Глава 8. История понятия «состояния сознания»




 

Психология состояний сознания — полноценная научная дис­циплина, поэтому она не может обходиться без исторических обзоров своего предмета. Обзоры эти пока еще довольно кратки, но в них можно найти немало любопытного для нашего исследо­вания состояния сна.

В рамках моего КИ-психологического исследования меня интересует сейчас не сама эта история, а некоторые оговорки и неточности, в общем-то, прекрасных исследователей, потому что они очень похожи на то, как мы рассуждаем во сне. Думаю, что в итоге станет ясно, что я отмечаю их не напрасно. Мне не хочет­ся видеть в них лишь слабости философского или научного рас­суждения авторов, и я предпочитаю допускать, что это «логика сна», проявившаяся в бодрствующем состоянии сознания.

Для прикладников, исследующих самих себя и бьющихся в путах и слабостях собственного мышления, стыдящихся своих слабостей и не умеющих, как им кажется, рассуждать, увидеть, что болезнь эта всеобщая и, по существу, насаждается нам са­мой наукой, — огромное приобретение. Возможно, равное обре­тению крыльев... Во всяком случае, это означает, что это не ты так плох, глуп и несовершенен, а просто тебя обделили, и никто не учил нас, как думать, рассуждать, исследовать.

Начну с вышедшей в 1983 году книги Т. А. Немчина «Состоя­ния нервно-психического напряжения». Как вы понимаете, в изданной еще в советское время книге с таким названием дол­жна была быть сплошная нейрофизиология и не могло быть ни­чего еретического. Тем не менее, в главе «Развитие учения о пси­хических состояниях» Немчин вдруг поминает душу:

«Интерес к психическим состояниям, в которых оказывался че­ловек и которые определяли во многом его поведение, внешний вид, деятельность, появился в глубокой древности. Одним из первых упо­минаний о специфическом состоянии "души" является упоминание о состоянии "нирваны" в древнеиндийской литературе задолго до развития эллинистической психологии (Ш-П тысячелетия до на­шей эры)» (Цит. по: Немчин // Психические состояния, с. 7).

«Логика сна» отличается тем, что, находясь в ней, мы спо­койно сращиваем несовместимые вещи, понятия, последователь­ности действий или рассуждений. Они даже вызывают у нас вос­хищение: Какая эврика! Мы подпрыгиваем в кровати и записы­ваем свою гениальную находку...

Утром нам становится стыдно.

Вот и в построении Немчина есть это: Надо же! — которое обязательно сопутствует нашим ночным открытиям. Но вот при­шел день, и мы смотрим на свои каракули разумным взглядом...

Первое, что бросается в глаза, это присущая психологам и философам небрежность в использовании и критике источни­ков, как говорят историки. Ведь не из пальца же он высосал свою «древнеиндийскую литературу» III-II тысячелетий до на­шей эры? Наверняка хапнул бездумно в какой-то дешевой кни­жонке, почему и не дает ссылки на источник.

О какой это литературе Индии идет речь в третьем тысячеле­тии? О литературе Мохенджо-даро, сохранившейся на каменных печатях? Или о какой-то протоиндийской дравидической циви­лизации, следы которой были погребены джунглями задолго до прихода ариев?

Вероятнее всего, ученый все-таки имеет в виду что-то гораз­до более знакомое: либо буддийское учение о Нирване, либо Веды. Вы только вслушайтесь в этот речевой оборот: вероятнее всего, ученый имеет в виду... Если бы у ученых был кодекс чес­ти, после такого можно только стреляться. Ведущий специалист, пишущий историю своего направления, позволяет читателю стро­ить такие догадки!!! Говорить уверенно-приблизительно с ошиб­кой в несколько тысяч лет, да еще и выкидывая нас в разные культуры!..

Честно признаюсь, не знаю точно, встречается ли в Ведах слово «нирвана». Во всяком случае, в словаре Ригведы — древ­нейшей из Вед, архаичная часть, которой создавалась еще не на территории Индии, этого слова нет. Но если оно ведическое, то речь идет об ариях, которые приходят на полуостров Индостан, вероятно, несколько ранее полутора тысяч лет до нашей эры. Если понятие «нирвана» считать относящимся к третьему-второму тысячелетию до нашей эры, значит, оно возникло еще на пра­родине ариев и является общеиндоевропейским, что странно...

Если оно буддийское, то, как буддийское понятие, возника­ет в шестом веке до нашей эры и имеет смысловое наполнение, пятое из йоги, что может означать дравидические корни этого понятия.

А если оно понятие древнеиндийской литературы, то мы во­обще попадаем в дебри того, что считать литературой, и рождает ли литература подобные понятия. Если литература — это то, что делается с помощью литеры, то есть буквы, то мы должны гово­рить о памятниках письменности Древней Индии. Естественно, что сразу резко омолаживает предмет нашего исследования. Если же мы будем говорить об «устной литературе», то есть о сказани­ях, какими, к примеру, были буддийские «Джатаки», то станет очевидно, что эта «литература» лишь использует подобные по­нятия.

Понятие же это никак не литературное. Оно либо религиоз­ное, либо философское, если говорить языком европейской на­уки. Соответственно, Ведическое или буддийское, если говорить из той культуры, которая его создала. Да и там оно могло быть заимствованием из какого-то третьего источника, чем уже можно пренебречь.

И все же, постановка вопроса об источнике понятия «нирва­на»: Буддизм, Веды или третий источник — очень существенна, потому что Буддизм определенно говорит о нирване, но не знает «души» даже в кавычках.

Воюя с Брахманизмом, как правящей религией Индостана, молодой Буддизм вынужден был отрицать многие исходные по­нятия Вед, от лица которых проповедовали ведийско-индуистские жрецы брахманы. В том числе и «душу». Вместо нее он говорит о «дхармах», которые, скорее всего, можно считать «элементами личности», и о чем-то, именуемом ВИЖНЯНА, что дословно можно передать по-русски как ВЫ-ЗНАНИЕ, и перевести как СО-ЗНАНИЕ.

Действительно ли «вижняна» и «алайя-вижняна» Буддизма соответствуют нашему «сознанию», может сказать только соот­ветствующее исследование, но переводчики так переводят. Тут Немчин вполне мог бы положиться на их знания и научную доб­росовестность, но не положился...

Почему? Думаю, потому, что в таком случае было бы непра­вомерно прокидывать мостик через «душу», которую он пишет в кавычках, к психике, которая тоже «душа в кавычках». Если умолчать об источнике, в частности, о буддийском источнике того, о чем говоришь, то получается, что нам самим предостав­лено решить, что при разговоре о нирване речь идет и о состоя­нии «души», как понимают Ведически-брахманистско-индуисткие понятия «Атман» и «Атма», переводя их на русский как «Дух» и «Душу». Впрочем, необходимо оговориться: к Индуизму эти понятия относятся точно, а вот использовалось ли понятие «Атма» до Упанишад — вопрос спорный.

Тем не менее, сказать, что «Атма» равна нашей «Душе», уже натяжка, если не привести доказательств. Сказать, что она равна «психике» — просто грубая ложь, потому что «психика» точно не есть «душа» и даже «психе». Почему же она окажется «Атмой»?

Однако все, что я пока сказал, можно посчитать рассказом об исследовательской недобросовестности, а мне нужны меты сна, отметки, показывающие, что автор допустил все эти не­точности и вольности не случайно и не из корысти, а потому, что его сознание и не могло их не допустить, поскольку не рас­познавало. Оно спало вместе с разумом. Как это увидеть?

Как вы понимаете, если нечто определяет какие-то явления, оно должно быть или их сущностью, или каким-то корнем, ле­жащим в некоем ином слое действительности. Но ведь у нас нет другой «действительности», кроме того отрывка текста, кото­рый я привел. Это значит, что другой слой должен быть спрятан прямо в тех же словах. И раз мы его не распознаем, раз он не бросается в глаза, он должен быть как-то хитро спрятан. К при­меру, строго по Эдгару По: на самом видном месте!

Иначе говоря, признаки присыпания должны быть прямо в тех же словах, которые читают наши глаза, им просто негде больше быть. Но при этом наши глаза почему-то их не видят? Почему? Сделаю предположение: во-первых, потому что при­выкли к подобным речевым оборотам, а во-вторых, потому что эти слова передают соответствующее воздействие, которое усып­ляет нас. И мы переходим вслед за их создателем в такое состоя­ние сознания, для которого все приемлемо.

Вглядитесь снова в то самое первое предложение из приве­денного мной отрывка. Перечитайте его.

Оно настолько привычно и для ученых и для наших воспи­танных простонаучным воспитанием мозгов, что мы его спокойно проглатываем и отправляемся рассуждать об открытиях, ко­ролях и капусте, древнеиндийской литературе и состояниях сознания уже в том состоянии, в котором все будет принято правильно и с восторгом, если только не произойдет полного засыпания. Что, кстати, верный признак настоящего научного чтива.

Но мы поставим опыт. Представьте себе, что я пишу сейчас сразу две книги, в возбуждении бегая от стола к столу. Одну — обычным шрифтом, а вторую — курсивом. Но вдруг порыв ветра разбросал листы рукописи. И когда я их сложил, листки перепу­тались:

«Интерес к психическим состояниям, в которых оказывался человек и которые определяли во многом его поведение, внешний вид, деятельность...» — конец страницы.

Начало следующей страницы — «...появился в глубокой древ­ности...»

Теперь войдите в состояние второй книги, в конце концов, войдите в состояние людей древности, и скажите: у них действи­тельно был интерес к «психическим состояниям»?!

Или же они искали нечто другое, Душу, например, Атман, Тео?

Как можно было срастить эти два рассуждения из совсем раз­ных книг и миров? Либо по большой охоте приписать своему предмету доисторическую глубину и древность, либо находясь в «логике сна», где все это выглядит потрясающей эврикой!

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: