Глава 1. Два искателя приключений 7 глава




— Н-ну что ж! Обзор здесь столь хорош, что нам, наверное, уже не нужно шагать в формации... — намеренно сказал Люклютер.

С одной стороны дороги виднелся обширный зеленый лес, что бросало некоторые сомнения на его слова. К тому же нельзя снижать бдительность даже на открытой местности, это сами основы. Будет мудро продолжать идти в формации. Просто все знали, что они идут молча не из-за бдительности, требуемой искателям приключений.

—...Очень важно оставаться бдительными. Давайте... таким же образом пройдём в деревню.

— Конечно! Чтобы на нас не напали, важно всё время быть настороже!

По очереди ответили Пётр и друид Дайн, лицо Люклютера говорило: «Только не снова об этом».

— А если вдруг из далёких краёв прилетит дракон и на нас нападёт? — добавил Нинья. Люклютер быстро ответил:

— Что это за развитие событий такое. Здравым смыслом руководствуйся, как может сюда прилететь дракон, Нинья!

— Конечно это невозможно. Просто слухи ходят, что в окрестностях Э-Рантэла водятся драконы. А говорят, в древние времена существовали даже драконы, которые могли свободно управлять погодой, но, кажется, в последнее время тут даже простых драконов не видели. Ах, точно... я слышал, что недалеко от Азерлисских гор появлялись морозные драконы, но их видели далеко в северной части гряды.

В древние времена? Учитывая, что сказали пленники из Писания Солнечного света, драконы — это сильнейшая раса в этом мире...

В Иггдрасиле драконы тоже считались сильнейшей вражеской расой. У них не только была большая физическая атака, физическая защита и бесконечная выносливость, они также могли использовать бесчисленные особые способности и магию.

Они уже достигли особого уровня.

В Иггдрасиле было много разных монстров, среди них встречались именованные монстры, а также региональные монстры-главари и очень сильные монстры мирового класса. Даже если шесть команд, состоящие из шести людей каждая, будут драться против такого монстра, вероятность победы будет очень низкой.

Кроме босса, который появлялся в конце главной истории, «Пожирателя Девяти миров», были также «Восемь драконов», «Семь демонических Королей греха», «Десять великих ангелов Древа жизни». В расширении «Падение Валькирии» появились новые боссы: «Бог шестого дня» и «Пять радужных Будд». Всего было тридцать два внеуровневых монстра. Некоторые из таких боссов были из драконьей расы, что показывало предпочтения разработчиков.

Если драконы в самом деле существуют, нужно быть очень осторожным. В Иггдрасиле драконы были расой с неопределённой продолжительностью жизни, так что встретить дракона с силой, превышающей воображение, не было странно.

— Ах... если ты не возражаешь, то я хочу кое-что спросить. Как зовут того дракона, способного изменять погоду?

Аинз не был достаточно бесстыдным, чтобы спокойно спрашивать что-то у человека, с которым у него была ссора, так что он молча прошептал. Но всё же достаточно громко, чтобы привлечь всеобщее внимание, поэтому Нинья быстро повернулся к нему головой.

Они вели себя, будто поссорившаяся пара. Аинз хотел этим вопросом примириться с Ниньей. Он машинально сравнил эту сцену со сценой, которую когда-то видел в кафе.

Но тем не менее поскольку вопрос задал Аинз, Нинья, хоть и немного, но повеселел. Члены Меча тьмы и Энфри улыбнулись, никак не отреагировала лишь Нарберал. Кстати, с самого утра она даже не заметила неловкую атмосферу между этими двумя.

— Ужасно сожалею! Как только мы вернемся в город, я разузнаю!

Не нужно так волноваться... просто сказать, что не знаешь, было бы достаточно... я просто хотел услышать ответ...

Вот только он не сказал эти слова.

— В таком случае, Нинья, если позволит время, не поможешь мне найти об этом сведения?

— Хорошо, Момон!

Все удовлетворённо кивнули, заставив Аинза смутиться. Он был самым старшим в группе, поэтому не мог не смутиться. В ином случае всё могло бы быть по-другому.

— Отлично, похоже, мы уже скоро будем в деревне...

С самого утра это были бы наиболее радостные слова, но вдруг Энфри замолчал.

Все посмотрели в сторону деревеньки, которая постепенно начала показываться из-за горизонта. Простая деревня, расположенная возле леса. Никакой необычной атмосферы и ничего интересного, поэтому никто не понимал, почему Энфри вдруг замолк.

— Что-то не так, господин Энфри? Что-то случилось?

— А, не обращайте внимания. Просто раньше тут не было этой прочной изгороди...

— Неужели? Но поглядите, в ней нет ничего особого. Честно говоря, такая защита немного потрепанная как для пограничной деревни, не думаете? Деревня расположена рядом с лесом, так что крестьяне, наверное, огородились от монстров. Не было бы странно, даже если бы изгородь была посильнее, не так ли?

— Эх... ты верно говоришь... но деревню Карн защищает Мудрый Король Леса, крестьяне раньше никогда не нуждались в частоколе...

Все посмотрели на деревню. Из того, что они видели, деревня была полностью окружена стенами, правда, некоторые части были из столь ветхого дерева, что его можно было легко сломать.

— И вправду странно... что же тут случилось...

Даже услышав неспокойный вопрос юноши, Аинз ничего не сказал, потому что последний раз он был в деревне как заклинатель «Аинз Оал Гоун», а сейчас он был искателем приключений Момоном.

Нинья, приняв серьезный вид, вмешался:

— Наверное, я просто слишком сильно волнуюсь... но я явно помню, какой была деревня, когда я последний раз тут был, и я заметил две очень подозрительных разницы. Первая — даже сейчас я не вижу, чтобы кто-то работал на полях, а вторая — часть урожая уже собрали.

Посмотрев в сторону, в которую глядел Нинья, они явно увидели, что некоторая часть пшеничных полей уже собрана.

— Ясно. Но что же тогда тут случилось?..

Аинз с беспокойным выражением лица всем сказал:

—...Оставьте это на нас. Набель, пожалуйста, используй полёт, чтобы обследовать деревню.

Дослушав указания Аинза, Набель активировала магию маскировки и исчезла. Затем Нарберал завершила произносить магию полёта и после неё даже следа не осталось. Все ждали на дороге, когда вдруг фигура Нарберал появилась на том же месте, она доложила:

—...Крестьяне в деревне занимаются обычными делами, не похоже, что кто-то ими управляет или командует. На другой стороне деревни есть ещё одно поле, на котором сейчас крестьяне работают.

—...Что ж, похоже, я просто слишком волнуюсь.

— Тогда не должно быть никаких проблем. Ну что, продолжим идти?.. — Пётр посмотрел на Энфри и Аинза, те кивнули. Поскольку дорога в деревню делалась всё уже и уже, группа стала в колону по одному и направилась к входу в деревню.

Зелёные пшеничные поля, растущие по обе стороны дороги, качались на ветру. Казалось, будто они зашли в зелёный пруд.

— Э?

Повозка, грохоча, ехала вперёд, когда Люклютер, второй в линии, вдруг заговорил озадаченным голосом и внимательно посмотрел на пшеницу. Хотя время сбора урожая ещё не настало, пшеничные стебли достигли высоты семидесяти сантиметров, что затрудняло обзор в море пшеницы.

— Что-то не так? — растерянно спросил идущий сзади Нинья.

— Э? Ничего, наверное, просто моё воображение?

Голова Люклютера была полна сомнений, но он увеличил темп и быстро уменьшил дистанцию между собой и Петром. Нинья тоже посмотрел в ту сторону, убедился, что там нет движений, и ускорился. Пшеницей заросла даже дорога в деревню, казалось, будто её затопило море. Чтобы пройти, они подумывали срезать пшеницу, но так у них наверняка появились бы проблемы.

— Надеюсь, крестьяне правильно обработают поля. Оставлять их так слишком расточительно. — Пётр, идущий впереди, сбивал многие колосья пшеницы, когда задевал их своей кольчугой. Заметив это, он пробормотал себе под нос, чувствуя, что что-то здесь не так.

Интуиция, отточенная бесчисленными опасностями, предупреждала его. Зелёные колосья пшеницы в самом деле падают так легко? Всмотревшись в поле, Пётр осознал, что на него смотрит пара глаз. Там было маленькое создание, которое могло полностью скрыться в пшеничном поле. Хотя ему не было видно черты лица, так как их скрывала пшеница, это точно не был человек.

— Что!

Удивившись, Пётр захотел выкрикнуть предупреждение своим товарищам, но создание — получеловек — заговорило первым: «Не могли бы вы сложить оружие?».

Короткий получеловек уже вынул своё оружие. Каким бы быстрым Пётр ни был, противник всё же будет быстрее.

— Ох, пожалуйста, положите оружие. Можете передать то же самое людям за вами? Мы не хотим убить вас этими стрелами.

Услышав, как из другого места послышался тихий голос, он посмотрел в ту сторону и обнаружил умно скрытую в полях дыру, в которой виднелась верхняя половина нескольких полулюдей. Они также замаскировали себя пшеницей.

Пётр невольно заколебался. Согласно тому, что говорило это существо, похоже есть вероятность для переговоров.

—...Вы сохраните нам жизнь?

— Конечно. Если вы сдадитесь.

Пётр растерялся. Он должен был стоять перед повозкой и гарантировать, чтобы ни одна стрела не достигла Энфри, сидевшего на повозке. Также нужно было узнать, сколько врагов и какие они. Важно также понять цели противников, но сейчас он не мог ни сдаться, ни отклонить их предложение. Будто бы они видели сквозь замешательство Петра, с шорохом там встало ещё двое полулюдей.

—...Гоблины, — прошептал Нинья.

Полулюди были из той же расы, что вчерашние гоблины. Они подняли луки, прицеливаясь своими острыми глазами.

Следует драться?

Нинья, Люклютер и Дайн переглянулись между собой, читая намерения друг друга по выражению лица. По росту, весу, мускулам и физическим данным гоблины были слабее людей. Поскольку они обладали ночным зрением, ночью сражаться с ними было сложно, но под солнцем средь бела дня для закалённых в боях членов Меча тьмы они будут не такими уж сложными соперниками.

Более того, здесь был Аинз, так что бой должен пройти так же легко, как вчера. В сражении против гоблинов Пётр был уверен, что победит, даже если придётся спасать заложников. Но он не решался действовать по иной причине. По сравнению со слабыми и костлявыми вчерашними гоблинами, эти имели хорошее телосложение, тело с крепкими мышцами.

И не только. Гоблины также очень умело держали свои луки. Вчерашние гоблины были похожи на детей с палками, но нынешние выглядели как солдаты, знакомые с луком. Поскольку люди могли тренироваться, чтобы становиться сильнее, очевидно, что даже монстры могли это делать. И, разумеется, это относилось и к гоблинам. Стало быть, эти гоблины могут оказаться намного сильнее любых полулюдей, с которыми Меч тьмы дрался раньше. Затем через пшеничное поле ветер принёс новый голос, Люклютер поспешно посмотрел в тыл.

—...Эй, эй, нас уже обнаружили? — Гоблин высунул из поля лицо, показывая язык. Вполне возможно, он хотел прокрасться назад и скрытно атаковать, но у него оказалось недостаточно навыков, чтобы обмануть рейнджера Люклютера. Хотя гоблина он заметил, это никак не улучшило их положение.

Спокойно осмотревшись, они заметили на полях много передвижений. Похоже, там ещё многие прятались. Видно, все они двигались на повозку, медленно завершая окружение. Положение было очень невыгодным. Члены Меча тьмы больше не могли придумать, как выйти из этой дилеммы. Аинз рукой остановил Нарберал, которая собиралась убить всех монстров, и, понаблюдав за гоблинами, он убедился в верности своей догадки.

— Это гоблины и гоблины-лучники, вызванные «Рогом гоблина-генерала».

Если гоблины под контролем девочки, которой он дал рог, то нужно избегать любых враждебных действий. Нужно подумать о контрмерах, но раз они не ровня мне и Нарберал, проблем быть не должно.

Глядя на спокойного и расслабленного Аинза, гоблины сказали:

— Человек в полной броне, если возможно, не руби с плеча. Мы не хотим драться.

Аинз снова остановил Нарберал и осторожным и жёстким голосом сказал:

— Не волнуйтесь, если вы не нападёте, мы тоже не нападём.

— Благодарю. Эти ребята, может, и сильны, но на самом деле они не пугают... но ты вместе с леди возле тебя, напротив... инстинкты говорят мне, что будет ужасно, если вы двое станете моими врагами.

Аинз не ответил, просто пожал плечами.

— Пожалуйста, немного подождите, пока не придёт старшая сестра.

— Кого ты зовёшь старшей сестрой?! Эта особа оккупировала деревню Карн?!

Взволнованный голос Энфри удивил гоблинов.

— Энфри, успокойтесь. Мне ведь не нужно говорить, у кого сейчас преимущество? Вспомните, что Набель сказала о деревне, тут ещё остались некоторые странности. Поэтому пока мы не узнаем больше о том, что происходит, я надеюсь, мы избежим ненужного конфликта.

Хотя Энфри услышал совет Ниньи, он не мог унять тревогу. Правда, лицо, говорившее, что он готов сражаться до смерти, превратилось в лицо, показывающее недовольство, он медленно расслабил сжатые кулаки.

Видя такие резкие изменения в Энфри, Аинз как удивился, так и озадачился. Конечно, поскольку путешествие было коротким, он не знал всё о характере этого юноши, но всё равно он не думал, что реакция будет такой сильной. Наверное, деревня для него была больше, чем место, где он собирает травы.

Чувствуя подозрение, Аинз посмотрел на юношу. Гоблины, с другой стороны, почувствовали гнев Энфри, и озадачено переглянулись между собой.

— Эх... Это чувствуется иначе, чем ранее...

— На деревню старшей сестры недавно напали рыцари Империи, мы просто осторожны.

— Деревня была атакована?!. Надеюсь, она в порядке!

Будто отвечая на выкрик Энфри, у входа в деревню под защитой гоблинов появилась девушка. Увидев её, Энфри широко открыл от потрясения глаза, громко выкрикнув имя:

— Энри!

Услышав это, девушка тоже ответила дружеским голосом, полным доброты и тепла:

— Энфри!

Аинз вдруг вспомнил о том, что слышал раньше.

— Ах, так тот друг аптекарь... не женщина, а мужчина.

Интерлюдия

Демиург шёл по девятому этажу Великого Склепа Назарика. Стук от каблуков отражался эхом и исчезал в тишине. Хотя в качестве меры предосторожности против вторжения сюда было послано несколько слуг, это не нарушало атмосферу легендарности. Демиург осмотрелся, у него на лице появилась улыбка.

— Как славно и величественно.

Он восхищался всем величием девятого этажа. Его восхищала эта красота, потому что она и сорок одно Высшее существо очень хорошо дополняли друг друга, настолько, что Демиург ценой своей жизни защитил бы этаж. Вот почему он любовался этим видом. Каждый раз, когда он шёл по девятому этажу, его переполняло счастье, и он снова клялся посвятить себя создателям. Впрочем, так себя тут чувствовал бы не только он. Кто бы ни пришёл на этот этаж, его переполнял трепет, даже шумные клоуны или музыканты, и те старались бы не проронить ни звука, который нарушил бы спокойствие.

Эта сцена не понравилась бы лишь предателям сорока одного Высшего существа или тем, кто мыслит о предательстве. Подумав об этом, Демиург повернул за угол и пришёл к месту назначения. Это была комната последнего Высшего существа Великого Склепа Назарика, их властелина Аинза Оала Гоуна.

Он увидел, что кто-то выходит из дверного проёма. Эти кто-то, похоже, тоже заметили Демиурга, они почтительно остановились, ожидая, пока тот подойдёт. Один из них был будто дворецкий: одетый во всё чёрное, кроме белых перчаток. Вот только походил он больше на бойца, а не на дворецкого. В Назарике это был один из десяти слуг мужского пола. Но даже Демиург не мог отличить, кем именно из этих десяти тот был. Потому что все они были в маске, закрывающей лицо, и могли издавать лишь странные звуки.

А вторым был этот, стоящий возле слуги. «Голый с галстуком», — странная мысль появилась у Демиурга в голове.

Это был пингвин. Пингвин с галстуком. Чёрным.

— Давно не виделись, помощник дворецкого.

Услышав тёплое приветствие Демиурга, пингвин радостно улыбнулся — по-видимому, радостно — и тоже поприветствовал:

— Давно не виделись, господин Демиург.

Он низко поклонился.

Конечно же, этот пингвин не был простым, это был помощник дворецкого Великого Склепа Назарика. Он был из гетероморфной расы людей-птиц, известный под именем Эклеа Эклер Эйклеа.

Обычно люди-птицы были похожи на Пэроронтино, одного из Высших существ, они должны обладать крыльями и головой птицы, а пальцы должны быть когтистыми, тоже как у птиц. Но почему-то это существо было похоже на пингвина. Впрочем, Демиурга не смутила такая внешность. Ведь тот, без сомнений, был созданием Высших существ.

— Альбедо внутри?

— Да, госпожа Альбедо там.

Пока Аинза не было, за Великий Склеп Назарика отвечала Альбедо. Но она работала не у себя, а заперлась в этой комнате. Это все знали.

Всё это разрешил Аинз, так что протестовала бы, наверное, лишь Шалти Бладфолен, которая сейчас была далеко. Демиург спросил Альбедо: «Разве хорошая жена не должна дожидаться мужа и заботиться о доме?», — на что она ответила: «Нет ничего плохого в том, чтобы жена охраняла комнату мужа», и Демиургу не чем было возразить.

Демиург кивнул, показывая тем самым, что понял, и спросил Эклера:

— Тебя тут редко увидишь. Разве обычно ты работаешь не в гостевой комнате?

— Пока нет господина Себастьяна, мне приходится работать вдвойне усерднее и за него. Я как раз в подробностях обсуждал разделение задач с госпожой Альбедо.

— Понятно. Пока его нет, девятый этаж будет в твоих руках.

— Точно, чтобы править Великим Склепом Назарика в будущем, сейчас самое время усердно работать.

Хотя перед Демиургом были произнесены странные слова, он продолжал улыбаться. Все знали, что Эклер положил глаз на трон Назарика. Но такой уж была часть создания Высших существ, так что в этом трудностей не было.

Если верховные правители прикажут, Демиург безжалостно от него избавится, но пока с этим проблем нет.

— Да, работай усердно. Так что ты собираешься делать сначала?

— Убирать. Разве есть хозяйственные дела поважнее? Никто не убирает лучше меня! Даже унитаз лизать можно, после того как я его почистил.

Услышав уверенный ответ Эклера, Демиург с удовлетворением кивнул:

— Замечательно. У тебя очень важная работа. Если этот этаж станет грязным, это оскорбит Высших существ. — Затем он спросил о другом: — Я знаю, что твоя работа имеет огромное значение, но кто вместо Себастьяна отвечает за этот этаж?

— Это работа главной горничной Пэстонии. По сравнению с уборкой, управление — не такое уж большое дело.

— Ясно... слугам, созданным Высшими существами, были переданы надлежащие задачи... Кстати, тебе не трудно убираться ластами?

— Я своими навыками успешно справляюсь с этой трудностью и ловко убираю, — Эклер выпятил грудь и уверенно ответил, но с оттенком недовольства он продолжил: — Между тем, господин Демиург, этот вопрос не похож на вопрос, который спросит человек, почти настолько же умный, как я. — Эклер взял гребень, который передал ему стоявший позади слуга, и начал причесывать золотые перья, которые торчали по бокам головы. — Я не простой пингвин, я рокхоппер, хохлатый пингвин[2]! Меня создала госпожа Анкоро Мотти Моти. Пожалуйста, не подумайте неправильно. И это не ласты... это крылья!

— Прошу прощения.

Увидев, что Демиург поклонился, Эклер не принял это близко к сердцу, развернулся и приказал слуге:

— Отнеси меня вот туда.

— Ээээк!

Слуга взял Эклера под мышку и понёс.

Поскольку Эклер ходил, перемещая вес с ноги на ногу, двигался он медленно. Так что, как правило, его носили слуги.

— Тогда я пойду, господин Демиург.

— Да, до встречи, Эклер.

Дождавшись, пока помощник дворецкого, которого несли словно мягкую игрушку, уйдёт, Демиург постучал в дверь.

Разумеется, хозяина там не было, но всё же Демиург вёл себя почтительно. Для него эта комната была местом, заслуживающим уважения. Он зашёл в комнату, из которой не послышалось ответа. Осмотревшись, он не увидел Альбедо. Вздохнув, он открыл другую дверь и вошёл в одну из внутренних комнат.

Комнаты сорока одного верховного правителя были спроектированы по образу президентского номера: с большой ванной, барной стойкой, гостиной с пианино, спальней хозяина, гостевой комнатой, кухней, чтобы самому готовить, большой гардеробной и многими другими комнатами.

Демиург, чуть поколебавшись, направился в спальню хозяина. Он постучал и, не дожидаясь ответа, открыл дверь.

В комнате стояла невероятно большая кровать. А под одеялами извивалось нечто, немногим большее человека.

— Альбедо, — утомлённо обратился Демиург. Показалось красивое лицо. Были видны обнажённые плечи, она, наверное, была голая. Лицо было розовым от возбуждения, она, скорее всего, извивалась под одеялами. —...Что ты тут делаешь?

— Я хочу, чтобы когда владыка Аинз вернётся, его окружал мой запах.

Она, видно, извивалась для того, чтобы оставить свой запах.

Демиург был ошеломлён, он молча смотрел на НИП высшего ранга, Смотрителя Великого Склепа Назарика. Затем он слабо покачал головой. Он не сказал, что «владыка Аинз — нежить, он, наверное, и не спит-то». Или «даже если спит, простыни всё равно поменяют». Если этого достаточно, чтобы удовлетворить Альбедо, тогда он закроет на это глаза.

— Только не перестарайся.

—...Не знаю, сколько это — перестараться, но я запомню. Да, владыка Аинз?

Демиург потерял дар речи. На мгновение он подумал, что там Аинз Оал Гоун, но этому не хватало глубины и присутствия.

— Это... подушка для объятий в форме него... кто её сделал?

— Я сама.

Демиург чуть приоткрыл глаза, которые, казалось, были всегда закрыты. Он не думал, что у Альбедо есть такие навыки.

— Убирать, стирать или шить, я всё это умею на профессиональном уровне. — Обрадовавшись потрясённому лицу Демиурга, Альбедо очаровательно похвасталась: — Для ребёнка, который родится в будущем, я пошью одежду и носки. Всё до пяти лет.

Альбедо улыбалась до ушей, её «фу-фу-фу» смех заставил Демиурга опустить руки. Я просто оставлю эту женщину и прямо сейчас уйду.

— Подойдут и девочки и мальчики... ах! А как насчёт двойного пола или бесполого?

Демиургу нечего было сказать, он просто смотрел, как Альбедо радостно говорит.

Альбедо отменно управляла Великим Склепом Назарика, превосходя Демиурга очень сильно. Однако она не настолько хорошо разбиралась в военном вопросе, так что помощь Демиурга была необходима. Впрочем, раз нет явных врагов, проблем быть не должно.

Рассудив так, Демиург подавил своё беспокойство. Мастер приказал ему отправиться на миссию, так что он не мог протестовать.

— По приказу владыки Аинза мне уже почти время уходить. Из стражей, которые остались в Назарике, позволено свободно действовать только тебе и Коциту. У меня больше нет ничего, что я могу тебе посоветовать, будь осторожна.

— Аура, Мар, Себастьян и Шалти, теперь и ты. Да, оставь это на меня, при крайней необходимости я попрошу сестрёнку о помощи. И я задействую Плеяд, так что я обязательно продержусь, пока вы все не вернётесь.

—...Даже при чрезвычайных обстоятельствах ты не можешь задействовать свою сестру без дозволения владыки Аинза. И Плеяд тоже. Две из них не на месте, так что ты не сможешь собрать их всех. Возможно, ты захочешь переместить Виктима на верхние этажи, если положение того потребует?

— Нечто настолько серьёзное... я подготовлюсь, чтобы с этим справиться. Если настанет кризис, я тебя вызову. Кстати, что ты собираешься делать с выжившими из Писания Солнечного света? Владыка разрешил тебе с ними делать всё, что угодно, ведь так? Их можешь оставить на меня тоже, правда я понятия не имею, что нужно делать...

— Ах, эти... я по приказу Аинза провожу над ними эксперименты.

Демиург счастливо улыбнулся, заставляя Альбедо нахмурить свои прекрасные брови.

— Сначала эксперименты с магией лечения. Если отрезать руку и наложить на рану заклинание лечения, отрезанная рука исчезнет. Что случится, если заставить их съесть отрезанную руку и наложить лечение, питательные вещества исчезнут? А если повторять это неопределённый срок, те, кто едят, умрут с голоду?

— Э... понятно.

— И не только это, я позволяю им голосовать, чтобы выбрать того, кто станет едой, и того, кто будет отрубать руки тупым топором. Голосование не анонимно.

— А в этом есть смысл?

— Конечно. Среди заключённых наладилась иерархия, есть те, кого едят, те, кто отрубает руки, и те, кто ест руки. Товарищи становятся врагами. А тех, кого едят, мы аккуратно подстрекаем. Это заставит их восстать, результаты на лицо. Живые существа, которые ненавидят всё, — страшны.

—...Как глупо. Создания в Назарике сотворены Высшими существами, мы никогда не предадим владыку Аинза. Но люди поворачиваются против своих хозяев... у них нет преданности.

— Вот почему это так интересно. Наслаждайся этой частью людей, Альбедо. Просто считай их игрушками и всё будет отлично.

— Я совершенно не понимаю твоего мышления.

— Жаль. Хорошо, если будем болтать тут весь день, это задержит выполнение приказов владыки. Если что-то случится, я сразу же прибегу обратно.

— Да, но ничего не случится. Я уведомлю тебя, если будет надобность.

— Тогда я ухожу. Ах да... Поскольку ты делаешь одежду для мальчиков, я должен был сообщить тебе ранее. Верховные правители, похоже, предпочитают, чтобы мальчики носили одежду девочек, разве не так?

—...Э?





Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: