Сцена3. Те же, Оливия и Мария




О прелестнейшая, благовоспитанейшая леди, да прольются на вас свыше благоуханные дожди.(преклоняет колено)

СЭР ЭНДРЮ.Этот юноша редкосно владеет придворной любезностью

«Благоуханные дожди»-как сказано!

ВИОЛА. Моя миссия может обрести голос только при вашем чутком и благосклонном внимании.

СЭР ЭНДРЮ. «Чуткое» и «благосклонное», «благоуханное»

эта троица может мне пригодиться..

ОЛИВИЯ. А-ну, прикройте садовую калитку, и не мешайте мне слушать.

Сэр Эндрю, сэр Тоби и Мария уходят,Виола поднимается с колена.

Позвольте вашу руку, сэр.

ВИОЛА (жмет руку) Покорнейше готов служить,мадам.

ОЛИВИЯ. Ой! Как вас зовут?

ВИОЛА. Цезарио, принцесса. Так именуют вашего слугу.

ОЛИВИЯ. Вы мой слуга? Стал мир невыносим

С тех пор, как лесть учтивостью назвали.

Вы служите Орсино, а не мне.

ВИОЛА. Он служит вам, а я служу ему,

И, стало быть, я ваш слуга покорный.

ОЛИВИЯ. Ах, что мне в нем! Я из его души

Себя бы стерла, пустоту оставив.

ВИОЛА. Мадам! ОЛИВИЯ. Что? ВИОЛА.Я к вам пришел, чтоб вашу нежность Вы обратили на него. ОЛИВИЯ. Ну,прошу! Не говорите мне о нем. Вот если б вы хотели рассказать, Что кое-кто другой по мне томится, Вы больше усладили бы мой слух, Чем музыкою сфер. ВИОЛА.О, дорогая леди! ОЛИВИЯ. Вот, позвольте я скажу. Молю, не прерывайте. В прошлый раз Я, словно околдованная вами, Чтоб вас вернуть, послала вам свой перстень, Обманом этим оскорбив себя, Слугу и даже вас. Поступок мой, достоин осуждения, Когда с таким обдуманным коварством Я навязала вам чужую вещь. Что думаете вы? Должно быть, честь мою к столбу поставив, Ее казните вы бичами мыслей, Рожденных черствым сердцем? Вы умны, Вам ясно все. Прозрачный шелк, не плоть Мне облекает сердце. Ну, что ответите вы? ВИОЛА. Мне вас жаль. ОЛИВИЯ. Но это шаг к любви. ВИОЛА.О! Ни на йоту. Ведь и врагов порой жалеем мы. ОЛИВИЯ. (обиженно.)Ну, что ж, настало время улыбнуться. Как бедные бывают щепетильны. Да! Если суждено быть чьей-то жертвой, То уж достойней жертвой льва, чем волка. Слышен бой часов. Теряю время! Юноша,не бойтесь, вы не нужны мне. Впрочем, кое-кто приобретет хорошенького мужа, Когда дозреют возраст ваш и ум. Хм! Ваш путь теперь на запад. ВИОЛА.(кланяется прощаясь)Что ж, значит, вдаль! Пусть счастье вечно пребывает с вами. Для герцога ни слова нет у вас?(уходит) ОЛИВИЯ. Нет! Постой! (Виола возвращается) Что обо мне ты думаешь, признайся? ВИОЛА Что вы не то, чем кажетесь себе. ОЛИВИЯ Тогда и ты иной, чем я считаю. ВИОЛА Вы правы: я не то, что есть. ОЛИВИЯ.Ну,были бы вы тем, что я хочу! ВИОЛА.Разве лучше было бы, мадам. Возможно! Ведь в этот миг я вам кажусь глупцом.Ой! ОЛИВИЯ Ой, как прекрасна на его устах Презрительная, гордая усмешка! Скорей убийство можно спрятать в тень, Чем скрыть любовь: она ясна как день. Цезарио, тому порукой честь, Цветенье розы, правда, все, что есть. Я так люблю, рассудку вопреки, Что не умею скрыть своей тоски. Я знаю, вам не любить меня резонов тьма, Но сердце не зависит от ума. Любовь всегда прекрасна и желанна, Особенно – когда она нежданна. ВИОЛА. В моей груди душа всего одна, И женщине она не отдана, Как и любовь, что неразрывна с ней: Клянусь вам в этом чистотой моей. Прощайте же! Я не явлюсь к вам боле С мольбою герцога и стоном боли. Адью, мадам! К вам герцога слезу Я больше никогда не принесу.(уходит) ОЛИВИЯ. Нет, приходите: вы лишь может быть Немилого заставите любить. (Поет) Любви моей ты боялся зря - Не так я страшно люблю. Мне было довольно видеть тебя, Встречать улыбку твою. И если ты уходил к другой Или просто был неизвестно где, Мне было довольно того, что твой Плащ висел на гвозде. Когда же, наш мимолётный гость, Ты умчался, новой судьбы ища. Мне было довольно того, что гвоздь Остался после плаща. Уходит. СЦЕНА 4. Сад Оливии. Входят сэр Тоби, сэр Эндрю,Шут. СЭР ЭНДРЮ(плачет)Нет, ей-богу, я больше здесь ни минуты не останусь.Это факт! СЭР ТОБИ.(сажают Эндрю на лавочку)Резонно! Резонно,дорогой капризник! ШУТ. Резонно, сэр СЭР ТОБИ. Но почему, изверг души моей, почему? Шут.И вправду, сэр Эндрю, объясните нам почему? СЭР ЭНДРЮ. Да,что тут говорить. Когда я собственноручно видел, как ваша племянница любезничает с этим придворным герцога на моих глазах так, как мне этого никогда не сделать. Это происходило в саду СЭР ТОБИ. Скажите, старина, а видела она вас? СЭР ЭНДРЮ.(гневно) Ну, так же ясно, как я вас вижу! ШУТ. Это же знак! Это же лучшее доказательство ее любви к вам. СЭР ЭНДРЮ. Да вы, что меня за осла принимаете? Вместе. Да!... ШУТ. То есть, нет! Ну, зачем же так?...Хорошо!...Сэр, я берусь доказать это вам по всем законам. У? .(садится рядом) СЭР ЭНДРЮ. Доказывай! Шут. Пожалуйста! Она делала вид, сэр, что благосклонна к этому юнцу на ваших глазах только для того, чтобы вывести вас из себя, да. Чтобы пробудить вашу уснувшую доблесть, сэр. Чтобы растравить ваше сердце, расшевелить вашу печень, ваши почки и так далее, сэр. Вы должны были подойти к ней мягко, грациозно, как кошка.Нет, скорей, как кот, сэр, и несколькими остротами высоко класса так осадить этого типа, чтоб он лишился речи. А вы, сэр?! Вы взяли и проворонили; СЭР ЭНДРЮ. Проворонил… Шут. Вы шанс упустили, сэр. И дали смыть с него двойную…эту самую…,ну,не важно… СЭР ТОБИ….Позолоту. Шут. Да! Так вот, сэр!Теперь, можно исправить дело,можно…(оба встают), но… только проявлением доблести, достойным похвалы. СЭР ЭНДРЮ Не,не,не… Шут. Нет? Или же можно спасти еще и политическим ходом. СЭР ЭНДРЮ. Нет…В таком случае, я предпочел бы доблесть. Потому что политика, это я терпеть не могу. Для меня что быть политиком, что пуританином. СЭР ТОБИ.Ладно, тогда стройте свое счастье на отваге. Шут.Да! СЭР ТОБИ.Пошлите вызов герцогскому парню, деритесь с ним, проткните его шпагой в одиннадцати местах. Моя племянница обязательно узнает об этом,и я вас уверяю, даже самая пронырливая сводня, и та не расположит женщину к мужчине так, как слава о его подвигах. Действуйте! ШУТ. Другого выхода нет, сэр Эндрю. Прошу. СЭР ЭНДРЮ.А кто передаст ему мой вызов? СЭР ТОБИ и ШУТ (показывают на себя) Что за вопрос? СЭР ЭНДРЮ. Я согласен. СЭР ТОБИ. Ну, что же. Идите и напишите ему твердой рукой,резко и кратко. Пусть и без остроумия: лишь бы убедительно и с воображением. Поиздевайтесь над ним,не мешало бы разок -другой его тыкнуть, тоже будет не худо,а брехни – сколько хватит чернил.. Итак,за дело.(ставят руки одна над другой) СЭР ЭНДРЮ. А где встретимся? ШУТ. Где, а? СЭР ТОБИ, Мы зайдем за тобой в cubiculo. СЭР ЭНДРЮ. Куда? СЭР ТОБИ. В комнату к тебе. СЭР ЭНДРЮ. А? Ну! Сцена 5.Те же без Эндрю.

Сэр Эндрю уходит.

ШУТ. И вам действительно дорог этот фрукт, сэр?

СЭР ТОБИ. Да, дорог. Но я ему еще дороже: тысячи две, не меньше.

ШУТ. А что будем делать с письмом? Будем вручать?

СЭР ТОБИ. Вне всякого сомнения. Разрази меня гром, если не передам. А ты подговори этого парня,ну, чтоб он ответил. Сдается мне, эту парочку даже быками и канатами друг к другу не сведешь. А Эндрю, если его разрезать и в его печени окажется столько крови, чтобы утопить блошиную ногу, то я готов проглотить всю остальную требуху.

ШУТ. Да и на лице его соперника, этого мальчишки, тоже не заметно особой кровожадности.

Сцена 6.Те же и Мария.

СЭР ТОБИ.А вот прилетела и моя птичка-невеличка.

МАРИЯ. Хотите повеселиться и похохотать до упаду, пошли за мной. Этот болван Мальволио впал в язычество и совершенно обасурманился (смеются): ведь ни один истинный христианин в жизни не поверит такой дурацкой выдумке. Он уже в желтых чулках.

СЭР ТОБИ. И в подвязках крест-накрест?

МАРИЯ. Да, в самых безвкусных, шельма. Как учитель в приходском училище. Я шла за ним тайком, как вор. Он точка в точку следует письму, которое я ему нарочно подкинула, и так улыбается, что теперь на его физиономии больше борозд, чем на новой карте с добавлением двух Индий. Вы с роду такого не видели. Так бы чем-нибудь и запустила в его голову. Вот увидите, миледи убьет его точно. Но он все равно будет улыбаться и примет это как знак особого расположения. Пошли!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: