чреве" мальчика повелел ангел, который явился сначала Марии наяву (Луки 1:3), а потом Иосифу во сне (Матфея 1:21). И в первом и во втором случае ангел объясняет причину такого названия будущего новорождённого.

По рассказам Евангелия от Луки значение имени будущего Царя Иудейского ангел объясняет Марии такими словами: "Он будет велик, его назовут Сыном Бога. Бог даст ему престол Давида, отца его. Он будет царствовать над домом Израиля вечно, его же царствию не будет конца" (1:31–33). Походя заметим, что Лука в будущей жизни "зачатого младенца" усматривает осуществление библейских пророчеств о вечном существовании Израильского царства и вечное царствование в нём прямых потомков Давида, царя X столетия до нашей еры (1 Царств 22:10; 2 Царств 7:12; Исаии 9:7; Иеремии 23:5; Даниила 2:44; Михея 4:17).

Следует сказать, что в начале нашей эры, во времена Иисуса Христа, указанные пророчества уж никак не могли исполниться. Ведь после смерти Соломона, сына Давида, его царство распалось на два: Иудейское и Израильское. Знаменитый ассирийский царь Тиглатпаласар III (745–727 годы до пашей эры) завоевал северную и западную части Израильского царства и переселил племена Дана, Манасии, Нефелима, Гада в Мидию — в бассейны рек Тигра и Евфрата (4 Царств 15:29; 17:6; 18:11). Сын Тиглатпасара прославленный Саргон III (722–705 года до нашей эры) в 722 году взял приступом столицу город Самарию и таким образом ликвидировал Израильское царство. Все евреи были вывезены в районы Ассирии, где окончательно растворились в среде нееврейских пародов. Иудаизм ещё с IV столетия до нашей эры и до настоящих дней считает уведённых ассирийцами в плен 10 колен (племён) израильских окончательно потерянными для еврейского народа.

А царство Иудейское, которое было заселено племенем Иуды и частично племенем Вениамина, в 586 году до нашей эры было покорено вавилонским царём Навуходоносором, опять отведено в плен, в котором под чистую были уничтожены все прямые и косвенные потомки царя Давида. Этот прискорбный факт засвидетельствован пророком Иеремией, который жил во время вавилонского плена иудеев (52:9-11). Как же могло получиться так, что в евангелиях Иисус Христос постоянно и подчёркнуто называется "потомком Давида" (Матфея 9:26; 12:23; 15:22; 20:30–31; 21:9; Марка 10:47; Луки 1:27; 2:4; 18:38–39; 20:41; Иоанна 7:42)? По нашему мнению это можно объяснить только следующими обстоятельствами.

Известно, что среди евреев после их возвращения из вавилонского плена периодически появлялись разного ранга деятели, которые называли себя Мессиями — обещанными Богом спасители богоизбранного народа. Такими, например, считались братья Маккавеи, которые в 60-х годах до нашей эры возглавили восстание против сирийского порабощения. Таким же Мессией в 130-х годах признавался Бар-Кохба — руководитель восстания евреев против римского порабощения. Но что примечательно, ни один из них не провозглашал себя (его не признавали) за потомка царя Давида! П-о-ч-е-м-у?!

Да потому, что и ему и его последователям было хорошо известно, что род царя Давида прекратил своё существование ещё во времена ассирийского плена. При этом надо уточнить, что о полном отсутствии потомком Давида к началу нашей эры было хорошо известно только жителям Иудеи, в столице которой находился Первосвященник Иерусалимского храма, а с ним — каста высокообразованного духовенства, непревзойдённых знатоков истории еврейского народа и Священного Писания.

Но в далёкой от Иерусалима, административно изолированной и враждебной по отношению к Иудее, в Богом забытой Галилее доморощенное и невежественное духовенство могло разве что по заказу верующих исполнять религиозный культ. Такая обстановка с иудейским духовенством прочитывается и по евангельским рассказам. Так, служителем культа (служителем иудейского Бога Яхве) согласно библейским указаниям, которые действенны до настоящего времени, может быть только человек из племени Левия — левит. Иисус Христос — и по евангелиям и в реальной действительности — не был левитом. Но и он, не левит, мог ходить по Галилейским синагогам и вести свою, весьма далёкую от иудаизма, пропаганду. У современных христиан, принимающих свою веру от слов священников, сложилось впечатление, что Иисус Христос сразу выступил с пропагандой новой религии — на горе, по дорогам, на берегу реки, вообще — на открытой местности. Но это не так. Основная пропаганда и по содержанию и по длительности проводилась им в Галилейских синагогах, и большинство своих исцелений Христос произвёл в Галилейских синагогах, и большинство своих притч Христос произнёс в Галилейских синагогах (Матфея 4:23; 12;9; 13:54; Марка 1:23–29; 6:2; Луки 4:15–20; 4:33; 13:10; Иоанна 6:59; 9:22). На суде у иерусалимских первосвященников Иисус Христос творил в своё оправдание: "Я всегда учил в синагоге" Невежественные жрецы иудаизма внутренне не соглашались с содержанием его проповедей и его толкованием Священного писания, но возразить ему были не в состоянии. Все на что они были способны — это заманить его на гору, чтобы столкнуть его с ней (Луки 4:28–30).

Отсутствие в Галилее надлежащих священников и знато ков иудейского Священного писания послужило Иисусу благоприятной почвой для пропаганды реформированного иудаизму, того варианта верования, который послужил первейшим источником христианского вероучения. Это, прежде не ого, пропаганда равенства всех племен и народов перед Богом, чего категорическим образом не допускал и до сего иромени не допускает иудаизм. Именно о таком характере религиозной пропаганды глухо свидетельствует евангельский текст, сообщая, что "Иисус ходил по всей Галилее, уча в синагогах… И прошёл о нём слух по всей Сирии… И следова ло за ним[34] множество народа из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана" (Матфея 4:23–25). Иисус но ограничивался привлечением к себе не евреев, он лично и имеете со своими учениками (апостолами) посещал иноверческие (языческие) территории в пределах Тира и Сидона (Матфея 15:21; Марка 3:8; 7:24–31;), был в языческой стране Гадаринской (Марка 5:1-17; Луки 8:26), посещал народ Герге-синский (Матфея 8:28) и так далее. В условиях Иудеи такое поведение чистокровного Иисуса-еврея просто было немыслимым. От успехов проповеднической деятельности в Галилее у Иисуса, скажем по-человечески, закружилась голова и он решил закрепить своё дело пропагандой в Иудее. Три первых евангелиста, авторы синоптических евангелий, единогласно свидетельствуют, что как только Иисус, придя в Иерусалим, попробовал проповедовать в столице Иудеи свои Галилейские темы, его сразу же судом наиболее авторитетных знатоков Священного писания и хранителей благочестия богоизбранного народа обвинили (и от себя скажем: вполне квалифицировано) в богохульстве и, добавив к богохульству измышленный ими бунт Иисуса против Кесаря (Императора Римской империи), передали на суд Понтия Пилата. Галилейский тип проповеди Иисуса Христа в столице Иудеи, Иерусалиме, вызвал возмущение простых верующих иудеев, которые в лице такого, как Иисус Христос, проповедника не признали за еврея, хотя бы еврея из Галилеи. Они в его адрес кричали: "Разве неправду мы говорим, что ты — самарянин и что в тебе сидит бес!" (Евангелие от Иоанна 8:48)

Из-за важного дополнения к общей истории проповеднической деятельности Иисуса в Галилее мы несколько отклонились от узкой темы нашего исследования — от потомственной родословной Иисуса. Сейчас вернёмся к ней. Только в обстановке невежества Галилейских евреев и их духовенства Иисус запросто мог объявить себя Мессией и своими последователями восприниматься за прямого потомка библейского царя Давида.

А теперь сделаем вывод из проведенного рассмотрения. Провозглашение Иисуса потомком царя Давида могло попасть в евангельские рассказы не из текстов Старого Завета, а вопреки ему — из жизнедеятельности исторически реального Галилейского Мессии Иисуса.

А теперь обратимся к сообщениям Евангелия от Матфея. В нём ангел объясняет Иосифу: "Мария родит сына, а ты дашь ему имя "Иисус", Ибо он спасёт народ свой[35] от их грехов" ( 1:21 ).

У евреев ещё до заселения ими Палестины имя "Иисус" было достаточно уважительным. Так называли ближайшего помощника и приемника пророка Моисея Иисуса Навина (-Иисус Нун). Возвращение из вавилонского плена и восстановление Иерусалимского храма было осуществлено под руководством Зоровавеля и Иисуса (Ездры, 3:2). Пророки Аггей (1:1) и Захария (3:1–9; 6:11) среди имён своих современников упоминают и Иисусов. Автором одной из книг Старого Завета называется Иисус, сын Сираха. Из произведений современника Иисуса Христа философа Филона Александрийского (21 год до нашей эры — 49 год нашей эры) и историка Иосифа Флавия мы узнаём, что в начале нашей эры среди евреев имя Иисус было наиболее распространённым. Евреи с именем "Иисус" были также среди проповедников раннего христианства (Колосянам 4:11).

В массоретских текстах Библии, в написании которых не используются гласные буквы, имя Иисуса пишется тремя буквами: "ЙШВ", что прочитывается как "Jeshua" (Йешуа) или "Joshua" (Йошуа) и дословно означает: "Яхвехъ[36] спасёт". Именно так значение этого слова истолковывает упомянутый нами Филон Александрийский. Философ писал свои произведения по-гречески и на одной из своих страниц он нашёл нужным пояснить, что еврейское слово "Иисус" означает "Спасение господнее"[37].

Следовательно, одно и тоже начертание букв для древнего иудея могло означать разные имена и разных лиц. При первом произношении (Йешуа) имеется в виду то, что переводится на наш язык, как Иисус, а второе (Йошуа) — Иосия. Иосиями (не Иисусами!) называлось несколько царей иудейских. Один из этих царей назван среди прямых предков Иисуса Христа (Луки 3:29). Когда во II–III столетии до нашей эры иудейская Библия переводилась на греческий язык, переводчики не различали библейских Иисусов от библейских же Иосий. В X столетии масореты ввели в еврейскую письменность знаки гласных букв — и таким образом развели Иисусов с Иосиями. Но в христианских переводах Библии до X столетия часто имя Иисус смешивалось с именем Иосия. Только после X столетия в греческие списки Библии начали вводиться соответствующие исправления библейских имён. Но до сих пор в латиноязычных изданиях Библии среди предков Иисуса (Луки 3:29) в большинстве случаев пишется не Иосия (Joshua — Джошуа), как следовало бы писать, а Иисус (Jesus — Джезус), что неправильно.

В IV столетии до нашей эры Иудея была захвачена Александром Македонским и испытала на себе благоприятное влияние греческой культуры. Евреи начали быстро эллинизироваться. Эллинизм проник даже в бытовую и религиозную речь. Через несколько десятков лет они своих Иисусов начали на эллинский манер называть Ясонами. Несколько человек с именем "Ясон" встречаются в библейских второканоничных книгах Маккавейских (1-я книга Маккавеев 8:15; 12; 16; 14:22; 2-я Маккавеев 1:7; 2:24; 4:7, 26; 5:5, 10). Такие Ясоны принимали активное участие в процессе формирования христианства, их можно встретить в числе свиты апостолов (Деяния 17:5–6; Римлянам 16:21). Эллинизированное имя "Ясон" созвучно греческому слову "Ηιστι" (Histoy, гистой), что означает "Лечить".

Все упомянутые выше варианты и значения слова "Иисус" щедро использовались церковниками в раскрытии перед верующими образа Иисуса Христа. Так, принимая во внимание слова ангела по Евангелию от Матфея, видный деятель IV столетия Кирилл Иерусалимский, провозглашённый святым Отцом и Учителем церкви, объяснял своим верующим, что слово "Иисус" означает "Бог Спаситель" (Θεοσ Σοτεριον, Theos Soterion). Современник Кирилла Иерусалимского, известный церковный историк Евсевий Памфил, епископ Кессарий-ский, значение имени Иисуса связывал с греческим словом "-Лечить". Имя Христа, по Евсевию, говорит нам о том, что Сын Божий есть Исцелителем душ и телес наших. Иоанн Златоуст говорил, что ангел по-еврейски назвал Иосифу имя Христа и что имя "Иисус" дословно означает "Σοτηρ" (Сотир) — Спаситель. Климент Александрийский и много других известных деятелей IV–V столетия связывали имя Иисуса Христа не с еврейским языком, а с греческим, поскольку в это время на Святых Отцов начал оказывать своё влияние антисемитизм.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-07-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: