Перевести текст (представить в виде таблице: столбец текст, столбец перевод). Указать каким ресурсм пользовались для пеервода




Дать название

Найти автора

ВАРИАНТ

Beneath the tree of knowledge in the garden of paradise stood a rosebush. And here, in the first rose, a bird was born. His plumage was beautiful, his song glorious, and his flight was like the flashing of light. But when Eve plucked the fruit of the tree of knowledge, and she and Adam were driven from paradise, a spark fell from the flaming sword of the angel into the nest of the bird and set it afire. The bird perished in the flames, but from the red egg in the nest there flew a new bird, the only one of its kind, the one solitary phoenix bird. The legend tells us how he lives in Arabia and how every century he burns himself to death in his nest, but each time a new phoenix, the only one in the world, flies out from the red egg.

The bird darts about as swift as light, beautiful in color, glorious in song. When a mother sits beside her infant's cradle, he settles on the pillow and forms a glory with his wings about the head of the child. He flies through the room of contentment and brings sunshine into it, and he makes the violets on the humble cupboard smell sweet.

But the phoenix is not a bird of Arabia alone. In the glimmer of the northern lights he flies over the plains of Lapland and hops amid the yellow flowers in the short Greenland summer. Deep beneath the copper mountains of Falun, and in England's coal mines, he flies in the form of a powdered moth over the hymnbook resting in the hands of the pious miner. He floats down the sacred waters of the Ganges on a lotus leaf, and the eye of the Hindu maid brightens when she beholds him.

Phoenix bird! Don't you know him? The bird of paradise, the holy swan of song? He sat on the car of Thespis, like a chattering raven, flapping his black gutter-stained wings; the swan's red, sounding beak swept over the singing harp of Iceland; he sat on Shakespeare's shoulder, disguised as Odin's raven, and whispered, "Immortality!" into his ear; and at the minstrels' feast he fluttered through the halls of the Wartburg.

Phoenix bird! Don't you know him? He sang the Marseillaise to you, and you kissed the feather that fell from his wing; he came in the glory of paradise, and perhaps you turned away from him toward the sparrow that sat with gold tinsel on its wings.

The bird of paradise-renewed each century-born in flame, dying in flame! Your portrait in a frame of gold hangs in the halls of the rich, but you yourself often fly around lonely and misunderstood-a myth only: "The phoenix bird of Arabia."

When you were born in the garden of paradise, in its first rose, beneath the tree of knowledge, our Lord kissed you and gave you your true name-poetry!

Отчет сдать в электронном виде. Задание:

Определить язык текста

Перевести текст (представить в виде таблице: столбец текст, столбец перевод). Указать каким ресурсм пользовались для пеервода

Дать название

Найти автора

ВАРИАНТ

Between the Baltic and the North Sea there lies an old Swan's Nest, and it is called Denmark. In it have been born, and will be born hereafter, Swans whose names shall never die.

In the olden days, a flock of Swans from that nest flew over the Alps to the green plains of Milan, for it was wonderful to live there. These Swans were called Lombards.

Another flock, with brilliant shining plumage and clear, truthful eyes, alighted at Byzantium, nestled around the throne of the Emperor, and spread out their broad white wings like shields to protect him. Then Swans were known as Varangians.

From the coasts of France arose a cry of terror-terror at the bloody Swans who, with fire in their wings, flew down from the North! And the people prayed, "God save us from the wild Northmen!"

On the fresh turf of an English meadow, near the open shore, with the triple crown on his kingly head, his golden scepter stretching out over the land, stood another royal Swan.

And on the far shores of Pomerania the heathens bent the knee, for thither too, with drawn swords and under the standard of the cross, had flown the Danish Swans.

"But all that was in the ancient days!" you say.

But in times nearer our own have mighty Swans also been seen flying from the Nest. A flash of lightning cleft the air-lightning that blazed over every country in the world-for a Swan had flapped his great wings and scattered the twilight mist. Then the starry heavens became more visible and seemed nearer to the earth. That Swan's name was Tycho Brahe.

"Yes, that was years ago," you may say. "But what about now, in our own generation?"

Well, in our own generation we have seen Swans soaring together in glorious flight.

We saw one gently sweep his wings over the golden chords of the harp, and sweet music thrilled through the lands of the North. Then the wild mountains of Norway lifted their crests higher in the blazing sunlight of ancient times; the pine and the birch rustled their leaves; the Gods of the North, the heroic men and noble women of Scandinavian history, came to life again against the background of deep dark forests.

We saw a Swan strike his wing against the hard marble mountain till it broke in pieces, and new shapes of beauty which had been shut up in the stone stepped forward in the bright sunny day. Then the nations of the world raised their heads in wonder to gaze at the glorious statuary.

A third Swan we have seen spinning threads of thoughts that spread from land to land around the earth, so that words fly with lightning speed throughout the world.

Yes, our Lord protects the old Swan's Nest between the Baltic and the North Sea. Let mighty birds speed through the air to tear it to pieces. It shall never be! We have seen even the unplumed young ones circle the edge of the Nest to fight with their beaks and their claws, their young breasts bleeding.

Centuries will pass, and the Swans will still fly forth from the Nest, and they shall be seen and heard in every part of the world. Long will it be before the time comes when in spirit and truth men say, "That was the last Swan! The last song from the Swan's Nest!"

Отчет сдать в электронном виде. Задание:

Определить язык текста



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: