ВТО-1 Основные виды внешнеторговых сделок (экспорт, импорт, реэкспорт, реимпорт). Операции во встречной торговле.




Все внешнеторговые операции делятся на 3 группы: 1.основные операции (импорт, экспорт, реимпорт); 2.операции во встречной торговле (бартер, комиссия, компенсация, торговля давальческим сырьем); 3.прочие операции (подряд, торговля лицензиями, аренда). Экспорт – продажа ин. контрагенту товара с вывозом его за границу. Импорт – покупка у ин. контрагента товара с вывозом из-за границы. Основной хар-кой участия любой страны во внешней торговле явл. экспортная и импортная квота. Кэ = (Э/Пв)*100%, где Э – объем экспорта в натур. или стоимостном выражении. Пв – объем внутр-го пр-ва продукции. Данный пок-ль показывает долю экспорта в общем объеме пр-ва пр-ции за опр. период времени. Ки = (И/(Пв + И))*100%, где И – импорт, Пв+И – общий объем потребления продукции в стране. Реэкспорт – продажа с вывозом за границу ранее импортированного и не подвергшегося переработке товара. Реимпорт – приобретение с вывозом из-за границы ранее эксп-го, но не подвергшегося переработке или поставленного посредником и нереализованного ими на рынке сбыта товара. В основе сделок во встречной торговле лежит договор мены. Бартер – безвалютный, но оцененный обмен товарами, кот. оформляется единым контрактом. Компенсационные сделки различают на коммерческую и промышленную. При ком-кой сделки соглашения заключаются на товарообменной основе. Пром-я предполагает сооружение промышленных объектов, поставку для него оборудования, а также предусматривает оплату товара, произв. на этом оборудовании. Консигнация – это такое условие продажи товаров через консигнационные склады посредников, когда право собственности на товар остается за экспортером до его продажи покупателям. Давальческое сырье сырье контрагента, ввозимое в страну с целью его переработки в готовую продукцию с последующим ее вывозом в страну владельца сырья. В международной торговле очень распространены контракты о комплектации закупаемого оборудования.

ВТО-2 Внешнеторговый контракт и его основные условия. Внешнеторговый контракт – коммерческий документ, который представляет договор на поставку товаров или оказания услуг и подписывается экспортером и импортером (продавцом и покупателем). Все правоотношения по внешнеторговым сделкам регулируются международной Венской конвенцией (о внешнеторговых операциях). Договор состоит из 12-15 статей, кот. условно деляться на торговые и транспортные. Ст.1Преамбула – наименование и номер контракта, место и дата заключения, полное юр. название сторон. Ст.2. Предмет контракта (первая торговая статья). Указывается наименование товара или услуги, обязат-но сверено с единой товарной номенклатурой груза. Ст.3. Цена товара. 4 варианта цен: 1) твердая цена (не меняется после подписания договора) 2) цена с последующей фиксацией (в долгосрочных контрактах) с каждой новой отправкой партии груза цена может пересматриваться. 3) гибкая цена (меняется с изменением рын. стоимости товара: нефть, нефтепродукты) Эта цена фиксируется в момент подписания, но в дальнейшем может меняться с измен. рын. стоимости на товар. 4) скользящая цена (фиксир. в момент подписания, меняется с изменением себестоимости производства товара). Ст.4. Срок и дата поставки. Дата поставки – дата подписания транспортного документа, согласно которому право собственности на товар переходит с продавца на покупателя (на мор. тр-те – дата подписания чистого коносамента). Чистый – нет оговорок, порочащих груз (в отличие от грязного коносамента) – чтобы не было дальнейших претензий продавцу. Банк произведет оплату только при наличии чистого коносамента. Ст.5. Платеж. Вид или способ оплаты за поставленный товар. 1) инкассовая форма оплаты. 2) банковский перевод. 3) аккредитив. 4) оплата с помощью чека. 5) с помощью векселя (вексельная форма отчета). Ст.6. Тара, упаковка и маркировка. Тара- внешняя упаковка, отличная от внутренней неотделимой от товара упаковки. Вместе с маркировкой являются рекламой. Ст7 Гарантии продавца – касаются тех. харак-к изделия и их качества и действуют при условии выполнения инструкций по экспл-ции, правила хранения и перевозки. Ст 8 Штрафные санкции и возмещение убытка. Это пеня, неустойка, штраф, уплачиваемый стороной, не выполнившей обязательтсва. Ст.9 Страхование указыв. риски, от которых груз должен быть застрахован. Ст.10. Непреодолимая сила (Форсмажер). Форсмажер длится более 90 суток, стороны имеют право расторгнуть договор без взаимных претензий друг к другу. на новый. Ст.11. Арбитраж. Указыв. место, где рассматривают юридические разногласия по контракту (Лондон, Нью-Йорк, Хельсинки). Ст.12 Прочие торговые статьи.

ВТО-3 Базисные условия группы «Е» и «F» международных правил Incoterms-2000. Группа «Е» Условия отправителя: EXW (Ex Work) Франко-завод (…наименование места) - Продавец обязан отдать товар покупателю на своём складе в месте со счётом-фактурой и не нести никакой отв-ти за транспортировку товара. Цена на товар самая минимальная. Группа «F» Оснавная перевозка продавцом не оплачена: FCR (Free carrier) Франко-перевозчик (…наименование места) - Продавец обязан погрузить товар на трансп. ср-во покупателя или доставить на терминал перевозчика, указ-го покупателем. Продавец оплачивает вывозные экспортные пошлины. FAS (Free alongside ship) Свободно вдоль борта судна (…наименование порта отгрузки). Это модификация FOB. Отличается тем, что продавец подаёт груз вдоль борта судна (в пределах досигаемости перегр-х ср-в по принятому в этом порту обработке). FOB (Free on board) Свободно на борту (…наименование порта отгрузки) - Обязанности продавца: 1) Доставить товар за свой счёт в обусловленный ПО в обусловленный срок; 2) Погрузить товар за свой счёт на борт судна; 3) Вручить покупателю чистый коносамент или др. док-т, подтвержд-щий сдачу груза на попечение перевозчика; 4) Нести риск потерь и повреждений товара до его погрузки на борт судна. Обяз-сти покупателя: 1) зафрахтовать судно за свой счёт; 2) Нести риск потерь и повреждений товара после его погрузки на борт судна; 3) Оплатить продавцу стоимость товара против коносамента и счёта-фактуры. При условиях ФОБ фрахтует судно покупатель (импортер). То есть закупка импортных товаров на условиях ФОБ дает возможность использовать отеч-ый тоннаж. Обяз-сти продавца заканчиваются подачей груза на борт суд

ВТО-4 Базисные условия группы «С» и «D» международных правил Incoterms-2000. Группа «С» Основная перевозка продавцом оплачена: CАF (Cost and freight) Стоимость и фрахт (…наименование порта назначения) Отличается от СИФ только тем, что продавец не обязан стра­ховать товар. CIF (Cost. Insurance and freight) Стоимость, страхование и фрахт (…наименование порта назначения) - Обязанности продавца: 1) Отправить товар за свои счёт на зафрахтованном им судне и известить покупателя; 2) Оплатить вывозные пошлины и сборы в ПО; 3) Застраховать товар; 4) Вручить покупателю чистый "коносамент и другие документы; 5) Нести риск потерь и повреждений товара до его погрузки на борт судна. Обязанности покупателя: 1) Нести риск потерь и повреждений товара после его погрузки на борт судна; 2) Оплатить расходы по выгрузке и другим операциям с грузом в порту назначения; 3) Оплатить ввозные пошлины и сборы по грузу в порту назначе­ния.; 4) Оплатить продавцу стоимость товара и его страхование про­тив коносамента, страхового полиса и фактуры (счета); 5) Оплатить продавцу фрахт за груз, то есть цена товара = стоимости товара + страхование + фрахт. То есть запродажа экспортныхтоваров на условиях СИФ обес­печивает возможность использовать отеч-ный тоннаж. CPT (Carriage paid to) Перевозка оплачена до (…наименование места назначения) - Это условие аналогично условию CAF, но продавец ещё должен довести товар до конечного пункта страны назначения. Ответственность за порчу груза продавец несёт до погрузки на первое транспортное средство. CIP (Carriage and insurance paid to) Перевозка и страхование оплачены до (…наименование места назначения) - Это условие аналогично условию CPT, но продавец страхует товар на время перевозки. Группа «D» Условия прибытия: DAF (Delivered at frontier) Поставка до границы (…наименование места) - Продавец несёт все риски и расходы до прибытия товара в согласованное место назначения. Он обязан доставить товар до границы своей страны. Продавец не обязан производить таможенную очистку товара на импорт. DES (Delivered ex ship) Поставка с судна (…наименование порта назначения) - Продавец не обязан производить таможенную очистку товара на импорт. Продавец полностью организует доставку товара в порт назначения, но без оплаты импортных пошлин, несёт риски до порта назначения. DEQ (Delivered ex quay) Поставка с причала (…наименование порта назначения) - Продавец обязан производить таможенную очистку товара на импорт. Аналогично условию DES, плюс продавец выгружает товар на причал в порту назначения и оплачивает импортные пошлины DDU (Delivered duty unpaid) Поставка без пошлины оплаты (…наименование места назначения) - Продавец не обязан производить таможенную очистку товара на импорт. Продавец полностью доставляет товар до двери покупателя, но без оплаты импортных пошлин. DDP (Delivered duty paid) поставка с уплатой пошлины (…наименование места назначения) - Продавец обязан производить таможенную очистку товара на импорт. Соответствует условию DDU, но с оплатой импортных пошлин.

 

 

ВТО-5 Понятие договора морской перевозки и его основные формы. Особенности рейсового чартера как договора морской перевозки. Договор мор. перевозки базируется на внешнеторговом контракте. В зав-ти от того, на каких условиях заключен договор купли-продажи, в обязанности продавца или покупателя груза входит зафрахтовать судно (заключить договор мор. перевозки с судовладельцем).rq (require)try ud (ожидаемые нормы погрузки-выгрузки) Договор морской перевозки – двустороннее соглашение на разовую перевозку грузов, пассажиров или на буксировку плавучего объекта из одного порта в другой. Судовладельцем может выступать только юридическое лицо, кот. имеет право управлять судном в теч. всего срока договора мор. перевозки. Судовладельцем может быть не только сама судоходная компания, но и организация, кот. арендовала судно для выполнения мор. перевозки. Фрахтователем может выступать грузовладелец, продавец, покупатель, любая другая юридическая организация, кот. предоставляет интересы грузовладельца. По договору мор. перевозки судовладелец обязуется доставить груз, кот. передал ему отправитель в порт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу. А фрахтователь обязуется оплатить судовладельцу установленную плату (фрахт): F = f ∙ Q – Rбр Rбр = 1,5 – 7 % от f ∙ Q (брокерская комиссия) Тайм-чартер: Fтча = fтча ∙ Tаренд Договор мор. перевозки может заключаться как на все судно, так и на его часть. В договоре мор. перевозки помимо обязанностей судовладельца и фрахтователя по перемещению груза оговариваются след. операции: 1. распределение расходов по погрузке и выгрузке грузов. 2. штрафы за простои судна сверх сталийного времени. 3. штрафы за предоставление неполного кол-ва груза. 4. право судовладельца отклоняться от курса следования – спасение – доп. бункеровка – высадка тяж. больных 5. залоговое право на груз 6. порядок оформления всех перевозочных документов 7. в случае воен. д-вий, забастовок (оговорки) 8. прочие В настоящ. время договором мор. перевозки может выступать: – рейсовый чартер – коносамент – тайм чартер (time charter) – booking note – berth note – fixture note Перевозки по чартерам, как правило, применяются при трамповом судоходстве (с английского «tramp» - означает бродяга), когда суда совершают рейсы между разными портами мира беспорядочно в зависимости от наличия груза и конъюнктуры фрахтового рынка. Судно обычно фрахтуется под перевозку «полного груза» (full and complete cargo). Коносамент (Bill of Lading) - документ установленной формы, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю после погрузки груза на судно, в подтверждение факта принятия его к перевозке и обязательства доставить груз в согласованное место назначения. Помимо чартера и коносамента, существуют еще краткие формы договора. В них согласовываются только основные характеристики сделки, а в части остальных условий делается ссылка на чартер или коносамент. К таким формам относятся: Букинг-нот (booking note) – предварительная заявка грузовладельца с целью забронировать на судне место для определенной партии груза. Применяется обычно в линейном судоходстве. Бэрс-нот (berth note) – договор на перевозку попутных массовых грузов. Используется как в линейном, так и в трамповом судоходстве, обычно при погрузке в том же порту (на том же причале), где принимается основной груз. Фиксчюр-нот (fixture note) – записка, письмо, предварительный документ, фиксирующий факт и основные условия фрахтования судна: наименование судна и срок его подачи под погрузку, род и количество груза, порты захода, нормы грузовых работ и ставку фрахта. В последствие он заменяется чартером. Рейсовый чартер (Voyage Charter party) - основная форма договора. Это двусторонний документ, в кот. подробно указаны условия перевозки и подписанный обеими сторонами. Применяется при перевозке массовых грузов судовыми партиями в регулярном или трамповом судоходстве. Помимо кол-ва груза и портов погрузки/выгрузки, чартером устанасливается срок, в теч. кот. фрахтователь обязан произвести грузовые операции, а также порядок расчетов за задержку и досрочную обработку судна. Перевозчик не имеет права использовать судно для др. даже попутных перевозок, если это не предусмотрено договором. Отправитель имеет право потребовать удаления постороннего груза с судна, части судна или отдельных грузовых помещений. При заключении чартера детально оговариваются все коммерч. условия перевозки: сроки подачи судна, порядок расчета сталийного времени, распределение расходов по оплате грузовых работ и т.д., а также ставку провозной платы. При перевозке по чартеру на каждую отдельную партию груза выписывается коносамент. Он выполняет роль товарораспорядительного документа и явл. доказательством приема перевозчиком указанного в нем груза. Что касается условий перевозки, то обычно в этом случае коносаменты содержат лишь ссылку на чартер.

 

ВТО-6 Основные виды и функции коносамента Коносамент – как договор мор. перевозки используется в лин. судоходстве. Порты погр/выгр не меняются. Судно работает по заранее объявленному расписанию. Фрахтовые ставки не меняются. Тарифы в лин. суд-ве не меняются и действуют в теч. определен. периода времени. Коносамент подписывает капитан судна или уполномоченный.Коносамент выполняет 3 осн. ф-ции:1) явл. товарораспорядительным документом2) коносамент подтверждает прием груза на борт судна3) коносамент подтвердает наличие договора мор. перевозкиВ коносамент включается след. инфо: 1. наименование перевозчика и его местонахождения 2. наименование отправителя и его местонахождения 3. наименование портов погр/выгр груза 4. наименование получателей груза 5. наименование груза и его кол-во (фактич. кол-во погруж. груза) 6. внешнее состояние груза и его упаковки 7. величина (тарифа) фрахтовой ставки, либо тайм-чартерной ставки 8. время и место выдачи коносамента 9. число оригиналов и число копийРазличают коносамент именной (в графе получатель указывается конкретное наименование либо фирмы, либо лица), ордерный (в графе получатель и выдать груз по приказу отправителя перевозчика), на предъявителя. А также морской (грузов только морем), сквозной (несколько видов тр-та), долевой (груз делится на отдельные партии, выдается разным получателям в разным местах).

ВТО-8. Особенности фрахтования на один рейс, на круговой рейс и несколько последующих рейсов. Специфика фрахтования по генеральному контракту Договор фрахтования – соглашение между судовлад. и фрахтователем о найме судна для перевозки конкретного груза. Договор фрахтования – наем или сдача в наем судов на один рейс, на несколько, или на определенный период для перевозки полного или частичного груза в трамповом судоходстве, а также бронирование места для перевозки частичного или полного груза в линейном судоходстве contract of affreigtment. Сторонами договора фрахтования – явл. фрахтователь (charterer) и судовладелец (carrier). 1) При фрахтовании на один рейс chartering on one voyage судовладелец предоставляет фрахтователю судно для разовой перевозки груза из одного порта в другой.В договоре фрахтования оговаривается общая сумма фрахта, порты захода, сталийное время, порядок подачи нотиса о готовности, расходы по грузовым операциям, налоги, сборы и пошлины и прочие обязанности сторон. F = f ∙ Q – Rбр. При фрахтовании на один рейс, фрахт может оплачиваться еще на условии lumpsum. Оплата фрахта на условии lumpsum осуществляется за использование всего судна, независимо от кол-ва погруженного груза.Фрахтование на один рейс используется только в трамповом судоходстве.После сдачи груза в порту назначения стороны освобождаются от своих обязат-в. 2) При фрахтовании на круговой рейс chartering on round trip судовладелец предоставляет фрахтователю судно для перевозки груза не только в прямом, но и в обратном направлении.Для судовладельца такой вид фрахтования выгоден тем, что обеспечивается загрузка судна и в одном и в другом направлении. А для фрахтователя выгоден тем, что предоставляются скидки по оплате фрахта. Документально, такой вид фрахтования оформляется 2-мя самостоятельными договорами мор. перевозки. 3) След. вид фрахтования – это на несколько последующих рейсов chartering on consecutive voyage. При фрахт. на неск. послед. рейсов, судовладелец обязан после выполнения 1-го рейса немедленно направить зафрахтованное судно во второй рейс, затем в третий и т.д. до выполнения оговоренного числа рейса. В договоре фрахтования, обязат. указыв. какое кол-во рейсов должно совершить судно, либо указыв. в какой п В практике торгового мореплавания довольно широко применяется также фрахтование по генеральному контракту (chartering by general contract). Производится оно в тех случаях, когда надо перевезти большую партию груза в течение определенного ограниченного промежутка времени. В генеральном контракте обычно оговаривается все количество груза (например, массой в 100, 200, 500 тысяч тонн), которое необходимо перевезти в течение установленного срока (например, 6, 12 месяцев), порты (ренджи) погрузки и выгрузки, распределение перевозок по месяцам (в тоннах, либо по числу рейсов), тип или грузоподъемность судов, которые перевозчик может использовать для выполнения договора, минимальный интервал подачи судов под погрузку, а также фиксируется начало и конец выполнения сделки.

ВТО-7 Краткие формы договора морской перевозки: booking note, berth note, fixture note. Booking note – предварительная заявка грузовладельца, с целью забронировать не судне места для определенной партии груза (используется только в линейном судоходстве). Оговаривается: – кол-во и род груза – порты погр/выгр – дата готовности груза – наименование судна – фрахтовая ставка (по остальным условия делается ссылка на коносамент). Berth note – договор на перевозку попутных массовых грузов. Используется как в линейном, так и в трамповом судоходстве, обычно при погрузке в том же порту и на том же причале, где принимается основной груз. Когда судно загружено не полностью основным грузом, судовладелец имеет право дозагрузиться частично другим грузом и оформить краткий договор мор. Перевозки – berth note. Fixture note – документ, кот. фиксирует основные условия фрахтования судна и на основании которого в дальнейшем совершается морская перевозка грузов (состоит из наименования судна и срок его подачи под погрузку, наименование груза и его кол-во, порты захода и нормы груз. операций, фрахтовая ставка). Первоначально перевозка на основе fixture note, но впоследствии этот документ заменяется чартером. Независимо от того, какой вид договора мор. перевозки используется, судовладелец принимает на себя след. обязанности: 1) перевозчик несет ответственность за порчу/утрату груза 2) за задержку в доставке груза 3) за простои судна по техническим причинам А фрахтователь обязан в любом случае оплатить судовладельцу фрахт за перевозку груза.

ВТО-9 Особенности фрахтования в тайм-чартер, димайз-чартер, бербоут-чартер, дейли-чартер. Разновидности сдачи судов в аренду: 1. demise charter судовладелец передает фрахтователю весь объем прав по управлению судном и контроль за деят-тью экипажа. На период аренды экипаж становится служащими фрахтователя. Фрахтователь оплачивает не только расходы по судну (бункер, порт. сборы и т.д.), но и все операцион. расходы (содерж. экипажа, расходы на ремонт). Фрахтователь может распоряж. судном по своему усмотрению. Все риски и отв-ть за деят-ть судна переходит на фрахтователя. 2. bare-boat charter сдача судна в аренду без экипажа с правом последующего выкупа судна (~лизинг). В настоящее время бербоут чартер используется как один из вариантов покупки судов. Первоначально оплачивается 20 % от стоимости судна, а оставшаяся часть оплачивается ежемесячно, вместе с арендой платой. Платежи производятся за месяц вперед (фрахтователь оплачивает) по оговорен. в договоре ставке. В случае просрочки уплаты фрахта и платежей свыше 14 календарных дней, судовладелец имеет право забрать судно из бербоут чаретра. 3. daily charter предусматривает распределение расходов между судовладельцем и фрахтователем след. образом: Фрахтователь оплачивает только портовые сборы и расходы по агентированию. На судовладельца – оплата расходов на бункер, расходы за прохождение каналов и все операц. затраты. Такой договор фрахтования используется линейными компаниями. 4. тайм-чартер - судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозки грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

ВТО-10 Типовая проформа рейсового чартера. Характеристика судна и груза в типовой проформе рейсового чартера. Типовая проформа чартера - это разработанные на основе длительного международного опыта стандартные условия чартера, которые партнеры могут использовать при заключении сделки в качестве исходной базы для переговоров. Типовая проформа чартера состоит из различных статей. Рассмотрим некоторые из них. 1. Условие о судне. По КТМ перевозчик обязан заблаговременно, до начала рейса, привести судно в мореходное состояние: обеспечить техническую пригодность судна к плаванию, надлежащим образом снарядить судно, укомплектовать его экипажем и снабдить всем необходимым, а также привести трюмы и другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащие прием, перевозку и сохранность груза. Иными словами перевозчик должен предоставить водонепроницаемое, надежное и крепкое судно, во всех отношениях снаряженное для данного рейса. Фрахтователь имеет право не принимать судно до тех пор, пока оно не будет приведено в мореходное состояние, а если эти работы закончатся позже даты канцеллинга, то фрахтователь имеет право расторгнуть договор. Поэтому судовладельцы часто оговаривают в чартере право замены первоначально указанного судна другим для выполнения обязательств по чартеру (substitute – условие чартера, дающее право судовладельцу на замену судна другим). Судно-субститут должно быть во всех отношениях равноценно заменяемому судну, включая сроки готовности к погрузке, а также обеспечение перевозки обусловленного груза. 2. Условие о грузе. В этой статье чартера определяются транспортные характеристики и количество груза. Если транспортная характеристика груза, существенным образом, расходится с указанной в чартере, то судовладелец имеет право расторгнуть договор и требовать компенсацию в связи с потерей фрахта. Фрахтователи часто оговаривают право замены одного груза другим, получая так называемые опционы (как право выбора между альтернативными условиями договора).

ВТО-11 Характеристика места и портов погрузки/выгрузки в типовой проформе рейсового чартера. Условие о приходе судна в порт. Места или порты погрузки/выгрузки. В чартере порты погрузки и выгрузки могут быть обозначены одним из следующих вариантов:Direct Port – указываются конкретные наименования порта погрузки и выгрузки (самый оптимальный вариант для судовладельца);Option of the port – в чартере перечисляются несколько возможных портов погрузки или выгрузки. Причем фрахтователь имеет право направить судно в любой из этих портов;Range – в чартере указывается участок морского побережья, ограниченный двумя портами, или морской бассейн. Фрахтователь может направить судно в любой порт этого участка, включая оба ограничивающие порта; Broad c/p (опцион ренджей) – в чартере указывается несколько ренджей, и при выполнении рейсов фрахтователь имеет право направить судно в любой порт любого из этих ренджей. Например, «перевозка зерна из портов Балтики или Черного моря».В любом случае судовладелец вносит в чартер оговорку о том, что порты захода должны быть безопасными, т.е. отсутствуют навигационные, санитарные, политические и правовые опасности для судна. Судно должно свободно заходить и выходить из порта, всегда оставаясь на плаву. Причем порт должен быть безопасным не только в момент захода и выхода из него, а также тогда, когда судну дается указание следовать в этот порт.

ВТО-12 Определение сталийного времени, расчет диспача и демереджа. Сталийное время (Laytime) – это время, которое в соответствии с условиями чартера предоставляется фрахтователю для выполнения грузовых работ и, связанных с ними, вспомогательных операций в портах погрузки/выгрузки, за которое судовладелец не получает никакого дополнительного вознаграждения, кроме согласованной фрахтовой ставки. Для того чтобы избежать споров и различных толкований в подсчете сталийного времени, в чартере обязательно указывается какие дни считаются сталийными, а какие нет. Обычно в качестве сталийных дней могут быть приняты: WWW (Weather Working Days) – погожие рабочие дни, в течение которых погода не препятствует проведению грузовых операций в порту. Т.е. из сталийного времени исключаются выходные, праздничные и непогожие дни; RWD (Running Working Days) – текущие рабочие дни, когда из счета сталийного времени исключаются только выходные и праздничные дни; RD (Running Days) – текущие (календарные) дни, когда в сталийное время засчитываются все дни подряд. Такое условие счета сталийного времени для судовладельца самое предпочтительное. Во избежание сложностей при определении порядка учета выходных и праздничных дней при счете сталийного времени, в чартерах могут конкретно указываться, определенные условия: SHEX (Sundays and Holidays Excluded) – из счета сталийного времени исключаются воскресные и праздничные дни; SHEX UU (Sundays and Holidays Excluded Unless Used) – воскресные и праздничные дни исключаются, если погрузка/выгрузка в эти дни не производилась; SHEX EIU (Sundays and Holidays Even If Used) – воскресные и праздничные дни исключаются, даже если в эти дни производилась погрузка/выгрузка; SSHEX (Saturdays, Sundays and Holidays Excluded) – во многих странах суббота также является выходным днем и исключается из сталийного времени. В этом случае чартером оговаривается, что в пятницу сталийное время учитывается как в предвыходной день; FHEX (Fridays and Holidays Excepted) – пятница и праздничные дни исключаются из сталийного времени (характерно для мусульманских стран); SHINC (Sundays and Holidays Included) – воскресные и праздничные дни включаются в счет сталийного времени (формулировка в пользу судовладельца). Демередж и диспач. При задержке судна под погрузкой или выгрузкой сверх оговоренного сталийного времени начинается контрсталийное время, за которое фрахтователь обязан уплатить демередж (Demurrage) – денежное вознаграждение судовладельцу расходов по содержанию судна на стоянке.Демередж оплачивается по оговоренной в чартере ставке за каждый день простоя или пропорционально части дня. Диспач (Despatch money) – представляет собой вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю за окончание погрузки или выгрузки судна ранее истечения оговоренного чартером сталийного времени, т.е. за так называемое «спасенное время». Размер диспача обычно устанавливается в половинном размере от ставки демереджа, исходя из того соображения, что судовладелец должен как бы поделиться с фрахтователем дополнительной выгодой, полученной в результате досрочной обработки судна.

 

ВТО-13 Основные условия типовых рейсовых чартеров: распределение расходов по погрузке и выгрузке грузов, оплата фрахта. 1.Распределение расходов по погрузке и выгрузке грузов. В чартере должно быть четко оговорено, какая из сторон договора несет расходы по оплате грузовых работ.По условию Gross terms все расходы на оплату перегрузочных работ, включая штивку (разравнивание груза) и тальманские услуги (счет грузовых мест), несет судовладелец.По условию Free In судовладелец свободен от расходов по оплате погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке.По условию Free Out судовладелец свободен от расходов по оплате выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку (штивку) груза.По условию Free In and Out (FIO) судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке груза, но оплачивает его укладку (штивку).Условие FIOST (Free In and Out and Stowed and/or Trimmed) освобождает судовладельца от расходов по погрузке, выгрузке и укладке/штивке груза. Причем условие FIOS применяется к генеральным грузам, а условие FIOT – к насыпным.Особо оговаривается в чартере распределение расходов по сепарации, подстилочным материалам, креплению (раскреплению) груза. Обычно типовые проформы чартеров эти расходы относят на фрахтователя. 2. Оплата фрахта. Фрахт (Freight) – это плата судовладельцу за перевозку груза морем, выраженная в определенных денежных единицах. Сумма фрахта в большинстве случаев определяется произведением, полученным от умножения фрахтовой ставки на количество груза, и указывается в счете за фрахт. В тех случаях, когда нельзя заранее установить, сколько груза сможет принять судно, в практике используется оплата фрахта на условиях люмпсум (Lumpsum) – оговаривается в чартере твердая сумма фрахта, выплачиваемая судовладельцу полностью не зависимо от того, какое количество груза фактически погружено на судно. Также в чартере согласовываются условия оплаты фрахта. Обычно фрахт оплачивается в течение 3-5 дней после окончания погрузки и выпуска коносамента. При перевозке нефти и нефтепродуктов оплата фрахта производится по окончании выгрузки. Но все это стандартные формы оплаты.

ВТО-15 Коммерческий смысл ледовой оговорки, оговорки «Парамаунт» и «Арбитраж» в типовой проформе рейсового чартера. Ледовая оговорка. Регулирует отношения при возникновении ледовой обстановки в портах. Судовладелец может расторгнуть чартер, оказаться направить судно в данный порт, уйти из порта с недогруженным/недовыгруженным грузом и догрузиться в другом порту. Фрахтователь может потребовать ожидания навигации с оплатой демереджа за все время. Парамаунт. Некоторые страны считают что судовладелец обязан обеспечить мореходность судна несмотря на невозможность обнаружить недостатки при проявлении должной заботливости. Оговорка предусмат-ет, что никакие условия чартера или коносамента не означают абсолютного обязательства обеспечить мореходность. Арбитраж. В этой оговорке определяются место и порядок разрешения споров, которые могут возникнуть при выполнении этого чартера. Определение места проведения арбитража и закона, которым будет руководствоваться арбитраж по процедуре и по существу дела имеет важное значение. Обычно это закон страны, где проводится арбитраж, например, арбитраж в третьей стране (в Швеции – Стокгольм, в Австрии – Вена) или в Международном арбитраже при Торговой палате Франции (Париж). В большинстве чартеров оговаривается, что все споры по чартеру должны рассматриваться в арбитраже в стране ответчика. По английскому праву предусматривается, что если стороны не согласились назначить единственного арбитра, то каждая из сторон назначает по одному арбитру, а оба они назначают третьего. Его решение является окончательным. По американскому праву назначение трех арбитров является обязательным, а для приведения решения арбитров в действие может быть принято постановление суда.

 

 

 

ВТО-14 Коммерческий смысл оговорки о девиации (отклонение от курса), залоговом праве и оговорке о войне в типовой проформе рейсового чартера. Девиация (Deviation) – право судна отклониться от установленного чартером или обычного курса следования, когда это необходимо. Судно имеет право отклониться от заданного курса следования в следующих случаях: для спасения жизни людей и имущества; буксировки других судов, терпящих бедствие; оказания помощи лицам, находящимся на борту; дополнительной бункеровки. Кроме того, судно имеет право девиации в случае непредвиденных или необычных изменений навигационной обстановки (тайфуны, туманы, льды). Залоговое право. Судовладелец имеет залоговое право на груз в обеспечение уплаты фрахта, мертвого фрахта, демереджа, исков за повреждение судна, включая все расходы на получение этих платежей. Для осуществления залогового права судовладелец может либо задержать выгрузку всего или части груза, либо сдать такой груз в порту выгрузки на склады агента, стивидорной компании или порта с указанием не выдавать этот груз получателю до оплаты фрахтователем всей суммы его задолженности. Военная оговорка (War Clause). Военные риски включают войну или угрозу войны, военные действия, гражданскую войну, боевые акции, революцию, мятеж, гражданские волнения и др. против всех судов или судов определенного флага, определенных грузов или экипажей, введенные каким-либо лицом, органом, террористической или политической группой или правительством, которые по обоснованному суждению капитана или судовладельца могут быть опасными для судна, его груза, экипажа или иных лиц на борту. Если о военном риске в определенном порту или группе портов станет известно до того как судно начнет погрузку, то судовладелец может потребовать от фрахтователя замены этих портов на другие – безопасные порты, в пределах того же ренджа. Если фрахтователь не номинирует такой безопасный порт или порты в течение 48 часов после заявления судовладельца, то последний имеет право канцеллировать чартер. Если о военном риске стало известно после начала погрузки или во время перехода к порту выгрузки, или в процессе выгрузки, судовладелец не обязан продолжать погрузку/выгрузку, подписывать коносаменты на небезопасный порт, давать указания капитану оставаться в небезопасном порту либо продолжать следовать в место, где судно, груз, экипаж или другие лица на борту будут подвергнуты военным рискам. В случае если военные риски в определенном регионе требуют принять новый, необычный путь следования судна, судовладелец должен известить фрахтователя о том, что такой путь будет принят. При этом, если протяженность рейса увеличивается более, чем на 100 миль, судовладелец имеет право на пропорциональное увеличение суммы фрахта.

ВТО-16 Понятие общей аварии и порядок ее рассмотрения. Авария признаётся общей, если одновременно выполняются 4 признака: 1. опасность д\б общей для всего морского предприятия (судно, груз, фрахт) 2. убытки д\б понесены вследствие намеренных расходов или пожертвований. 3. расходы и пожертвования д



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: