Формы итогового и заключительного контроля




РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

кафедра иностранных языков естественных факультетов

 

 

Иностранный язык (английский)

Учебно-методический комплекс

Рабочая учебная программа

для студентов специальностей

«Математика», «Компьютерная безопасность», «Прикладная информатика в экономике», «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем», «Информационные системы и технологии» и направления «Механика. Прикладная математика» (бакалавриат)

 

 

 

 

 

 

Тюмень 2008


Брунова Е.Г., Гаркуша Н.А. Иностранный язык (английский). Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Математика», «Компьютерная безопасность», «Прикладная информатика в экономике», «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем», «Информационные системы и технологии» и направления «Механика. Прикладная математика» (бакалавриат) – Тюмень, 2008. – 18 с.

Учебно-методический комплекс включает в себя требования Государственного стандарта, изложенные в примерной программе курса «Иностранный язык для неязыковых факультетов и вузов», утвержденной на заседании Президиума МНС по иностранным языкам при Минобразования России 18.07.2000 г.

Данный учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов математических специальностей. Учебно-методический комплекс содержит все основные разделы преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, также отражены все требования и навыки в области устной и письменной речи.

Учебно-методический комплекс рабочая учебная программа опубликован на сайте ТюмГУ: https://www.umk.utmn. ru.

Учебно-методический комплекс рабочая учебная программа утвержден на заседании кафедры иностранных языков естественных факультетов 30 января 2008 г., протокол 6 и рекомендован к публикации в электронном варианте на сайте ТюмГУ.

Ответственный Редактор: Л.В. Мельникова, доцент, канд. филос. наук

Рецензенты: Л.В. Мельникова, доцент кафедры иностранных языков естественных факультетов ТюмГУ, канд. филос. наук

О.Э. Сухарева, старший преподаватель кафедры иностранных языков МИФУБ

© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2008

© Брунова Е.Г., Гаркуша Н.А., 2008

Пояснительная записка

Учебно-методический комплекс учебная рабочая программа включает в себя требования, изложенные в типовой программе дисциплины «Иностранный язык» для неязыковых специальностей высших учебных заведений, утвержденной Главным учебно-методическим управлением высшего образования 18.07.2000 г. Кроме того, учебно-методический комплекс учебная рабочая программа предполагает подготовку по английскому языку в рамках специальностей 010101.65 «Математика», 090102.65 «Компьютерная безопасность», 080801.65 «Прикладная информатика в экономике», 010503.65 «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем», 230201.65 «Информационные системы и технологии» и направления: 511300.62 «Механика. Прикладная математика» (бакалавриат).

Содержание учебно-методического комплекса учебной рабочей программы направлено на практическое владение основными принципами английского языка и функционирования его в рамках речевой и неречевой деятельности, связанной с профессиональной деятельностью, а также на обучение практическому владению разговорно-бытовой и научной речью для применения иностранного языка в повседневном и профессиональном общении.

Уровень обученности предполагает владение лексическим минимумом английского языка объемом до 1500 лексических единиц, обладающих наибольшей частотностью и грамматическим минимумом. Требования к уровню обученности включают ознакомительное чтение. Изучающее чтение требует точного понимания содержания и выделение смысловой информации, пользование словарем допускается.

По окончании курса изучения английского языка студент должен уметь вести беседу-диалог в рамках изученных тем с учетом правил речевого этикета, переводить оригинальные тексты по специальности со словарем, извлекать необходимую информацию из устных и письменных источников различного характера без словаря, грамотно использовать грамматические структуры и специальную лексику, переводить тексты со словарем.

К концу IV семестра студент должен уметь переводить устно 1500 печатных знаков за 30 мин. и письменно 1200 печатных знаков за 45 мин. со словарем, а также студент должен овладеть навыками реферирования и аннотирования. Курс обучения завершается сдачей экзамена.

Учебно-методический комплекс составлен с учетом требований Федерального Интернет экзамена по английскому языку.

Программа рассчитана на студентов, изучавших иностранный язык в средней школе, в том числе и на тех, чьи знания нуждаются в существенной корректировке и закреплении.

Содержание данного комплекса направлено на практическое владение разговорно-бытовой и научной речью для активного применения английского языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

По окончании курса изучения английского языка студент должен:

- владеть навыками разговорно-бытовой речи для повседневного общения, а также освоить курс научного изложения;

- понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;

- владеть базовыми грамматическими структурами для употребления их в повседневной и профессиональной речи;

- знать базовую лексику английского языка и основную терминологию по специальности;

- читать и переводить оригинальную литературу по специальности со словарем;

- владеть основами аннотирования и реферирования статей по специальности.

- уметь написать деловое письмо, резюме, письмо-заявление, письмо-уведомление, письмо-запрос, служебную записку;

Программа курса рассчитана на 280 часа практических занятий по английскому языку. Форма итогового контроля: 1-й, 2-й и 3-й семестры – зачет. Форма итогового контроля в 4-м семестре – экзамен.

Владение иностранным языком обеспечивает уверенное поведение будущего специалиста в мировом информационном поле и интенсивно интегрирующемся научном мире. Кроме того, иноязычная компетенция предполагает формирование гармоничной коммуникабельной личности, которая имеет желание и возможности для общения, владеет определенными навыками речевого этикета и межкультурной коммуникации, работа над которыми инкорпорируется во все аспекты обучения. При этом особое внимание уделяется роли английского языка как средства международного общения и источника большинства профессиональных терминов в области математики и компьютерных наук. Обращается внимание на грамотное использование профессиональной лексики, как на иностранном языке, так и на государственном языке РФ.

Настоящая программа рассчитана на 280 часов практических занятий по английскому языку. Предусматривается прохождение данного курса в течение четырех семестров. Форма итогового контроля: 1-й, 2-й, 3-й семестры – зачет, 4-й семестр – экзамен.

 


Тематический план

 

Развитие навыков иноязычной коммуникативной компетенции Кол-во часов Форма контроля
практ. занятия индив. и самост. раб. студ.
I этап: 1 и 2 семестры 140 часов 70 часов I этап: 1 семестр - зачёт 2 семестр - зачёт
1. Речевой этикет
1.1 Представление. Знакомство (Introduction)     Мини-диалог
1.2 Выражение благодарности (Thanking)   0,5 Мини-диалог
1.3 Выражение просьбы, извинения, разрешения (Apologising, Asking for Permission)     Мини-диалог
1.4 Выражение одобрения, неодобрения (Approval, Disapproval)     Мини-диалог
1.5 Планирование (Planning)   0,5 Мини-диалог
1.6 Выражение возможности, невозможности (Possibility, Impossibility)     0,5 Мини-диалог
2. Устная речь для монологических и диалогических высказываний
2.1 О себе: Семья. Внешность и характер. Рабочий день (Personal Background: My Family. Appearance and Character. Daily Routines)     3.5 Диалог, монологическое высказывание
2.2 Образование в России и за рубежом (Education in Russia and Abroad)     2.5 Монологическое высказывание
2.3 Наука и известные ученые (Science and Famous Scientists)     2.5 Монологическое высказывание
2.4 Наш университет и наш институт (Our University and Our Institute)   2,5 Монологическое высказывание, Ролевая игра
2.5 Студенческая жизнь (Students' life)     1,5 Диалог, монологическое высказывание
2.6 Город, в котором живу. Тюмень и Тюменская область (The City I live In. Tyumen and the Tyumen Region)     2,5 Диалог, монологическое высказывание
2.7 Моя страна (Russia)   2,5 Коллоквиум
3. Грамматика
3.1 Словообразование (Word-building)     Письменный / электронный тест
3.2 Структура предложения (Sentence Structure)   1,5 Письменный / электронный тест
3.3 Глагол “to be”, “to have got”, оборот “There + be”   1,5 Письменный тест
3.4 Степени сравнения прилагательных (Degrees of Comparison)   1,5 Письменный / электронный тест
3.5 Существительное и местоимение. Исчисляемые и неисчисляемые существительные (The Noun and the Pronoun. Countable and Uncountable Nouns)   1,5 Письменный тест
3.6 Неправильные глаголы (Irregular Verbs)   1,5 Коллоквиум
3.7 Времена группы “Indefinite” (Present, Past, Future) в активном залоге     Письменный / электронный тест
3.8 Времена группы “Continuous” (Present, Past, Future) в активном залоге     Письменный / электронный тест
3.9 Времена группы “Perfect” (Present, Past, Future) в активном залоге     Письменный / электронный тест
3.10 Модальные глаголы (Modal Verbs)     Письменный / электронный тест
3.11 Согласование времен (Sequence of Tenses)     Письменный / электронный тест
3.12 Пассивный залог (Passive Voice)     Письменный / электронный тест

 

4. Чтение и перевод
4.1 Повторение правил чтения букв и буквосочетаний. Правила расстановки ударения в многосложных словах. Особенности чтения гласных в многосложных словах     Коллоквиум
4.2 Изучающее чтение адаптированного текста (без словаря), 5-7% незнакомых слов     2,5 Перевод текста с целью получения специальной информации
4.3 Знакомство с различными видами словарей   0,5 Беседа
4.4 Просмотровое чтение текстов общей тематики   2,5 Заполнение таблиц
4.5 Дополнительное чтение (до 10000 печатных знаков) научно-популярных текстов или инструкции по эксплуатации бытовой техники     Письменный перевод
5. Культура и традиции стран изучаемого языка
5.1 Варианты английского языка: британский, американский, канадский, австралийский. (Variants of the English language: British, American, Canadian, Australian)     просмотр и прослушивание аудио-видеоматериалов; чтение и сопоставление аутентичных текстов
5.2 Великобритания, США, Канада, Австралия. Географическое положение. Государственное устройство. (Great Britain, USA, Canada, Australia. Geographical location. State Polity)         Чтение. Выполнение заданий по видеоматериалам
5.3 Традиции англоязычных стран. Национальные праздники. Национальная кухня. (Traditions of English-speaking countries. National holidays. National cuisine)         Чтение. Подготовка кратких сообщений Выполнение заданий по аудио- и видеоматериалам

 

Развитие навыков иноязычной коммуникативной компетенции Кол-во часов Форма контроля
практ. занятия индив. и самост. работа
II этап: 3 и 4 семестры 140 часов 70 часов II этап: 3 семестр - зачёт 4 семестр - экзамен
1. Речевой этикет
1.1 Официальное представление (Official Introduction)   0,5 Диалог
1.2 Выражение согласия и несогласия (Agreement and Disagreement)     0,5 Беседа-диалог
1.3 Формулирование основных мыслей (Expressing Main Ideas))     Беседа-диалог
1.4 Формулирование выводов и заключений (Drawing Conclusions)     Беседа-диалог
1.5 Классификация (Classifying)   0,5 Диалог  
1.6 Выражение последовательности событий (Describing the Sequence of Events)     Монологическое высказывание
1.7 Высказывание предположений (Making Predictions)     0,5 Беседа-диалог
2. Устная речь. Темы для монологических и диалогических высказываний
2.1 Путешествия и каникулы (Travelling and Holidays)     Монологическое высказывание
2.2 Моя будущая профессия. Поиск работы (Professional Background. Hunting for a job)     Беседа - диалог
2.3 Персональный компьютер (Personal Computer)     2,5 Монологическое высказывание Диалог
2.4 Мир математики (The World of Mathematics)     Беседа
2.5 Языки программирования (Programming Languages)     Дискуссия

 

2.6 Компьютерные вирусы и Интернет мошенничество (Computer Viruses and Internet Cheats)     Диалог
2.7 2.9 Интернет (The Internet)     Монологическое высказывание
2.8 Информационные системы (Information Systems)     Монологическое высказывание
2.9 Математика сегодня (The Present of Mathematics)   1,5 Дискуссия
2.10 Последние достижения математики и новинки информационных технологий (Last Achievements in Mathematics and IT Innovations)   1,5 Беседа
3. Грамматика
3.1 Словообразование (World-building)   1,5 Письменный / электронный тест
3.2 Времена групп (Indefinite, Continuous, Perfect) в активном и пассивном залоге     Коллоквиум
3.3 Согласование времен (Sequence of Tenses)     Письменный тест
3.4 Пассивный залог (Passive Voice)     Письменный тест
3.5 Существительное и артикли (The Noun and the Articles)     Письменный / электронный тест
3.5 Условные предложения (Conditional Sentences)     Письменный тест
3.6 Неличные формы глагола (Non-finite Forms of the Verb)     Письменный тест
3.7 Объектный инфинитивный оборот (Complex Object)     Письменный тест
3.8 Субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject)     Письменный тест
4. Чтение и перевод
4.1 Просмотровое чтение     Тест на понимание содержания текста
4.2 Изучающее чтение текстов по специальности     Тест на понимание содержания текста

 

4.3 Обучение навыкам аннотирования и реферирования текстов по специальности     Письменное аннотирование и реферирование текстов
4.4 Обучение переводу     Письменный перевод (1200 печ. зн. за 45 минут)
4.5 Обучение устной презентации на материале профессиональной направленности     Подготовка устного публичного выступления (3-5 минут)
5. Письмо
5.1 Развитие навыков составления документов: делового письма, служебной записки, биографии. (formal letter, Memo, CV)           3,5 Упражнения на различение видов документов, составление документов по образцам

 

 

Содержание курса

Курс обучения английскому языку для данных специальностей делится на два этапа: 1-й, 2-й семестры – первый этап;

3-й, 4-й семестры – второй этап.

Цель преподавания английского языка на первом этапе обучения заключается в закреплении и систематизации навыков иноязычного общения, полученных в средней школе, расширение лексического запаса общенаучного характера и подготовке к чтению, переводу, реферированию и аннотированию специальных текстов.

Задачами первого этапа обучения являются:

1. Коррекция произносительных навыков.

2. Совершенствование умений и навыков диалогической и монологической речи в ситуациях повседневного и профессионального общения с учетом требований речевого этикета. Систематизация грамматических навыков, полученных в средней школе.

3. Расширение лексического запаса слов общей и общенаучной тематики и словообразовательных моделей.

4. Развитие умений и навыков чтения на расширенном языковом материале с учетом изучаемой специальности.

5. Развитие навыков работы со словарями и использования программного обеспечения для перевода.

6. Формирование основных навыков письменного перевода.

7. Формирование компетенции в области межкультурной коммуникации (речевой этикет, роль английского языка в мире, культурный фон стран изучаемого языка).

 

Текущий контроль: Фронтальная и индивидуальная работа, воспроизведение прослушанных диалогов и составление по образцу, прослушивание с целью извлечения заданной информации, обмен репликами и вопросами, опрос с обобщением результатов и анализом полученной информации, дискуссия по заданной проблеме, ролевые игры и круглые столы.

Самостоятельная работа студентов: При изучении английского языка особое место занимает самостоятельная работа студентов. Основная задача СРС заключается в развитии творческой активности и навыков самообразования (работа со словарями и справочной литературой, электронными словарями, энциклопедиями и т.п.). На первом этапе обучения предполагается также подготовить студентов к поиску информации через Internet. СРС включает в себя выполнение грамматических и лексических упражнений, написание сочинений по изученным разговорным темам, подготовку монологических и диалогических высказываний, аудирование с воспроизведением или пересказом, работу с текстами, дополнительное чтение до 20 000 знаков за учебный год (из них 10 000 знаков в форме письменного перевода).

На втором этапе СРС включает в себя также выполнение грамматических и лексических упражнений, подготовку диалогических и монологических высказываний, аудирование с воспроизведением или пересказом, работу с текстами, дополнительное чтение до 40 000 печатных знаков в течение III – IV семестров (из них 15 000 на реферирование).

 

Цель преподавания английского языка на втором этапе обучения заключается в повторении и закреплении лексического запаса, полученного на первом этапе обучения, введении и закреплении новых грамматических явлений и подготовке к переводу, реферированию и аннотированию текстов по специальности.

Задачами второго этапа обучения являются:

1. Расширение лексического запаса слов общенаучной и специальной тематики и словообразовательных клише.

2. Систематизация грамматических навыков, полученных на первом этапе обучения и введение новых грамматических явлений.

3. Продолжение развития навыков ознакомительного, просмотрового и изучающего чтения на расширенном языковом материале с учетом изучаемой специальности.

4. Формирование основных навыков письменного перевода.

5. Обучение реферированию и аннотированию текстов по специальности.

6. Формирование коммуникативной компетенции в области математики и компьютерных наук.

 

Текущий контроль: Фронтальная и индивидуальная работа, тематический коллоквиум, прослушивание записей с целью извлечения заданной информации, обмен репликами и вопросами, самоконтроль. Ознакомительное чтение текста по изученной тематике без словаря, тесты на понимание содержания текста, дискуссии, перевод текстов на время, реферирование и аннотирование текстов.

Формы итогового и заключительного контроля

Итоговый контроль: содержание зачета (I семестр):

1. Коллоквиум по правилам чтения.

2. Коллоквиум по неправильным глаголам.

3. Грамматический тест по пройденному грамматическому материалу.

4. Диалогическое высказывание по изученной тематике (7-10 реплик).

 

Итоговый контроль: содержание зачета (II семестр):

1. Грамматический тест по пройденному грамматическому материалу.

2. Монологическое высказывание по изученной тематике (20-25 предложений).

3. Защита письменного перевода научно-популярного текста или инструкции по эксплуатации бытовой техники объемом 10 000 знаков, выполняемого в течение года.

Итоговый контроль: содержание зачета (III семестр):

1. Коллоквиум по разговорным темам.

2. Грамматический тест по пройденному грамматическому материалу.

3. Чтение и письменный перевод неадаптированных текстов по выбранной специальности (20 000 знаков).

Заключительный контроль: содержание экзамена (IV семестр):

1. Контрольный перевод текста по специальности со словарем (1500-2000 печатных знаков за 80 минут).

2. Монологическое высказывание по изученной тематике (20-25 реплик). Беседа на заданную тему с демонстрацией определенных коммуникативных навыков.

3. Подготовка проекта (с использованием дополнительной литературы по специальности) или реферирование текста, имеющего профессиональную направленность (1500 печатных знаков за 30 мин.) по выбору студента.

4. Лексико-грамматический тест по материалам всего курса обучения (70 заданий на 90 минут).

Темы для монологического высказывания и беседы на экзамене:

 

1. О себе и о своей семье (Personal and Family Background).

2. Родной город и родная страна (Native Town and Home Country).

3. Учеба в Институте математики и компьютерных наук и курсовая работа (Study at the Institute of Mathematics and Computer Sciences and Course Paper).

4. ТГУ и студенческая жизнь (Tyumen State University and Students’ Life).

5. Будущая профессия (Future Job and Professional Background).

6. Выдающиеся ученые (Outstanding Scientists).

7. Мир математики (The World of Mathematics).

8. История создания персональных компьютеров (The History of PC).

9. Последние достижения в математике (Last Achievements in Mathematics).

10. Система образования в России (The System of Education in Russia).


Основная литература

1. Полякова Т.Ю., Синявская Е.В. Английский язык для инженеров. – М.: Высшая школа, 2002. – 463 c.

2. Войтик Н.В., Елесина М.А., Фомина Е.В. Практикум по правилам чтения для студентов I курса неязыковых факультетов. Часть I. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. – 58 с.

3. Брунова Е.Г. Практикум и тесты по правилам чтения английских слов и предложений. Часть II. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. – 53 с.

4. Латфуллина И.Д., Шутова Е.Ю., Брунова Е.Г. The World Around Us. Учебно-методическое пособие по разговорной практике для студентов I-II курсов естественнонаучных факультетов. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2006 – 57 с.

5. Брунова Е.Г., Войтик Н.В. English for Science. Методические рекомендации для студентов математических и естественнонаучных специальностей по аннотированию и реферированию текстов профессиональной направленности и по подготовке соответствующих устных публичных выступлений. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2001. – 55 с.

6. Бучельникова И.С. Словообразование. Учебно-методическое пособие по дисциплине «Английский язык» для студентов естественных и математических специальностей. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2007. – 102 с.

7. Бучельникова И.С., Полиновская Н.В. Практикум по формированию навыков чтения и устной речи для студентов II курса математического и физического факультетов. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2004 – 69 с.

8. Фомина Е.В., Латфуллина И.Д. Речевой этикет. II часть. Практикум по английскому языку. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005 – 55 с.

Дополнительная литература

 

1. Дули Дж., Эванс В. Grammarway II. Практическое пособие по грамматике английского языка. – М.: ЦентрКом, 2000. – 176 с.

2. Елесина М.А., Латфуллина И.Д. и др. Сборник упражнений по грамматике английского языка. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1996. – 80 с.

3. Латфуллина И.Д., Фомина Е.В. Речевой этикет для начинающих говорить по-английски. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2001. – 51 с.

4. Basic English for Science. – Oxford: Oxford University Press, 2000. – 163 с.

5. Beaumont C. Granger D. English Grammar. An Intermediate Reference and Practice Book. – London: Heinemann, 1992. – 352 с.

6. Boekner K., Brown P. Ch. Oxford English for Computing. – Oxford: Oxford University Press, 2001. – 212 с.

7. Eastwood J. Oxford Practice Grammar. Oxford: Oxford University Press, 2006. – 440 с.

8. English for Computer Science. Учебное пособие/ Науч. ред. Н.А. Дударева. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 128 с.

9. Esteras S. R. Infotech. English for Computer Users. – Cambridge: Cambridge University Press, 2003. –160 с.

10. Garton-Sprenger J., Greenall S. BBC Beginners’ English. Teacher’s book. Stage one, Stage two. – BBC English by Radio and TV, 1995 – 130 с.

11. Kenny N. First Certificate Passkey. Student’s Book. – London: Heinemann, 1999. – 234 с.

12. McCarthy M. English Vocabulary in Use (upper-intermediate). – Cambridge: Cambridge University Press, 1996. – 296 с.

13. McLean Alan C. Profile UK. – London: Heinmann, 1997 - 91с.

14. Murphy R. English Grammar in Use. – Cambridge: Cambridge University Press, 2004. – 380 с.

15. Murphy R. English Grammar in Use. Supplementary Exercises. – Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – 106 с.

16. Redman S. English Vocabulary in Use (pre-intermediate and intermediate). – Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – 270 с.

17. Vaugham-Rees M., Bystrom P., Bateman S. In Britain. – М: Изд-во Титул, 1997. – 119 с.

Аудио- и видеоматериалы

1. Так говорят в Англии. Часть I, II, III – аудиокурс.

2. Oxford English for Computing – Class audiocassette.

3. Infotech English for Computer Users – Class audiocassette.

4. Hello, London – Video film.

5. Welcome to Britain – Video film.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: