Методические указания к выполнению индивидуального задания




Содержание

 

Список определений и сокращений …………………………..………...  
  Общие требования к выполнению практического занятия ……….  
  Методические указания к выполнению индивидуального задания  
Библиографический список ………………………………………….….  
Приложение А. Образец титульного листа к отчёту о выполнении индивидуального задания по практическому занятию ………………………………………………..  
Приложение Б. Пример заполнения индивидуального задания на практическое занятие ……………………………..  
Приложение В. Варианты индивидуальных заданий на практическое занятие «Условия подготовки скоропортящихся грузов к перевозке по железным дорогам» ………….  
       

 


Список определений и сокращений

Правила Правила перевозок скоропортящихся грузов
АРВ-Э Автономный рефрижераторный вагон со служебным отделением
БОО Без охлаждения и отопления (режим обслуживания груза)
ВВШ Вокруг и внутри штабеля (режим циркуляции воздуха в грузовом помещении вагона)
Временные условия Временные условия перевозок скоропортящихся грузов
ГПВ Грузоподъёмность или грузовместимость вагона
ИВ-термос Грузовой вагон рефрижераторной секции из холодного отстоя, переоборудованный или эксплуатируемый в опытном порядке без холодильно-отопительного оборудования как одиночный изотермический вагон в режиме «термос», а такжеавтономный рефрижераторный вагон без служебного помещения, переоборудованный под вагон-термос
Плотно-вертик. Плотно-вертикальный (способ укладки груза в вагоне)
ТВШ Только вокруг штабеля (режим циркуляции воздуха в грузовом помещении вагона)
Термос-1 Термос первого рода (режим конвективного теплообмена между воздухом и грузом в грузовом помещении транспортного модуля)
Термос-2 Термос второго рода (режим конвективного теплообмена между воздухом и грузом в грузовом помещении транспортного модуля)
УВ-термос Универсальный вагон-термос
ХМ Холодильная машина
ЭП Электрическая печь

Общие требования к выполнению практического занятия

Цель занятия: закрепить знания студента (на конкретных примерах) об основных направлениях и условиях подготовки скоропортящихся грузов к доставке.

Задачи занятия:

– изучить основные направления подготовки скоропортящихся грузов к доставке;

– определить условия подготовки к перевозке по железной дороге трёх грузов согласно варианту индивидуального задания;

– привести виды и проявления возможной порчи заданных грузов, при которых они не допускаются к перевозкам по железным дорогам;

– составить отчёт о выполнении индивидуального задания.

Оформление отчёта о выполнении индивидуального задания должно удовлетворять установленным нормам [1]. Отчёт должен включать следующие структурные элементы:

титульный лист по форме, приведённой в приложении А;

содержание;

список определений и сокращений (если студент применяет определения и сокращения в тексте);

основную часть;

библиографический список (список литературных источников, на которые имеются ссылки в тексте);

приложение («Приложение А. Индивидуальное задание», в котором студент приводит исходные данные только для своего варианта, указанного преподавателем из приложения В.). Образец оформления индивидуального задания на выдаваемом студенту бланке, смотреть в приложении Б.

Вариант «00» используется преподавателем для разъяснения материала практического занятия на примерах.

Основная часть отчёта о выполнении индивидуального задания должна включать следующие пункты:

1 Основные направления подготовки скоропортящихся грузов к доставке.

1.1 Подготовка грузов по качеству.

1.2 Подготовка и проверка первичной упаковки и транспортной тары.

1.3 Подготовка и проверка средств пакетирования груза.

1.4 Холодильная подготовка грузов.

1.5 Лечебная профилактика корнеплодов.

2 Условия подготовки заданных грузов к перевозкам по железным дорогам.

2.1 Подготовка замороженного груза (название по заданию).

2.2 Подготовка охлаждённого груза (название по заданию).

2.3 Подготовка плодоовощей (название по заданию).

2.4 Сводная таблица принятых условий подготовки заданных грузов к перевозке по железным дорогам.

3 Виды и проявления возможной порчи заданных грузов, при которых они не допускаются к перевозкам по железным дорогам.

3.1 Замороженный груз (название по заданию).

3.2 Охлаждённый груз (название по заданию).

3.3 Плодоовощи (название по заданию).

 

Методические указания к выполнению индивидуального задания

В пункте «1 Основные направления подготовки скоропортящихся грузов к доставке » каждый студент должен в виде индивидуального реферата кратко изложить суть каждого из пяти направлений подготовки грузов к доставке, пользуясь [2, гл. 3, с. 46–57] или [3, гл. 1, с. 5–11]. Приводить иллюстративный материал из первоисточников не требуется.

При выполнении пункта «2 Условия подготовки заданных грузов к перевозкам по железным дорогам »студент должен руководствоваться:

– требованиями правил перевозок скоропортящихся грузов (далее – Правила) в части использования рефрижераторных и крытых вагонов;

– временными условиями перевозок скоропортящихся грузов (далее – Временные условия) в части использования вагонов-термосов.

Ключевыми требованиями этих нормативных документов являются следующие.

Температура замороженных и охлаждённых грузов при погрузке должна соответствовать:

– при использовании рефрижераторных вагонов – требованиям, содержащимся в [3, прил. 1];

– при использовании вагонов-термосов – требованиям, содержащимся в [2, табл. К.2, К.3] или [3, табл. П4.2, П4.3].

Температура плодоовощей при погрузке в рефрижераторные и крытые вагоны не нормируется.

Правила запрещают использовать крытые вагоны:

– под перевозку замороженных и охлаждённых грузов;

– под перевозку неохлаждённых плодоовощей в переходный период года после наступления устойчивых заморозков и в зимний период, а также, если в Правилах не указан предельный срок перевозки груза [2, табл. П.3] или [3, табл. П10.3].

Временные условия запрещают использовать вагоны-термосы:

– под перевозку плодоовощной продукции во все периоды года;

– под перевозку грузов, перечень и предельные сроки перевозки которых отсутствуют [2, табл. К.2 – К.3, П.6 – П.7] или [3, табл. П4.2 – П4.3, П10.6 – П10.7].

Использование рефрижераторных вагонов может быть ограничено для грузов, перечень и предельные сроки перевозки которых отсутствуют в Правилах [2, табл. П.1 – П.5] или [3, табл. П10.1 – П10.5].

Допускается использовать рефрижераторные вагоны без назначения температурного режима (без охлаждения и отопления – как термосы), если на протяжении всей перевозки средняя температура наружного воздуха совпадает с требуемым температурным режимом. В этом случае температура груза при погрузке должна соответствовать требованиям, содержащимся в [2, табл. К.1] или [3, табл. П4.1].

Первичной упаковкой для подавляющего большинства замороженных грузов является полимерная плёнка, а транспортной тарой – картонные ящики.

В данном пункте (поясняется на примерах 1 и 2) необходимо для каждого заданного скоропортящегося груза:

– привести требования нормативных документов, которым должен удовлетворять каждый груз при предъявлении к погрузке, – это внешний вид и качественное состояние груза, вид первичной упаковки, транспортной тары и средств пакетирования [2, гл. 3 (с. 58–110), прил. Ж, И], а также [3, прил. 1 (с. 67–82), прил. 3 (с. 92)];

– указать предельно допустимые значения температуры заданных грузов, при которых каждый из них (в зависимости от вида термической подготовки) допускается к погрузке:

а) в рефрижераторные вагоны согласно Правилам [2, гл. 3 (с. 58–110)] или [3, прил. 1 (с. 67–82)];

б) в универсальные вагоны-термосы (далее УВ-термосы) согласно Временным условиям [2, прил. К (табл. К.2)] или [3, прил. 4 (табл. П4.2)];

в) в изотермические вагоны-термосы (далее ИВ-термосы) согласно Временным условиям [2, прил. К (табл. К.3)] или [3, прил. 4 (табл. П4.3)].

Принятый вариант условий подготовки заданных грузов к перевозке следует представить в виде таблицы, в которой должен быть вывод о том, соответствуют или не соответствуют условия холодильной подготовки заданных грузов требованиям Правил (для рефрижераторных и крытых вагонов) и требованиям Временных условий (для вагонов-термосов). Пример оформления приведён в таблице 1. Прочерки в этой таблице означают отсутствие вариантов заполнения ячеек, что равносильно невозможности приёма груза к перевозке в соответствии с Правилами или Временными условиями.

Пример 1

Привести выписку требований Правил, которые соответствуют условиям подготовки к перевозке трёх грузов согласно варианту 00.

По заданию (см. прил. Б или В, вариант 00) перевозке подлежат замороженные головы свиные, охлаждённые консервы рыбные и неохлаждённые гранаты. Условиями подготовки к перевозке свиных голов является текст пунктов П1.1.1, П1.1.2, П1.1.10 из [3, прил. 1]. Условиями подготовки к перевозке рыбных консервов является текст пункта П1.5.2 из [3, прил. 1], а также дополнительная информация [2, гл. 3 (с. 103–104)]. Для гранатов следует выписать текст пунктов П1.3.1, П1.3.2, но только то, что касается этого вида фруктов.

При выписывании текста из источников литературы вместо обобщённого наименования груза следует использовать конкретное наименование из задания. Например: вместо слова «субпродукты» следует писать «головы свиные», а вместо «плодоовощи» – «гранаты».

Пример 2

Указать предельно допустимые значения температуры заданных грузов (см. прил. Б, вариант 00), при которых каждый из них допускается к погрузке в изотермические и крытые вагоны в переходный период года.

В данном примере головы свиные можно предъявить к погрузке только в рефрижераторные вагоны с температурой не выше минус 12 °С независимо от периода года [3, прил. 1, п. П1.1.10]. Использовать крытые вагоны запрещено Правилами. Перевозить головы свиные в УВ-термосах и ИВ-термосах запрещено Временными условиями, так как в [3, табл. П4.2 и табл. П4.3] данный вид груза отсутствует.

Консервы рыбные допускается перевозить в переходный период года в изотермических и крытых вагонах. При этом температура консервов (см. табл. 1) нормируется только при погрузке в вагоны-термосы [3, табл. П4.2 и табл. П4.3].

Гранаты допускается перевозить в рефрижераторных и крытых вагонах. Их температура при погрузке не нормируется. Возможность использования крытых вагонов под перевозку гранатов в переходный период (сентябрь – октябрь) подтверждается наличием предельного срока перевозки [3, табл. П10.3].

В пункте «3 Виды и проявления возможной порчи грузов, при которых они не допускаются к перевозке » должна содержаться выписка из [2, прил. Д] или [3, прил. 2] о видах и проявлениях возможной порчи каждого из грузов, при которых их не допускают к перевозке по железной дороге. Если сведения о порче рассматриваемого груза или его аналога в справочных данных отсутствуют, то это следует отметить в пояснительной записке, в лучшем случае найти данные о порче груза в Интернете.


Таблица 1 – Условия подготовки заданных скоропортящихся грузов к перевозке

Наименование показателя Перевозимый груз
замороженный охлаждённый плодоовощи
1. Наименование груза Головы свиные Консервы рыбные Гранаты
2. Первичная упаковка Плёнка полимерная Банка жестяная Нет
3. Транспортная тара Ящик картонный Ящик картонный Ящик деревянный
4. Средства пакетирования Нет Нет Поддон плоский 1200´1000 мм
5. Температура груза при погрузке, °С: фактическая (по заданию) нормированная Правилами при использовании: рефрижераторных вагонов крытых вагонов нормированная Временными условиями при использовании: УВ-термосов ИВ-термосов   –14   –12 и ниже –     – –     Не нормируется То же     Не ниже 0 При температуре хранения     Не нормируется То же     – –  
6. Вывод: условия холодильной подготовки грузов соответствуют («Да») или не соответствуют («Нет») требованиям Правил или Временных условий (отсутствие вариантов обозначать «–») при использовании: рефрижераторных вагонов УВ-термосов ИВ-термосов крытых вагонов     Да – – –     Да Да Да Да     Да – – Да (сентябрь – октябрь)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: