Competitions – соревнования




The school, the manege, school figures – манеж, манежные фигуры

• Wall – стенка

• Corner – угол

• Surface – пол

• Sand – песок

• Track – след (цепочка следов лошади на песке)

• Ride, bridleway – схема езды, направление езды

• To turn across the school, to turn down the center line – переменить направление через середину манежа

• To change the rein (direction) – сменить направление

• Counter-change of hand – контр-перемена

• To change the rein through the middle of the school – переменить направление через середину манежа

• To change the rein down the center line – переменить направление через среднюю линию

• Diagonal change of the hand – перемена направления по диагонали

• Half-volte – заезд назад, полувольт

• Volte – вольт

• Circle – круг

• Center line – средняя линия

• Straight line – прямая линия

• Serpentine – серпантин

• Figure of eight – восьмерка

• To change the rein in the circle / through the circle – переменить направление через круг

• Loop – дуга

School paces – основные аллюры

• Free (walk) – свободный (шаг)

• To walk on a loose rein – шагать на отданном поводу

• To walk on a long rein – шагать на длинном поводу

• Collected (walk, trot, canter) – собранный(ая) (шаг, рысь, галоп)

• Medium (walk, trot, canter) – средний(яя) (шаг, рысь, галоп)

• Extended (walk, trot, canter), extension at the walk/trot/canter – прибавленный(ая) (шаг, рысь, галоп)

• Working (trot, canter) – рабочий(ая) (рысь, галоп)

• Hand-gallop – галоп в руках

• Racing gallop – карьер

• Canter on (the) correct leg – правильный галоп (с правильной ноги, с внутренним постановлением)

• Off fore leading canter, right canter – галоп с правой ноги

• Near fore leading canter, left canter – галоп с левой ноги

• Counter canter, counter-lead canter – контр-галоп (с внешним постановлением)

• Canter on the wrong leg – неправильный галоп (не с той ноги)

• Disunited canter – галоп, при котором лошадь «крестит»

Work on two tracks, lateral work – езда в два следа, боковые движения

• Inside leg – внутренняя нога (лошади)

• Leg-yielding – уступка шенкелю

• Shoulder-in – плечом внутрь (элемент)

• Quarters-in, head to the wall, travers – траверс

• Quarters-out, tail to the wall, renvers – ранверс

• Half-pass (across the arena) – принимание

• Pirouette and turns – пируэт и повороты

• Turn on the haunches, pirouette – разворот на задних ногах, пируэт

• Half-turn on the haunches, half-pirouette – поворот на задних ногах на 180?, полупируэт

• Turn on the forehand, reversed pirouette – разворот на передних ногах

High school airs – элементы высшей школы

• Airs on the ground – элементы "на земле"

• School walk – испанский (школьный) шаг

• School trot – испанская (школьная) рысь

• Passage – пассаж

• Piaffe – пиаффе

• Airs above the ground – элементы "над землей"

• Mezair – мезер

• Levade – левада

• Pesade – пезада

• Courbette of the French school – французский курбет

• School jumps – школьные прыжки

• Courbette – курбет

• Croupade – крупада

• Ballotade – баллотада

• Capriole – каприоль

• High school horse – лошадь высшей школы

• “Sauter” (a horse which performs school jumps) – лошадь, выполняющая школьные прыжки

• Work in the pillars – работа на пилярах

Competitions – соревнования

• Olympic Games – Олимпийские Игры

• World Equestrian Games – Всемирные конные игры

• World (Europe) Championship – чемпионат мира (Еропы)

• World Cup – Кубок мира

• World Cup Qualifier – этап Кубка мира

• World Cup Final – финал Кубка мира

• Individual (team) competition – индивидуальные (командные) соревнования

• Individual (team) results – индивидуальные (командные) результаты

• Young riders – юноши

• Juniors – юниоры

• Federation Equestre International (FEI) – Всемирная федерация конного спорта (ФЕИ)

• National Equestrian Federation – федерация конного спорта (какого-либо определенного государства)

• Competitor, rider – участник соревнований, всадник

• Draw for the order of starting – жеребьевка порядка старта

• Declaration of starters – стартовые заявки

• Horse inspections and examinations – выводка и осмотр лошадей (перед соревнованиями)

• Veterinary Commission – ветеринарная комиссия

• Medical control – допинг-контроль

• Starting list – стартовый протокол

• The rider is withdrawn – всадник снялся с соревнований (до их начала)

• The rider is excused – всадник снялся с соревнований (во время выступления)

• No show – всадник не допущен к соревнованиям

• Elimination – исключение из соревнований

• Prize-giving – церемония награждения

• Rosette – розетка

• Abuse of horses – жестокое обращение с лошадьми

The dressage test – соревнования по выездке

• Tests – езды, схемы

• Preliminary, novice test – Предварительный приз, класс А

• Elementary – класс L (легкий)

• Medium – класс М

• Advanced – класс S

• Intermediate competition № 1 – Средний приз № 1

• Intermediate competition № 2 – Средний приз № 2

• Free-style – КЮР

• Dressage to music – КЮР под музыку

• Prix St. George – Малый приз

• Grand Prix – Большой приз

• Grand Prix Special – Переездка Большого приза

• Pas de Deux – па-де-де

• Dressage test, dressage phase – манежная езда (в троеборье или двоеборье)

• Arena, school – боевое поле

• Exercise area – разминочное поле

• Markers – разметка (таблички с буквами)

• Letters – буквы

• The test, exercise to be carried out – схема езды

• To execute the test – выполнять езду

• Salute – приветствие

• Error of the course – ошибка в схеме езды

• Error of the test – ошибка в выполнении элемента

• Sounding the bell – удар колокола, сигнал

• Execution of the movement – выполнение элемента

• Anticipation – опережение лошадью команд всадника

• Precipitation – заторопленность

• Balance, equilibrium – равновесие лошади, баланс

• The horse is light in hand – лошадь в легком контакте с поводом

• The horse is on the forehand – лошадь уравновешена на переду

• The horse is on the hindhand – лошадь уравновешена на заду

• Movement – элемент

• Transition – переход

• Rhythm – ритм

• Relaxation – расслабленность, отсутствие напряжения

• Cadence – каденция, завершенность движений

• Throughness – проводимость

• Judging – судейство

• Judge – судья

• Foreign judge - иностранный судья

• Judge’s hut – судейская кабина

• Ground Jury – главная судейская коллегия

• Candidate Judge – кандидат в международные судьи

• International Judge – международный судья

• Official International Judge – официальный международный судья

• Steward – стюард

• Secretary – секретарь, помогающий судье (читчик)

• Scorer – секретарь-счетчик

• Judge’s sheet – судейский протокол

• Technical and artistic scores – оценки техники и артистизма исполнения (в КЮРе)

• Collective marks – общие оценки (объявляются за выступление в целом после того, как всадник закончил езду)

• Paces – аллюры (в общих оценках и вообще в выездке)

• The rider’s position and seat – положение и посадка всадника

• Correctness and effect of aids – правильность и эффективность средств управления

• Points – штрафные очки

• Coefficient – коэффициент

• Technical failure – техническая ошибка (обрыв музыки в КЮРе и т.п.)

• Pause – перерыв

Jumping – конкур

• Jumping competition, show-jumping – соревнование по конкуру (не шоу!)

• Jumper – конкурная лошадь

• Rider – конкурист

• Style of jumping, style of horse – стиль прыжка (лошади)

• Style of rider, seat of rider – стиль прыжка (всадника), посадка

• Jumping abilities – прыжковые способности

• To school a jumper – напрыгивать

• Loose jumping – свободное напрыгивание в шпрингартене

• To supple – разминать, разогревать

• To approach – подъезжать, готовить к прыжку

• To jump – прыгать, преодолевать

• Bascule – баскюль

• To bascule – баскюлировать

• To take off – отталкиваться

• To land – приземляться

• To turn – поворачивать, менять направление

• To turn short, sharply – резко поворачивать

• To take a wide turn – поворачивать по большой дуге

• To clear the obstacle – преодолевать препятствие чисто

• To neglect, to be careless – невнимательно, неаккуратно прыгать

• To graze, brush – задеть, зацепить препятствие

• To rap – ударить

• To knock down – сбить, разрушить препятствие

• Knock-down – повал

• To knock over – опрокинуть

• To run out – обнести

• Run-out – обнос

• To refuse, to stop – закинуться

• Refusal – закидка

• Accident – несчастный случай

• To slide an obstacle – пройти препятствие насквозь

• Disobedience – неповиновение

• Resistance – сопротивление

• Unauthorized assistance – неразрешенная помощь

• To assess, to judge, to size up – снижать оценку, начислять штрафные очки

• Forward seat – полевая посадка

• Course – паркур

• Course, track – маршрут, последовательность прыжков

• Distance – расстояние, дистанция

• Standing jump – прыжок с места

• Puissance test, puissance – конкур на мощность прыжка

• Top score – паркур по выбору

• Power and skill competition – конкур на силу и мастерство

• Hunting competition – охотничий конкур

• Hardiness competition – соревнование на скорость и управляемость

• Fault-and-out competition – конкур до первой ошибки

• Relay competitions – эстафеты

• Accumulator competition – конкур по возрастающей сложности

• Top score competition – соревнования на максимум баллов

• Take-your-own-line competition – конкур по выбору

• Knock-out competition – конкур на выбывание

• Competition over two rounds – конкур в два гита

• Competition in two phases – конкур в две фазы

• Double accumulator – конкур на резвость с перепрыжкой

• To ride against the clock – ехать на скорость

• Jump off – перепрыжка

• Events with borrowed horses – турниры с предоставлением лошадей

• Team jumping – командное соревнование

• Round – гит

• Time allowed – норма времени

• Time limit – предельное время

• Elimination – исключение

• Disqualification – дисквалификация

• Fine – денежный штраф

• Fall – падение

• Faults – ошибки

• Jumping faults – ошибки на маршруте

• Time faults – превышение нормы времени

• Score – результат (очки)

• Bonus points – положительные очки, бонусы

• Penalties, penalty points – штрафные очки

• Placing – расстановка мест

Obstacles - препятствия

• Fence, jump, obstacle – барьер, препятствие

• Pole – жердь

• Support, cup – калабашка

• Stand, post – стойка (препятствия)

• Ground line – заложение

• Wing – откос

• Cavaletti – кавалетти

• Jumping lane – клавиши

• Along a jumping lane – упражнение на клавишах, на кавалетти

• Solid fence – прочное препятствие

• Attractive-looking, inviting-looking fence – привлекательное препятствие

• Simple obstacle – одиночное препятствие

• Spread obstacle – высотно-широтное препятствие

• Ascending obstacle, ascending parallel – препятствие с повышением высоты

• Water jump – канава с водой

• Oxer, square parallel – оксер, параллельные брусья

• Combination – система

• Double obstacle, double combination – двойная система

• Triple obstacle, triple combination – тройная система

• Triple bars, staircase jump – трипль-бар

• Gate – калитка

• Brick wall – кирпичная стенка

• Stone wall – каменная стенка

• Alternative obstacle – альтернативное препятствие

• Joker – "джокер"

• Bounce fence – система в один темп галопа

• Practice obstacle – пробное препятствие

• Course plan – схема маршрута

• Course designer – устроитель маршрута

• To walk the course – осматривать маршрут

• Flags – флажки

• Starting line – стартовый створ

• Finishing line – финишный створ

Eventing – троеборье

• Military, Horse Trails – устар. троеборье

• Tree Day Event – брит. троеборье

• Combined Training – амер. троеборье, брит. двоеборье

• Horse trial, three-day event – соревнования по троеборью, проходящие в три дня

• Two-day event, one-day event – соревнования по троеборью, проходящие соответственно в два дня или в один день

• Eventer, event rider – троеборец, участник соревнований по троеборью

• Eventer (horse) – троеборная лошадь

• Events with individual classification – соревнования с личным зачетом

• Events with team classification – соревнования с командным зачетом

• Establishment of qualification – установление квалификации

• Phases (test) – фазы соревнований

• Dressage phase (test) – манежная езда

• Cross-country phase, speed and endurance, endurance test – полевые испытания

• Show-jumping phase (test) – конкур

• Cross-country phases – фазы полевых испытаний

• Roads and tracks – полевые дороги

• Steeplechase – стипль-чез

• Cross-country – кросс

• Short format – "короткий" формат проведения полевых испытаний (предусмотрен правилами FEI с 2004 года)

• Cross-country course – маршрут полевых испытаний



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: