Заголовок библиографической записи




Заголовок это элемент, расположенный перед библиографическим описанием, в котором приводят имя автора (фамилию и инициалы). Под заголовком, содержащим имя лица, составляют записи на произведения, созданные одним, двумя или тремя авторами. Если авторов четыре и более, запись составляют под заглавием документа. При наличии двух и трех авторов в заголовке приводят имя только одного автора, указанного первым.

 

Авторы в документе: В заголовке описания:
Г. С. Кнабе Кнабе Г. С.
Г. Г. Ершова, П. Ю. Черносвитов Ершова Г. Г.
Р. Б. Казаков, О. М. Медушевская, М. Ф. Румянцева Казаков Р. Б.
4 автора и более Заголовок не применяют

Схема библиографической записи книги

Заголовок. Основное заглавие: Сведения, относящиеся к заглавию / Первые сведения об ответственности; Последующие сведения об ответственности. - Сведения об издании. - Место издания: Издатель, Дата издания. - Объем. - (Основное заглавие серии или подсерии: Сведения, относящиеся к заглавию серии или подсерии; Номер выпуска серии или подсерии). Примечания.

* Шрифтом выделены обязательные элементы. С прописной буквы записывается первый элемент каждой области, а остальные элементы начинают со строчной буквы.

 

В качестве основного заглавия приводят заглавие книги, указанное на титульном листе с сохранением знаков препинания или других знаков (скобок, математических знаков, сокращений). Если оно состоит из нескольких предложений, при отсутствии знаков препинания их разделяют точкой.

Тридцать третья буква

Язык СИ++

История ментальностей. Историческая антропология

"Сохрани мою речь..."

American independent films

XVI век. Европа

Вопросов - 100 ответов

При выборе основного заглавия необходимо обращать внимание на полиграфическое оформление. В качестве основного заглавия приводят заглавие, выделенное шрифтом или цветом.

При наличии типового (обозначает вид документа или его жанр) и тематического заглавий (раскрывает содержание издания) в качестве основного приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического оформления.

Хронологические и географические данные, относящиеся к основному заглавию, приводят в описании через запятую. Запятую не ставят, если эти данные на титульном листе заключены в круглые скобки или грамматически связаны с заглавием.

В "пороховом погребе Европы", 1878-1914

Русь средневековая, IX - XVII вв.

Материалы международного конгресса “100 лет Р. О. Якобсону”, Москва, 18-23 декабря 1996

100 великих правителей ХХ века

История государственного управления в России (X - XXI вв.)

Заглавие, соединенное с основным заглавием союзом «или», записывается с прописной буквы и перед союзом «или» ставят запятую.

Гойя, или Тяжкий путь познания

Тайны реинкарнации, или Кем вы были в прошлой жизни

Аврора, или Утренняя заря в восхождении

Род князей Зацепиных, или Время страстей и казней

Нисхождение тьмы, или Средиземье 300 лет спустя

 

В сведениях, относящиеся к заглавию указываютсведения, поясняющие основное заглавие, информацию о виде, жанре, количестве томов, предусмотренных в многотомном издании (если это указано в документе) и т. д. Их приводят после основного заглавия со строчной буквы и отделяют знаком двоеточие.

История императорской России: от Петра Великого до

Николая II

Санкт-Петербург: энциклопедия

Евгений Онегин: роман

Айвенго: роман: пер. с фр.

История европейского права: пер. со швед.

История веры и религиозных идей: пер. с фр.

Собрание сочинений: в 6 т.

Этот элемент библиографического описания является факультативным и может не приводиться (за исключением случаев, когда основное заглавие не дает представления о характере издания).

“Была бы Родина…”: Воронеж. ун-т в годы Великой Отечественной войны, 1941-1945

Со знаком “С. П. Б.”…: очерки истории С.-Петерб. монет. двора, 1724-1794

Федералист: полит. эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и

Д. Джея

“Над Невой твоей…”: юбил. сб. к 100-летию С. А. Есенина

Последние дни Л. Н. Толстого: альбом рис. В. И. Россинского

Розы Мальзерба: европ. новелла в пер. В. А. Жуковского

 

Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, принимавших участие в подготовке издания. Им предшествует знак косая черта (/). В первых сведениях об ответственности приводят имена авторов или, если описание составлено под заглавием (не имеет авторов), - наименований организаций. Эти сведения являются обязательными.

Басовская Н. И. Столетняя война: леопард против лилии /

Н. И. Басовская

Элиаде М. История веры и религиозных идей / Мирча Элиаде

Безаева Л. Г. Работа в Windows на примере Word и Excel: учеб.-метод. пособие: компьютерный практикум / Л. Г. Безаева,

Т. Е. Сафонова

Афанасьев Ю. Н. Об универсальном знании и новой образовательной среде / Ю. Н. Афанасьев, А. С. Строгалов,

С. Г. Шеховцов

Orbis humanitatis: книжный минимум / Рос. гос. гуманитарный ун-т

К последующим сведениям об ответственности относятся сведения о других лицах (составителях, редакторах, переводчиках и т. п.) с указанием их роли в издании и коллективах. Сведения об ученой степени, почетном или воинском звании, специальности и должности лиц, сведения о наградах и званиях организаций в описании не приводят.

Аннерс Э. История европейского права: пер. со швед. / Эрик Аннерс; Рос. акад. наук, Ин-т Европы, Швед. королев. акад. наук

Ершова Г. Г. Наука и религия: новый симбиоз?: Моделирование картины мира: исторический, психолологический, системный и информационный аспекты / Г. Г. Ершова, П. Ю. Черносвитов; Рос. акад. наук, Ин-т искусствознания, Ин-т археологии

Волков Ю. Г. Диссертация: подготовка, защита, оформление: практ. пособие / Ю. Г. Волков; под ред. Н. И. Загузова

Варфоломеевская ночь: Событие и споры: сб. ст. / Рос. гос. гуманитарный ун-т, Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории; отв. ред. П. Ю. Уваров

В описании приводят не более трех фамилий авторов, других лиц и (или) наименований организаций. При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях, указывают первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения слов «и другие» [и др.] или его эквивалента на латинском языке [et al.].

Лихачев Д. С. Русь: История и художественная культура X - XVII веков / Д. С. Лихачев [и др.]

(Авторы книги: Д. С. Лихачев, Г. К. Вагнер, Г. И. Вздорнов, Р. Г. Скрынников)

История русской литературной критики / В. В. Прозоров

[и др.]; под ред. В. В. Прозорова

(Авторы книги: Прозоров В. В., Милованова О. О., Елина Е. Г., Захаров Е. Е., Книгин И. А.)

Источниковедение и краеведение в культуре России: сборник / Рос. гос. гуманитарный ун-т; редкол.: Н.И. Басовская [и др.]

Памятники и люди / Гос. музей изобраз. искусств им. А. С. Пушкина; сост.: В. Я. Гельман [и др.]

Лицевой летописный свод XVI века: методика описания и изучения разрозненного летописного комплекса / Рос. гос. гуманитарный ун-т [и др.]; отв. ред. Шмидт С. О.; сост.: Белоконь Е. А., Морозов В. В., Морозов С. А.

(В документе указаны: Рос. гос. гуманитарный ун-т, Ист.-арх. ин-т, Рос. акад. наук, Археогр. комис., Гос. Ист. музей)

В сведениях об издании приводят информацию о переизданиях, перепечатках, сведения о специальном назначении и особых формах его воспроизведения. Сведения приводят в формулировках и в последовательности, данной в книге. Порядковый номер записывают арабскими цифрами с добавлением окончания.


Изд. 2-е, перераб. и доп.

Е изд., расшир.

Е изд., стер.

Я ред.

Офиц. изд.

Препринт

Репр. изд.

Факс. изд.

Факс. изд. 1899 г.

Юбил. изд.


Место издания указывают в полной форме. Сокращают названия следующих городов:

Москва М.
Ленинград Л.
Санкт-Петербург СПб.
Петербург Пб.
Петроград Пг.
Нижний Новгород Н. Новгород
Ростов-на-Дону Ростов н/Д

При наличии нескольких мест издания приводят название, указанное первым (или выделенное полиграфическим способом) с добавлением в квадратных скобках сокращения [и др.] или его эквивалента на латинском языке [etc].


М. [и др.]

СПб. [и др.]

London [etc.]

Paris [etc.]


При наличии двух мест издания можно указать оба названия, разделяя их точкой с запятой (;).

М.; СПб.

Томск; Новосибирск

Предполагаемое место издания приводят в квадратных скобках со знаком вопроса.


[Ярославль?]

[Псков?]

[Berlin?]

[Italy]


Если установить место издания не представляется возможным, то указывают сокращение слов «Без места» в квадратных скобках [Б.м.] или его эквивалент на латинском языке [S. l.].

 

Место издания в документе: Место издания в описании:
Москва – Новосибирск М. [и др.]
Санкт-Петербург Нижний Новгород Псков СПб. [и др.]
В Самаре В Самаре

Издателя приводят в форме, указанной в источнике информации после сведений о месте издания и отделяют двоеточием. Название издательства приводят без кавычек. Слова, обозначающие форму собственности (АО, ЗАО, ООО, АОЗТ, Ltd, Inc., GmbH и т. д.) и слово «издательство» в описании не указывают.

Издатель в документе: Издатель описании:
Издательство “Весь мир” Весь мир
“Наука” Санкт-Петербургское отделение Наука, С.-Петерб. отд-ние
Фонд “Содружество” Фонд “Содружество”
Издательство стандартов Изд-во стандартов
Издательство Московского университета Изд-во Моск. ун-та

 

Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его имя, сохраняя форму и падеж.


Зараев А. В.

У И. Д. Сытина

Захаров

Дмитрий Буланин


При наличии сведений о двух и более издателях в описании указывают имя (наименование), выделенное полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака – первое. Остальные наименования заменяют сокращением [и др.] или [etc.].

Питер [и др.]

Harcourt [etc.]

Если книга выпущена совместно двумя издателями, находящимися в разных городах, сведения о каждом месте издания и издателе приводят последовательно и отделяют точкой с запятой.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-07-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: