Темы проектов на русском языке




  • Аббревиатура как средство экономии речи и письменного текста
  • Аббревиатуры английского и русского языков в рамках Интернет-общения
  • Автор и переводчик: система образов и адекватность идейно-художественного содержания
  • Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля)
  • Азы английского сленга и особенности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и в молодёжной среде
  • Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка
  • Американский английский
  • Американский вариант английского языка
  • Анализ английской лексики, связанной с гостиничным бизнесом
  • Английская грамматика и физические законы
  • Английская королевская династия
  • Английские заимствования в современном русском языке
  • Английские колыбельные песни из сборника "Mother Goose Rhymes" и их переводы на русский язык
  • Английские омонимы в учебниках "Enjoy English - 1, 2, 3" М.З. Биболетовой
  • Английские пословицы и поговорки учат, воспитывают, помогают жить
  • Английские речевые формы для обозначения мимических жестов
  • Английские художники Золотого века
  • Английский вокруг нас
  • Английский национальный поэт - Вильям Шекспир
  • Английский юмор в анекдотах
  • Английский язык в Австралии
  • Англицизмы в русском молодежном сленге
  • Англицизмы как один из способов образования компьютерного сленга
  • Англичане, их еда и традиции
  • Англоязычные заимствования в названиях магазинов
  • Англоязычные заимствования в русской прессе
  • Англоязычные заимствования в русском языке
  • Англоязычные заимствования в русском языке
  • Англоязычные заимствования и неологизмы в спортивной лексике русского языка. Способы их образования
  • Англоязычный сленг в русской речи
  • Антропонимы в английском языке
  • "Ах, эти меткие и красивые идиомы!"
  • Братья- сказочники
  • Британия и её люди на первый взгляд
  • Британские традиции в именах домашних животных
  • "В защиту Гарри Поттера!". Исследование "говорящих"имён
  • Вербальное манипулирование в рекламе и PR (пиар)
  • Взаимное влияние русского и английского языков
  • Взлеты и падения Даниэля Дефо
  • Видовременные формы в английском и русском языках
  • Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков
  • Влияние мифологии на культуру англоязычных стран
  • Влияние мультфильмов на речь младших школьников
  • Влияние скандинавской лексики на английский язык
  • Влияние языка СМИ на языковую культуру общества
  • Влияния разных языков на русский, заимствования
  • Вопросительные структуры в английском и русском языках
  • "Восставшие рифмы" в творчестве школьников на английском языке
  • Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка
  • Газета как зеркало современного языка
  • Гендерный аспект в английских пословицах и фразеологических единствах
  • Географические характеристики некоторых британских регионов в произведениях английских писателей
  • Глагол и его формы
  • Город местоимений
  • Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии
  • Градостроительство в Лондоне
  • Грамматика английского глагола
  • Грамматика английского языка в пословицах
  • Грамматические сказки
  • Графика стихотворения
  • Графити - искусство или вандализм
  • Граффити - искусство или вызов обществу?
  • Грозит ли человечеству лингвистическая катастрофа?
  • Давайте познакомимся: имя существительное
  • Два великих языка
  • Деловая беседа - одна из форм официально-делового стиля
  • Деловой английский в практическом применении
  • Деловые бумаги в школе
  • День Св. Валентина в разных странах
  • Детский фольклор
  • Диалектизмы
  • Диалектные лингвистические материалы
  • Диалогическая речь как объект обучения
  • Дидактическая игра как средство развития речемыслительной деятельности на уроках иностранного языка
  • Для чего нужны коммуникативные качества речи?
  • Добрые слова
  • Домашние животные в английских пословицах и поговорках
  • Достопримечательности Вашингтона
  • Достопримечательности Лондона
  • Достопримечательности Нью- Йорка
  • Жаргонизмы в речи школьников
  • Живительная сила английских скороговорок
  • Животные в английских пословицах и их русский эквивалент
  • Жизнь в слове и слово в жизни
  • Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна
  • Жизнь и творчество Джорджа Байрона
  • Заголовки английских газет
  • Заимствования из английского языка русским языком новейшего времени. Иностранные слова в молодежном жаргоне
  • Заимствования. Причины заимствований англицизмов в современном русском языке
  • Заимствованные слова
  • Зачем нужны знания английского языка?
  • Звуки спорят кто важнее
  • Знакомство с Шекспиром
  • Значение стихотворного перевода в развитии переводческих навыков и умений
  • Значимость знаков препинания в английском языке
  • Игра слов в сказке Л. Кэрролла " Алиса в стране чудес" (особенности перевода)
  • Игра-драматизация по готовому тексту на уроке домашнего чтения. Сценарий сказки
  • Игровое обучение иностранному языку младших школьников
  • Идиоматические выражения как средство обогащения словарного запаса учащихся на уроке английского языка
  • Из истории прозвищ, псевдонимов и никнеймов
  • Из мира словарей
  • Изменяется ли язык с течением времени
  • Изучение английского языка
  • Имена в жизни человека
  • Имена и их происхождение
  • Имена собственные в составе фразеологических единиц
  • Имя и время
  • Инверсия как стилистический прием
  • Иностранные слова в нашей речи – это мода или необходимость?
  • Иноязычная лексика в периодических изданиях 80-х - 90-х гг. XX в. и ее использование для создания комического эффекта
  • Иноязычная речевая деятельность как составляющая коммуникативной компетенции
  • Интересно жить на свете, если знаешь междометья
  • Интернационализмы
  • Исконно английские фразеологизмы
  • Использование американизмов в современной речи
  • Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании
  • Использование названий животных во фразеологизмах, пословицах и поговорках английского языка в сравнении с русским и латинским языками
  • Использование песенных материалов на уроках английского языка. Лексико-грамматический аспект
  • Использование прилагательных цвета во фразеологизмах английского языка в сравнении с русским языком
  • Использование средств телекоммуникационных технологий на уроках английского языка
  • Исследование английских и русских фразеологизмов на основе ключевого слова
  • Исследование внутренней структуры английских и русских фразеологических единиц с ключевым словом "head"
  • Исследование сказки "Красная Шапочка" (на английском языке)
  • Исследование сленга как явления современного английского языка
  • Исследование фамилий
  • Исследовательская работа "Добрые слова"
  • Исследовательский проект "Страна Фразеология"
  • Исторические аспекты заимствований в английском языке
  • Исторический синтаксис и пути его развития в английском языке
  • История английского алфавита
  • История древней Англии
  • История и традиции Шотландии
  • История мирового кинематографа
  • История общественного транспорта Англии
  • История страны в названиях ее городов
  • Источники фразеологизмов
  • Как простые слова становятся царственными
  • Канадские города
  • Категория лексики в образовательном процессе
  • Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане
  • Комплекс упражнений по речевому этикету
  • Компьютерный жаргон
  • Компьютеры и современные технологии
  • Коннотативный потенциал английских прилагательных Black&White
  • Королева Великобритании Елизавета II
  • Королевство английских глаголов (систематизация английских глаголов по характеру их деятельности)
  • Космотопонимы. Формирование традиций.
  • Кроссворды - это интересно!
  • Кроссворды на уроках английского языка
  • Культура обращений
  • Культура речи
  • Культура речи политиков – скрытый смысл
  • Лексика газетных заголовков
  • Лимерики - неотъемлемая часть языковой культуры англоговорящих народов мира
  • Лимерики английских поэтов
  • Лимерики как народное творчество Англии
  • Лингвистические особенности текстов рекламных слоганов
  • Лингвистические приемы создания рекламного слогана
  • Лингвистические проблемы в теории и практике художественного перевода (на основе сказки О.Уайльда "Счастливый принц")
  • Лингвистический шок
  • Литературные переводы
  • Литературные приёмы в творчестве Даниелы Стил
  • Литературный язык и его нормы
  • Логическое запоминание английских слов
  • Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера
  • "Мария Стюарт" - перевод с английского языка на русский
  • Материалы школьной газеты на английском языке
  • Межкультурное общение
  • Местоимения как проблема морфологии
  • Методика обучения произношению с учетом различий британского и американского вариантов английского языка
  • Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики
  • Многозначность предлогов в английском языке
  • Многозначность слов в английском языке
  • Модальные глаголы в пословицах и поговорках
  • Модальные глаголы и их эквиваленты
  • Модульная технология как эффективный способ обучения иностранному языку
  • Мое открытие словаря антонимов
  • Может ли юмор быть транснациональным?
  • Можно ли говорить молча
  • Можно ли проверить словарные слова
  • Мои любимые английские праздники
  • Мой любимый мультик (цикл стихотворений и песен)
  • Мой первый словарь
  • Молодежный сленг
  • Молодежный сленг в современной культуре речи
  • Музыка в Англии и США
  • Наиболее употребляемые слова английского языка
  • Народная медицина Англии и России
  • Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia
  • Национальные особенности речевого этикета
  • Невербальные средства общения
  • Некоторые особенности семантики английских и русских пословиц и поговорок как средства отражения культурно-национального компонента двух стран
  • Неологизмы как средство обогащения словарного состава языка
  • Нетрадиционный характер рекламных текстов
  • Новые слова на газетной полосе
  • Новый литературный жанр - комиксы и его языковые особенности
  • О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады "King John and the Abbot"
  • О неправильном употреблении слов в английской речи
  • О стихотворном переводе английских народных рождественских песнопений
  • О трудностях художественного перевода диалектного фольклорного текста с английского языка на русский
  • О формировании критического мышления старшеклассников (на материале английского языка)
  • О чем может рассказать фамилия
  • О языковых и стилистических трудностях перевода британского фольклорного текста на русский язык на примере "Lusmore the humpback"
  • Образ дома в паремии русского и английского языков
  • Образ животных в английских и американских фразеологизмах
  • Образ нечистой силы во фразеологизмах и пословицах русского и английского языков
  • Образование в Британии и США
  • Обращение к истокам слова
  • Обучение аудированию на основе зрительных опор на начальном этапе обучения английскому языку
  • Обучение в сотрудничестве как средство оптимизации процесса обучения иноязычному чтению
  • Обучение иноязычной речевой деятельности на основе межпредметных связей
  • Обучение различным аспектам иноязычного письма
  • Обычаи и традиции празднования Рождества в Британии и России
  • Омонимы в английском языке: почему их так много?
  • Основные отличия русского языка от английского
  • Основные способы словообразования в английском языке на примере рассказа Б. Шоу "Серенада "
  • Особенности англоязычных товарных знаков
  • Особенности выражения благодарности на примере английского и русского языков
  • Особенности использования изобразительно-выразительных средств в английской речи для раскрытия художественных образов в литературных произведениях для детей младшего школьного возраста
  • Особенности литературного перевода фразеологизмов в произведениях английских писателей
  • Особенности национального характера англичан
  • Особенности национального характера британцев и россиян
  • Особенности национального характера русских и американцев
  • Особенности образования названий географических объектов в английском и русском языках (на примере топонимов штата Массачусетс (США) и Кольского полуострова)
  • Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков)
  • Особенности реферативного перевода и использование приобретенных навыков при написании публицистических статей
  • Особенности современного молодежного английского языка
  • Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке
  • Особенности употребления фразеологических единиц в жанре англоязычной авторской сказки
  • Особенности цветообозначения в русском и английском языках (на примере красного цвета)
  • От мультимедиа до Web
  • Открытия из словаря от А до Я
  • Отражение менталитета нации во фразеологизмах со сравнительным оборотом
  • Отражение характера народа в русских и английских пословицах и поговорках
  • Перевод художественного произведения как один из методов изучения иностранного языка
  • Перевод стихов
  • Передача идейного мира сказки Толкина "Хоббит" при англо-русском переводе
  • Периоды развития английского языка
  • Перспективы искусственных языков на примере эсперанто
  • Песня как средство мотивации к изучению английского языка
  • Пиктография в современной жизни
  • Письмо как вид речевой деятельности
  • Пословицы и поговорки в русской и английской литературе
  • Пословицы и поговорки как интернациональный способ отображения быта, культуры и мировоззрения народа
  • Пословицы и поговорки на трех языках
  • Пословицы и речевые обороты в картинках
  • Почему современный английский стал международным
  • Поэтическая тетрадь с синквейнами
  • Поэтический перевод стихотворений с английского языка на русский
  • Предлоги и послелоги в английском языке для 5-го класса
  • Престиж английского языка
  • Приемы поэтического перевода
  • Прикладной проект Famous People of the English-Speaking Countries
  • Применение проектной методики при изучении темы: "Страна" на уроках английского языка
  • Природа - главная страсть британцев
  • Причастие. История и развитие
  • Причины, способы и особенности заимствования англицизмов в современном русском языке
  • Проблема акцента и фонетического упрощения в лингвистике (в английском языке)
  • Проблема английских заимствований в современном русском языке
  • Проблемы анализа аутентичного художественного текста на уроке иностранного языка
  • Проблемы перевода английской поэзии
  • Проверь, знаешь ли ты грамматику
  • Проект " Школа этикета"
  • Проект-исследование "The Day I Was Born"
  • Происхождение и значение символа @
  • Происхождение названий растений
  • Прошлое и настоящее Британии (Past and Present Day of Great Britain)
  • Псевдонимы певцов эстрады и писателей
  • Путеводитель по британскому образованию для российских школьников
  • Путешествие в мир крылатых выражений
  • Путешествие в страну Омонимия
  • Путешествие во фразеологический зверинец
  • Путешествие по стране Словообразования
  • Пути изучения английского языка с помощью Интернет
  • Пути расширения лексического запаса на уроках в начальной школе
  • Развите Английской Рекламы
  • Разговорный английский
  • Разноуровневое обучение иноязычной речевой деятельности учащихся
  • Распространение английских слов в русском языке
  • Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок
  • Реалии в языке и культуре
  • Реалии страны изучаемого языка
  • Ребусы-словарные слова, как средство повышения интереса к предмету
  • Реклама в интернете (Advertisement in electronic commerce)
  • Реклама как средство изучения английского языка
  • Рекламный текст и его особенности
  • Речевой этикет как показатель культуры общения
  • Речевой этикет. Его основные признаки
  • Речевые ошибки в русских и английских шлягерах
  • Рождество в англоговорящих странах
  • Рождество и Новый год в Соединённом Королевстве
  • Роль и место игры на уроках английского языка в младших классах
  • Роль компьютера в изучении английского языка
  • Роль лингвострановедческого аспекта в обучении иноязычной культуре в средней школе
  • Роль речевого этикета в изучении иностранного языка
  • Роль фразеологизмов при изучении английского языка
  • Российские реалии в англоязычной прессе
  • Рэп: история развития стиля
  • "Сinema! Сinema! Сinema! How did it all begin?"
  • "Мой город: прошедшее, настоящее, будущее" (изучение времен английских глаголов)
  • Самостоятельная работа учащихся по чтению на иностранном языке
  • Сборник синквейнов на английском и русском языках "Музей"/"Museum"
  • Сборник исследовательских статей "Лингвокультурологический портрет слова"
  • Сборник переведенных стихов английских авторов
  • Свадебные традиции мира
  • Связь английского и немецкого языков
  • Секреты Тауэра
  • Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке
  • Семантический анализ пословиц и поговорок с общим значением "фрукты" в сопоставительном аспекте
  • Символика в новелле Д.Г. Лоуренса "Англия, моя Англия"
  • Система упражнений на английском языке к книге "Фантастический мистер Фокс" Роалда Дала
  • Сленг в английском языке
  • Слова-заимствования в произведениях якутских авторов в условиях билингвизма
  • Словарь фразеологизмов и фразовых глаголов для изучения делового английского языка
  • Словообразование в английском языке
  • Современные тенденции в образовании прозвищ
  • Современный молодежный язык англоговорящих стран
  • Создание словаря распространенных английских имен
  • Сокращения в военных текстах в современном английском языке
  • Состояние и перспективы развития нового лингвистического явления "международный английский" в условиях глобализации
  • Социокультурный комментарий и его роль в выполнении художественного перевода с английского языка на русский
  • Специфика организации урока иностранного языка на младшей ступени обучения
  • Способы наименования животных в русском, английском и якутском языках
  • Способы перевода фразеологических единиц с компонентом зооморфизма
  • Способы словообразований имён прилагательных в английском языке
  • Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке
  • Способы формирования лексических навыков иноязычной речи
  • Способы формирования фонетических навыков учащихся на уроках иностранного языка
  • Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках
  • Сравнение пословиц и поговорок народов мира
  • Сравнительная характеристика образов английского короля Артура и русского богатыря Ильи Муромца
  • Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках
  • Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках
  • Сравнительный анализ английских и русских фразеологических единств
  • Сравнительный анализ зоонимов в английском и русском языках
  • Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом "dog" на русском и английском языках
  • Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков
  • Сравнительный анализ форм обращений в русском и английском языках
  • Средства обучения чтению на уроках иностранного языка
  • Старые замки Великобритании: их прошлое и настоящее
  • Стилистические особенности синтаксиса разговорной речи американских подростков: гендерный подход
  • Стилистические функции контекста контраста (на материале романа С. Моэма "Луна и грош")
  • Стихи о животных и птицах на английском языке
  • Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника
  • Страна Грамматика. Сборник грамматических сказок
  • Страноведение "Другие страны, другие нравы и обычаи"
  • Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности уточняющих вопросов в английских художественных текстах
  • Суть говорения как вида речевой деятельности
  • Существует ли американский язык?
  • Сходства и различия британского и русского юмора
  • Тайна звука
  • Тайная власть имени
  • Танцминутки на уроках английского языка в начальной школе
  • Тематическая лексика в английском языке. Подготовка к ЕГЭ
  • Теория и практика перевода лирики
  • Тестирование, как форма контроля обученности иностранному языку
  • Традиции и обычаи жителей Соединённого Королевства
  • Транснациональные компании (Multinational corporations)
  • Трудные и легкие языки общения
  • Ударение
  • Умение общаться - ваш путь к успеху
  • Употребление в английском языке слов в значении "много" (many/much)
  • Употребление инностранных слов в руском языке: необходимо ли?
  • Употребление предлогов и предложных сочетаний в английском языке
  • Учебное кино как одно из средств поддержания мотивационного уровня учащихся при овладении иностранным языком
  • Учимся, играя!
  • Фамилии как отражение социокультурных и национальных особенностей
  • Феномен Гарри Поттера (по произведениям Джоан К.Роулинг)
  • Формирование коммуникативных навыков на основе иноязычных текстов
  • Формирование лексических навыков учащихся на основе системы упражнений
  • Формирование монологических навыков на основе комплекса упражнений
  • Формирование навыков чтения на различных этапах обучения иностранному языку
  • Формы контроля - обязательный компонент обучения иностранному языку
  • Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи
  • Фразеологизмы библейского происхождения
  • Фразеологизмы в английском и немецком языках
  • Фразеологизмы в английском языке
  • Фразеологические глаголы в английском языке
  • Фразеологические единицы с компонентом "Food" и их соответствия в русском языке
  • Фразеологические прозвища английских, американских и российских политиков, деятелей культуры и спорта
  • Фразеологический зоопарк
  • Фразеология - душа всякого национального языка
  • Фразеология на англо-русских перекрёстках
  • Функции школьного сленга в речи учащихся
  • Цветообозначения в составе фразеологии английского языка
  • Чарльз Филлип Артур Джордж принц Уэльский, наследник британского престола
  • Человек (черты характера и поступки) в крылатых фразах, пословицах и поговорках латинского, английского и русского языков
  • Числительные в русских и английских пословицах и поговорках
  • Числительные в составе фразеологических выражений и пословиц английского языка
  • Что в Англии красное?
  • Энциклопедия одного слова
  • Эти таинственные артикли
  • Этимология английских географических названий
  • Этимология, или попытка понять наших предков, "изобретавших" слова
  • Эффективные формы уроков иностранного языка на начальном этапе обучения
  • Язык деловых бумаг
  • Язык - отражение нашего времени
  • Язык SMS
  • Язык SMS – язык будущего?
  • Язык города
  • Язык жестов
  • Язык и личность (влияние родного языка на формирование личности в иноязычном окружении)
  • Язык как зеркало культуры (на примере английских фразеологизмов)
  • Язык камней
  • Язык народных примет
  • Язык рекламы
  • Языки мира
  • Языковые и стилистические особенности песенного творчества Пинк
  • Языковые особенности текстов английских песен различных музыкальных жанров


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: