Исторические романы В.Гюго (роман «Девяносто третий год»).




ПРКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX ВЕКА

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Повесть О.Бальзака «Гобсек». Роман «Отец Горио»

1. Основные требования Бальзака к искусству, изложенные в «Предисловии» «Человеческой комедии».

2. «Человеческая комедия» Бальзака и место в ней романа «отец Горио».

3. Особенности композиции.

4. Способы раскрытия характеров.

а). Портрет

б). Окружающая обстановка, принципы описания

в). Эволюция образов

г). Философия героев, самораскрытие персонажей

д). Романтическое и реалистическое в образах

е). Роль детали в создании образа

5. Персонажи второго плана, принципы их создания, связи с главными героями.

6. Особенности языка и стиля.

7. Эжен Растиньяк и Жюльен Сорель. (или другой литературный герой).

8. Анализ повести «Гобсек».

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Бальзак О. Собр. соч. 15 т. – М., 1951-1955, т.1 (Предисловие к «Человеческой комедии»).

2. Верцман И.Е. Проблемы художественного познания. – М., 1967. (гл. Эстетика Бальзака).

3. Обломиевский Бальзак. Этапы творческого пути. – М., 1961.

4. Реизов Б.Т. Бальзак. Сборник статей. – Изд. ЛГУ 1960.

5. Бохмутский В. «Отец Горио» Бальзака. – М.: Художественная литература 1976.

6. Практические занятия по зарубежной литературе. – М., 1981. с. 133-141.

7. Коган П.С. Очерки по истории западноевропейской литературы. – М.: Госиздат, 1922. Т.2 (Бальзак, Диккенс, Гейне).

8. Нартов К.М. Взаимодействие отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе. – М., 1986.

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Роман Ч.Диккенса «Приключение Оливера Твиста».

 

1. Роман Диккенса «Оливер Твист» в контексте раннего творчества писателя.

2. «Оливер Твист» и современная Диккенсу английская действительность.

3. Жизненный путь Оливера.

4. Диккенсовские «злодеи».

5. Христианские идеи в романе.

6. Художественное своеобразие романа (традиции романа 18 века, особенности композиции и жанра, приемы создания характеров, символика, язык и стиль).

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Ивашов В. Английские реалистический роман ХХ века в его современном изучении. – М., 1974.

2. Катарский И.М. Диккенс: Критико-биографический очерк. – М.,1960.

3. Катарский И.М. Диккенс в России: Середина Х1Х века. – М., 1966.

4. Михальская Н.П. Чарльз Диккенс: Очерк жизни и творчества. – М.,1959.

5. Сильман Т.И. Диккенс. Очерк творчества. – М., 1970.

6. Тайна Чарльза Диккенса: Биографические разыскания. – М., 1990. См. библиографию с.-62-123.

7. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. М., 1975.

8. Пирсон Х. Диккенс. – М., 1963.

9. Честерсон К.Г. Диккенс. – М., 1982.

10. Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966. («Оливер Твист»).

11. Нерсесова М.А. «Холодный дом» Диккенса. – М., 1971.

12. Практические занятия по зарубежной литературе. – 1981. («Домби и сын»).

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

РОМАН Э.Т.А.Гофмана «ЖИТЕЙСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ КОТА МУРРА».

 

Вопросы к занятию см. в сб. «Практические занятия по зарубежной литературе». М., 1981.

 

ЛИТЕРАТУРА: (дополнительная)

1. Э.Т.А.Гофман Письма, высказывания, документы – М., 1987.

2. Ветчинов К. Похождения Гофмана — следователя полиции, гос. Советника, композитора, художника и писателя. Пущино, Фото-век, 2009.

3. Вольф К. Житейские воззрения кота в новом варианте. // К.Вольф. Избранное. – М., 1979.

4. Встреча. Повести и эссе писателей ГДР об эпохе «Бури и натиска» и романтизма. – М., 1983 (Ф.Фюман. «Эрнст Теодор Вильгельм Амадей Гофман». А.Зегерс «Встреча в пути»).

5. Жирмунский В.М. Немецкий романтизм и собрания мистика – СПб, 1996.

6. Карельский А. От героя к человеку. – М., 1990, с.51-60.

7. Федоров Ф.П. Романтический художественный мир: пространство и время – Рига, 1988.

8. Федоров Ф.П. Эстетические взгляды Гофмана. – Рига, 1970.

9. Художественный мир Гофмана. – М., 1982.

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Поэмы Байрона (на материале «Дон Жуана»)

 

1. Эволюция романтической поэмы в творчестве Байрона. («Паломничество Чайльд Гарольда» – «Восточные повести» – «Дон Жуан»).

 

2. «Дон Жуан» – роман в стихах.

а) Герой:

- выбор героя (чем обусловлен).

- его место в сюжетостроении романа.

- новаторство Байрона в истолковании образа Дон Жуана.

б) Основные герои и проблемы.

в) Объекты сатиры.

г) Испанские сцены. Турецкие эпизоды. Английские главы «Дон Жуана» и их значение. Русские эпизоды и образы.

е) Художественное новаторство Байрона.

 

3. «Дон Жуан» Байрона и «Евгений Онегин» Пушкина.

 

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Дубашинский И.А. Поэма Байрона «Дон Жуан» – М., 1976. (есть на кафедре)

2. Русинов И.М. История образа Дон Жуана. // Русинов И.М. История литературного героя – М., 1958. С.325-393.

3. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. – Л., 1974. Она же: Лирическая поэзия Байрона. – М., 1975, Она же: Английский романтизм. – М., 1978.

4. Елистратова А.А. Байрон. – М., 1956.

5. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. – Л., 1978.

6. Кургинян М.С. Джордж Байрон. – М., 1958.

 

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Поэма Д.Г.БАЙРОНА «Паломничество Чайльд Гарольда»

 

Вопросы к занятию см. «Практические занятия по зарубежной литературе». М., 1981.

 

ЛИТЕРАТУРА (дополнительная):

1. Зверев А. Звезды падучей пламень. Жизнь и поэзия Байрона. – М.,1988.

2. Дьяконова Н.Л. Лирическая поэзия Байрона – М., 1875.

3. Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М., 1991.

 

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

БАЙРОН И РОССИЯ.

 

1. Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М.: Наука, 1991, /см. библиографию в сборнике/.

2. Байрон и Лермонтов

и Достоевский

и русские романтики

и русские писатели конца Х1Х-начала ХХ вв.

и Чайковский.

3. Переводы Байрона.

 

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Байрон Д.Г. На перепутьях бытия. – М.: Прогресс, 1989.(Русские отклики).

2. Демурова Н. О переводах Байрона в России. // Byron. Избранная лирика (на англ. языке) – 1973, с. 425-448.

3. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. – Л., 1978. (Байрон и русская романтическая поэма).

4. Зверев А. Звезды падучей пламя. – М.; Детская литература, 1988. (Байрон и Пушкин и Лермонтов).

5. Зверев А. Байрон и русская поэзия // Байрон Л.Г. Избранная лирика. М.: Радуга, 1988. С.13-35.

6. Литературное наследство. Русско-английские литературные связи – М., Наука, 1982.

7. Литературное наследство – М., 1941. – Т.43/44. Байрон и Лермонтов

8. Лермонтовская энциклопедия. – М., 1981. С.371

9. Русский венок Байрону. – М., 1988.

10. Тураев С.В., Чавчанидзе Д.Л. Изучение зарубежной литературы в школе. – М., Просвещение, 1982. (Байрон и русские поэты)

11. Нартов К.М. Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе. – М., 1986. С. 68-82 (Байрон и Лермонтов)

12. Маранцман В.Г. Литература. Учебное пособие для 9 класса средней школы. – М.: Просвещение, 1992.

13. Энциклопедия мировой литературы. – М., 2001.

14. Лейтон Л.Г. Утлый челн в бурном море русской романтической поэзии. – М.: Прометей, 2004. (Байрон и байронизм в России: В.Жуковский, Я.Полонский, И.Козлов)

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Исторические романы В.Гюго (роман «Девяносто третий год»).

 

  1. Французский исторический роман (В.Гюго, А де Виньи, А.Дюма).
  2. Концепция исторического романа в творчестве Гюго (см.: Предисловие к драме «Кромвель»).
  3. Роман Гюго «Девяносто третий год» – соотнесенность исторической темы с современностью. Ст. сборник «Грозный год» и роман «93 год».
  4. Философская и нравственная проблематика романа. Столкновение «двух полюсов истины» в романе.

а) Вандея и Париж.

б) Изображение народа в романе.

в) Образы вождей революции.

г) Симурден, Говен, Лантенак.

 

  1. Художественное своеобразие романа Гюго (основные символы романа и их смысл, библейские и античные параллели, особенности пейзажа, соединение различных манер).

 

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Евнина Е.М. Виктор Гюго – М., 1976.

2. Трескунов М.С. Виктор Гюго. Л., 1969.

3. Трескунов М.С. Роман – Гюго «Девяносто третий год». – М., 1981.

4. Минина Т.Н. Роман В.Гюго «Девяносто третий год».Проблема революции в творчестве Гюго. – Л., 1978.

5. Молок А.И. Комментарии к роману «Девяносто третий год». – В кн. В.Гюго. Собр. соч. в 15-ти т. – М., 1956, Т.11.

6. Реизов Б.Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. – Л., 1958.

7. Вюрсмер А. Не посмотреть ли на известное по-новому? – М.: Прогресс, 1975.

8. Муравьева Н. Гюго. – М., 1961.

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Ш. БОДЛЕР «ЦВЕТЫЗАЛА»

 

Ш.Бодлер «Цветы зла»

- смысл названия;

- композиция;

- тематика циклов, внутренняя связь разделов книги: человек и мир (образ человека, образ мира, образ города, тема любви);

- способы создания интеллектуальной поэзии», необычность образной системы, двоемирие;

- Бодлер в России.

 

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Нольман М.Л. Шарль Бодлер. – М., 1973.

2. Сартр Ж.П. Бодлер. // Бодлер Ш. Цветы зла – М.,1993.

3. Обломиевский Д.Д. Французский символизм. – М., 1973.

4. Балашов Н.И. Легенда и правда о Бодлере // Бодлер Ш. «Цветы зла» – М., 1970. С.233-287.

5. Поэзия французского символизма. – М., 1993.

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: