Анализ детского поэтического произведения




1. Установить сюжетным (лироэпическим) или бессюжетным (лирическим) является анализируемое стихотворение.

 

2. Какова его тематика? Каков лирический герой? Определить средства изображения ребенка, психологии детства. Изображение взрослых в стихах для детей.

Сюжет: Джек построил дом и поселился в нём. А вместе с ним — кот и пёс. А ещё в доме появляются: синица, корова, коровница, пастух, два петуха.

 

3. «Мораль стиха» и способ ее преподнесения читателям – детям.

Смысл в том, что сюжет стихотворения развивается по принципу снежного кома: к существующему сюжету прибавляются новые подробности. К концу все уже запоминается наизусть - легко, играючи по аналогии русской народной сказки «Теремок».

 

4. Жанровые особенности детского стиха.

Стихотворение «Дом, который построил Джек» — поэтическое рондо, основанное на многократных рефренах-повторах, напоминающее детскую считалку-скороговорку.

 

5. Художественно-изобразительные формы стиха.

В тексте нет социальной тематики.

Эпитеты, характеризующие героев, передают характер:

· старушка «седая и строгая», пастух «ленивый».

· Воровка птица-синица, поражающая своей проворностью и способностью избежать наказания,

· кот, стремящийся ее поймать и остающийся не у дел.

· Собака без хвоста,

· корова безрогая – эти описательные детали свидетельствуют о насыщенном событиями прошлом этих героев, побывавших «в переплете».

Русский переводческий вариант пронизан элементом игры, озорства, юмора, задает легкую атмосферу некоего состязания, авантюризма. За каждым героем просматривается целая череда приключений. Глаголы в этой связи констатируют не привычное для героев будничное действо, как в оригинале, а способствуют воссозданию характеров, за каждым из которых стоит своя собственная история.

В переводе Маршака обращает на себя внимание стилистическая окраска предложенных автором глаголов: Синица ворует пшеницу, кот ловит синицу, пес за шиворот треплет кота, пастух бранится с коровницей, а два петуха регулярно будят пастуха.

Глаголы в текстах производят разный художественный эффект. Этому способствует и специфика грамматических характеристик указанных словоформ. В стихотворении Маршака мы наблюдаем глаголы настоящего времени несовершенного вида. В переводе – отображение стремительности и быстрой смены событий.

Таким образом, Маршак словно обозначает скрытые на первый взгляд, иные художественные проекции, которые в совокупности и воссоздают неповторимую и разнообразную картину мира. Есть в этом и черты русского фольклора, где герои, будучи представителями «звериного царства», наделены человеческими свойствами и являются носителями определенной психологической доминанты. Достаточно вспомнить Лисицу-плутовку, Зайца-трусишку и пр. За главными персонажами будто закреплен определенный набор функциональных правил, которым необходимо следовать. А некоторые действия даже носят агрессивный характер (кошка убила крысу).

Т екст, созданный Маршаком, представляет сугубо авторский поэтический вариант, демонстрирующий взгляд на мир и его законы, что особенно удачно реализуется через хронотоп «дома», заявленного уже в названии и открывающего лирический сюжет.

 

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

 

1. Самуил Яковлевич Маршак

2. Советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

3. Детство и юность. Самуил Маршак родился 22 октября 1887 года в Воронеже, в еврейской семье, отец его, Яков Миронович (1855—1924), работал мастером на мыловаренном заводе. Мать — Евгения Борисовна Гительсон — была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением, (ивр. означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер(Нурашк)» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[2]. Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем. Учился в 1898—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта, и считал его вундеркиндом.

4. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов. В 1904 году в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвященный еврейской тематике; одно из стихотворений было написано на смерть Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Бялика с идиша и иврита. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

5. Средние годы. В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), и вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его. В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьей жил в Финляндии в природном санатории док. Любека.

6. В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организует там комплекс культурных учреждений для детей, в частности создает один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы. В 1923 году он выпускает свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Является основателем и первым заведующим кафедрой английского языка Кубанского политехнического института (ныне Кубанский государственный технологический университет)[3][неавторитетный источник?]. В 1922 году Маршак переезжает в Петроград, вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет Маршак также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[4]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей С. Я. Маршак сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах он был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся. В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено, лучшие его воспитанники репрессированы — А. И. Введенский, Н. М. Олейников, Н. А. Заболоцкий, Т. Г. Габбе, (позже Хармс) и др., многие уволены. В 1938 году Маршак переселился в Москву.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: