Образование Past Simple Passive (страдательного залога для прошедшего времени)




Тема 1.6. СТРУКТУРА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА.

Контроль навыков усвоения лексического и грамматического материала.

1. Действительный и страдательный залоги.

2. Образование Present Simple Passive (страдательного залога для настоящего времени).

3. Образование Past Simple Passive (страдательного залога для прошедшего времени).

4. Образование Future Simple Passive (страдательного залога для будущего времени).

5. Контроль навыков усвоения лексического и грамматического материала.

Действительный и страдательный залоги

В английском языке существует два залога глагола: действительный (The Active Voice) и страдательный (The Passive Voice).

В том случае, когда подлежащее является действующим лицом, мы имеем дело с действительным залогом, например: I read a newspaper every day. Я читаю газету каждый день. (Подлежащее I является действующим лицом, и поэтому мы говорим, что данное предложение стоит в действительном залоге.)

Если же подлежащее не является действующим лицом, а действие направлено на подлежащее, то в этом случае мы имеем дело с предложением в страдательном залоге, например: The book was written by my friend. Книга была написана моим другом. (Здесь действие направлено на подлежащее the book.)

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе в сочетании с Past Participle (причастием прошедшего времени) смыслового глагола. Причастие прошедшего времени представляет собой сказуемое с окончанием –ed или 3-ью форма неправильного глагола (из третьего столбца таблицы неправильных глаголов).

Если действие над предметом, выраженным подлежащим, производится «кем-то», то используется предлог by. Пример: This poem was written by Lermontov. – Эта поэма была написана Лермонтовым. Если действие над предметом, выраженным подлежащим, производится с помощью какого-то инструмента, то используется предлог with. Пример: This letter was written with a pen. – Это письмо было написано ручкой.

1.1. Преобразуйте приведенные ниже предложения из страдательного в действительный залог. ( Reverse the following sentences from the passive to active voice. )

1 Her excuse may not be believed by her parents....Her parents may not believe her excuse....

2 The painting has been valued by an expert.
3 He likes being given presents.
4 The bill must be paid immediately.
5 Hot water is provided by the hotel 24 hours a day.
6 Our newspaper is delivered by a boy every morning.
7 Her wedding dress will be made by a designer in Paris.
8 The meeting was attended by several important art critics.
9 Preparations are being made by the event organisers.
10 An interesting book has been published by the company.

 

Образование Present Simple Passive (страдательного залога для настоящего времени)

Образование: подлежащее + am/is/are + сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола. Пример: English is spoken here. – Здесь говорят на английском.

Вопросительное предложение: Is English spoken here? –Здесь говорят на английском?

Отрицательное предложение: English is not spoken here. –Здесь не говорят на английском.

2.1. Преобразуйте приведенные ниже предложения из действительного в страдательный залог. ( Reverse the following sentences from the active to passive voice. )

1 Liz showed me some holiday pictures.
2 Sam remembers his friend telling him about the party.
3 They heard him calling for help.
4 Who broke this mug?
5 The jury will have reached a verdict by the morning.
6 The teacher will mark the essays.
7 People make jam from fruit.
8 They sent for the doctor.
9 Clive hasn't cut the grass yet.
10 They may not repair the car this week.

Образование Past Simple Passive (страдательного залога для прошедшего времени)

Образование: подлежащее + was/ were + сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола. Пример: I was invited. – Я был приглашён.

Вопросительное предложение: Was he invited? – Он был приглашён?

Отрицательное предложение: He was not (wasn’t) invited. – Он не был приглашён.
They were not (weren’t) invited. –Они не были приглашены.

3.1. Переведите приведенные ниже предложения с английского языка на русский. (Translate the following sentences from English into Russian.)

1. While a current is flowing through a wire, the latter is being heated.
2. By the middle of the nineteenth century about sixty different dements had been discovered.
3. The delegates will be met at the station.

4. The propeller theory was worked out by N. E. Zhukovsky.
5. The drying of materials is effected by a high-frequency current.

6. Не gave me the book.
7. He was offered this job himself. (M. W.)
8. A new turbine was given a full load.
9. Oliver was told to come near the table and sit down.

10. The gamma rays are affected by a magnetic field.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: