Задания для самостоятельной работы




СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ. АБЗАЦ

План лекции

 

1. Понятие о сложном синтаксическом целом.

2. Средства межфразовой связи между предложениями в сложном синтаксическом целом:

· собственно лексические;

· лексико-грамматические;

· грамматические.

3. Структурные типы сложных синтаксических целых: основанные на цепной связи; на параллельной связи; на присоединительной связи; смешанного типа.

4. Функционально-смысловые типы сложных синтаксических целых: повествовательный, описательный: типа рассуждения; смешанный.

5. Абзац и сложное синтаксическое целое.

 

Основные понятия

 

Сложное синтаксическое целое – это смысловое и структурно-интонационное объединение нескольких самостоятельных предложений, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы).

Формальные средства связи самостоятельных предложений в ССЦ: интонация, единство видо-временных форм глаголов-сказуемых; употребление местоимений 3-го лица, указательных, притяжательных местоимений; употребление слов-синонимов, лексических повторов; употребление присоединительных конструкций; одинаковый порядок слов, структурный параллелизм в построении самостоятельных предложений; употребление различных обстоятельств – слов и предложений, относящихся по смыслу ко всем предложениям ССЦ.

«Цепная связь заключается в структурном сцеплении предложений. Непрерывное движение, развитие мысли от одного предложения к другому осуществляется обычно в повторе акцентируемого в предыдущем предложении слова (члена предложения) и развертывании его в последующем. Соединение любых законченных предложений невозможно (при последовательном движении мысли) без повтора, развития какого-либо члена предыдущего предложения» (Г. Я. Солганик. Синтаксическая стилистика. – М., 1973. – С. 58 – 59).

Параллельная связь заключается в том, что предложения самостоятельно оформлены без лексико-грамматической связи с предшествующими предложениями. «Такие предложения строятся по принципу структурного параллелизма. Предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются; при этом благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического «наполнения», возможно сопоставление или противопоставление» (Г. Я. Солганик. Синтаксическая стилистика. – М., 1973. – С. 132).

Анафорическое построение ССЦ – заключается в том, что структурный параллелизм усиливается повторением в начале предложений какого-либо слова.

Эпифорическое построение ССЦ заключается в том, что параллелизм усиливается повторением слов и выражений в конце предложений.

Присоединительная связь основывается на употреблении присоединительных конструкций, последовательно примыкающих к зачину ССЦ.

Повествовательные ССЦ – это такой тип, где повествуется о последовательно сменяющих друг друга событиях, явлениях, относящихся к прошлому.

Описательные ССЦ характеризуются единством видо-временных форм сказуемых, синтаксическим параллелизмом и определенной областью употребления – описательными контекстами речи.

ССЦ типа рассуждения включают в себя элементы всех видов синтаксической связи между предложениями; в них содержится авторское обобщение, оценка событий, явлений.

Абзац и сложное синтаксическое целое – категории различных языковых уровней: ССЦ – это семантико-синтаксическая категория, абзац – единица композиционного членения речи, т. е. средство выделения «содержательно и композиционно значимых отрезков речи».

 

Практическое задание № 12

 

Тема для обсуждения: Сложное синтаксическое целое. Абзац.

Цель: Овладение навыками анализа сложного синтаксического целого как семантико-синтаксической категории.

 

Групповое обсуждение вопросов

1. Общее понятие сложного синтаксического целого (прозаической строфы).

2. Средства межфразовой связи между предложениями в ССЦ.

3. Структурные типы ССЦ, особенности их построения.

4. Виды ССЦ по функциональному признаку.

5. Сложное синтаксическое целое и абзац.

6. Сложное синтаксическое целое как фактор индивидуального стиля.

 

Задания для самостоятельной работы

Задание 1. Автор учебного пособия «Синтаксическая стилистика» Г. Я. Солганик применяет вместо термина сложное синтаксическое целое термин «прозаическая строфа». Почему автор использует этот термин? (См. Г. Я. Солганик. Синтаксическая стилистика. – М., 1973. – С. 94).

 

Задание 2. Прочитайте текст. Обратите внимание на границы сложных синтаксических целых. Дайте название каждой микротемы.

Эти три, говоря нынешним языком, категории – чудо, тайна и авторитет – названы Достоевским в «Братьях Карамазовых» тремя символами, «могущими навеки победить и пленить совесть...». Всю свою жизнь говоря на русском языке и последнее время пытаясь понять его, я ухватился за подсказку, данную мне человеком, на которого мы всегда будем смотреть снизу вверх и, пользуя эту подсказку, сказать: для меня русский язык чудо – не будь его, мы бы остались первобытными, он – авторитет, он не дает лгать, и он – тайна: в нем душа, подчиняющая себе. //

Далее рука моя привычно заехала во фразу «чтобы не быть голословным...», и уже готовые доказательства строились по ранжиру, но я запнулся вдруг о легкость фразы «не быть голословным» в этом значении. Ведь она – дитя нашего века, дитя неверия.

Кажется, наоборот, надо быть голословным, слова – единственное, что оправдывает писателя, разумеется, если они правильно расставлены, но вот приходится свои слова подтверждать еще другими. Это вина не языка, а наша. То есть писательская. //

Сколько бурь пронеслось, сколько невосполнимых потерь в языке! Подлинный язык вымирал вместе со стариками. Но он воскрес в годину испытаний, когда с высоты ответственности раздались слова: «Братья и сестры!», и страшно думать, если б его не было. Вспомним газеты военного времени и штатную должность в них: писатель. До сих пор отблески войны освещают страницы книг писателей военного поколения, рожденных войной, – Астафьева, Быкова, Носова, Тендрякова. // (В. Крупин «Кольцо забот»)

 

Задание 3. Определите границы ССЦ и количество их в данном тексте. Назовите микротему каждого ССЦ.

Каждый из нас видел множество домашних библиотек. И согласимся, что с особой гордостью и радостью хозяин библиотеки показывает Словарь Даля, особенно первые его три издания, да даже и нынешнее, несправедливо уменьшенное и трудное для чтения. А ведь многократно в последние годы издавались Словари Ожегова и Ушакова, Академический словарь; в них, если говорить о практическом употреблении языка, сравнительно с Далем, отображен современный язык, появилось много новых общеупотребительных слов, то есть они, казалось бы, нужнее современному человеку, но получается наоборот – нужнее Даль. Почему?

Потому что это не просто Словарь и не просто Сборник пословиц и поговорок русского народа, это собрание нравственного философского, житейского, фольклорного опыта, это словесное закрепление многовековой истории живого великорусского языка. Именно живого, в этом все дело.

Язык – главное богатство каждой нации, пришел из недоступных нам космических глубин. «Вначале было Слово» – как часто мы произносим это библейское выражение. Слово сильнее любой материальной силы.

«Рана от слова заживает медленнее, чем рана от сабли», – говорит об этом Словарь.

Что есть Слово? Слово есть плоть мысли. Больше того, Слово может быть источником питания духа. Высокоторжественно сказали об этом древние, задолго до печатного станка: Слово есть пища ангелов. Вот что такое Слово.

Величайший подвиг Владимира Ивановича Даля – дело всей его жизни. Теперь вот нам кажется, что представить отечественную словесность без трудов Даля невозможно, кажется, что его современники были счастливы уже тем, что при них создавался и вышел в свет толковый словарь, но вот как было на деле: а на деле было так, что, закончив свой гигантский труд летом 1853 года, Даль не мог издать его... почти десять лет! Причем мешали изданию – и это печальный, но справедливый всем нам укор истории русской словесности – министр просвещения А.С. Норов и академик И.С. Кочетов. А боролись за издание немцы православного вероисповедания: А.Х. Востоков и М.А. Корф, первый – академик, второй – заведующий публичной библиотеки. Сборник пословиц, который мы имеем счастье держать в руках, был назван Кочетовым памятником народных глупостей. Позднее, вспоминая этот отзыв, Даль лукаво писал: «Пень не околица, а глупая речь не пословица», а защищая свой труд, приводил другое народное изречение: «Пословица ведется, как изба веником метется», писал также, что Сборник пословиц есть «свод народной опытной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселие, горе и утешение; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый». И далее: «Кто ее сочинил – не ведомо никому; но все ее знают и ей покоряются. Это сочинение и достояние общее, как и самая радость и горе, как выстраданная целым поколением опытная мудрость...».

(В. Крупин «Кольцо забот»)

 

Задание 4. В ССЦ с цепной связью укажите средства ее выражения (лексический повтор, синонимию, местоименную связь и т.д.).

А волки кинулись терзать еще полуживого быка. Им некогда было ждать, пока добыча испустит дух. Некогда было разбираться, с какого конца ее поедать. Акбара рвала яку пах, помогая себе лапами и когтями, и тут же заглатывала куски еще горячего, живого мяса. Ей нужно было наглотаться как можно больше таких кусков и как можно быстрее отправиться назад к логову, где ее ждали маленькие волчата. Ташчайнар не отставал от нее. Свирепо урча, он сокрушал мощными челюстями сочленения суставов, раздирая тушу на бесформенные части, как варвар мясник.

Все шло как полагалось. Сначала звери нажрутся мяса, потом кинутся в путь, чтобы побыстрее добраться до логова, а ночью снова вернуться, чтобы еще раз наесться и оттащить оставшееся мясо куда-нибудь про запас, но это потом. А пока волки, давясь, глотали куски... (Чингиз Айтматов «Плаха»)

 

Задание 5. В следующих ССЦ укажите структурные признаки параллельной связи предложений: сходный порядок слов, одинаковые видо-временные формы глаголов-сказуемых, одинаковое лексическое выражение некоторых членов этих предложений и т.д.

1) Дождь не переставал, нудно сеял над Гамбургом водяной пылью, серая мгла висела в воздухе. Скользкий тротуар сильно блестел, мимо проносились, шелестели, отражались в асфальте отлакированные дождем железные стада машин.

Когда они поднялись из метро, дождь перестал, тучи низко клубились над районом порта, над невидимым морем, небо набухло, тяжелыми глыбами ползло над кровлями. В номере Никитина было по-осеннему сумеречно, и легонько, вкрадчиво царапали капли дождя по стеклу. Чугунная болезненная тоска сдавила всего его.

(Ю. Бондарев)

 

2) Шныряли авоськи с картошкой и хлебом, плавно покачивались сетки с мандаринами, робко шаркали матерчатые боты, подпираемые костыликом. А над всем этим людским потоком каменными отвесными берегами высились дома. (Е. Носов)

 

Задание 6. В данных ССЦ определите характерные признаки присоединительной связи.

1) Все-таки поразительно, как пророчески определил Пушкин в своих заметках все, что случится с нашим театром. Сформулировал основу системы Станиславского за век до ее открытия: «Истина страстей, правдоподобие чувствований в предполагаемых обстоятельствах». Оправдал искания Мейерхольда и Таирова, Охлопкова и Захарова, спросив: «Что, если докажут нам, что самая сущность драматического искусства именно исключает правдоподобие?» И объяснил естественность взлета сегодняшней драматургии: «Дух века требует важных перемен и на сцене драматической». (С. Овчинникова)

2) Разве мало у каждого народа хороших традиций? Украшающих жизнь, объединяющих и укрепляющих национальное самосознание, оберегающих и сохраняющих опыт, накопленный поколениями, питающих корни молодого и нового? (С. Образцов)

 

Задание 7. Определите структурные типы ССЦ (по способу связи предложений внутри строфы). Назовите средства межфразовой связи между предложениями.

1) Деньги здесь. Документы здесь. Инструмент здесь. Настроение отличное. Завтра пойду в институт. Узнаю: что? где? когда? А потом... Потом пойду по магазинам, накуплю себе всяких московских украшений и еще много-много других разных разностей. И пойдет жизнь. Самостоятельная. Без надзора. Нет, этим меня не удивишь и не устрашишь. У меня всегда была самостоятельная жизнь. Но эта жизнь совершенно новая. Новые друзья. Новый дом. И не просто город, а Москва. Ну что ж, Москва, здравствуй, столица! Москва, здравствуй! (Л. Гурченко)

2) Еще издали, еще на подступах к логову сердце Акбары почуяло что-то неладное. Точно какая-то птица летела рядом с ней подобно тени, что-то ужасное чувствовалось ей в свете предзакатного солнца. Тревожный багровый отсвет на снежных вершинах становился все темней и мрачней. И с приближением к логову она убыстрила бег – на Ташчайнара и не оглядывалась, наконец и вовсе понеслась вскачь, охваченная необъяснимым предчувствием. И тут тревога пронзила ее еще острей, она уловила в воздухе чужой запах: пахло крепким конским потом и еще чем-то отвратительно дурманным. Что это? Отчего бы это? Волчица кинулась через ручей, через лазы в кустах к расщелине под свесом скалы, юркнула в логово, вначале замерзла, затем зафыркала, как охотничья собака, обнюхивая все углы опустевшего и осиротевшего гнезда, метнулась вон и, столкнувшись у выхода с Ташчайнаром, мимоходом злобно задрала его, точно он был враг, а не отец и не волк-супруг. Ни в чем не повинный Ташчайнар в свою очередь ринулся в логово и нагнал волчицу уже на берегу ручья. Акбара, вынюхивая следы, вне себя бегала взад-вперед, узнавая по ним о случившемся.

(Чингиз Айтматов)

 

Задание 8. Как подразделяются по функциональному (особому назначению в речи) ССЦ в данных ниже текстах?

Я часто хожу окрест своего села. Окрестности – поле деятельности человека: пашут землю, косят сено, рубят дрова, прокладывают дорогу, тянут электролинии, строят дворы, копают торф... Окрестности – среда обитания человека: вода, воздух, лес, трава... Чтобы жить, надо работать и надо сохранить среду. Два условия жизни. Можно ли с помощью одного покорить другое? И что из этого выйдет?

Какой-нибудь километр вокруг деревни – и наглядный ответ на вопрос. Энергетики ПМК-60 приехали тянуть высоковольтку. Новую линию параллельно старой. Прежде надо расширить просеку. Раньше это делалось по старинке: брали пилы, топоры – и прорубали. Лес шел в дело. Теперь проще: пускают стосильный бульдозер – ножом валит, гусеницами кромсает. Просека напоминает передний край обороны после артиллерийского налета. Энергетики «покорили» расстояния. В лес ни человеку ступить, ни скотине...

Дорожники поднимают полотно. Опять – бульдозер. На тридцать метров с обеих сторон содрал дернину, согнал в гряду, распихал, вдавил – похоронил хлебородный гумус. Самосвалы валят песок. Песок черпают экскаватором из лесных сопок. Деревья вывернуты, рельеф обезображен, родники засыпаны. Ушли – все так и бросили. На месте лесных сопок остались лунные кратеры. Дорожники «покорили» хляби. В лес опять же – ни человеку, ни скотине...

(И. Васильев)

 

2) Хорошо дело делать – не всегда хорошим слыть. О мастеровом скажут: деньгу зашибает, о старательном – из кожи вон лезет, о заботливом – в начальство выбивается... Чувствуете, интонация-то какая: с осуждением! Потому что говорит непременно антипод.

Среди мастеров давно замечено: самые рьяные критики – всезнайки-неумеки. Сам ничего толком не умеет, а критиковать горазд. Умелый же оценку начинает с того, что удалось, что хорошо получилось. В мастере заложена уважительность к умению. В старательном – к старению. В заботливом – к заботе... Антипод же уважения не знает, его природное свойство – осуждать.

(И. Васильев)

 

3) «Карнавальная ночь» вылетела за пределы страны и начала свое триумфальное шествие по экранам мира. И вот со всех концов земли пошли письма: пестрые, разноцветные конверты из Японии, Индии, Австралии, Чехословакии. Из африканских стран...

Иногда в письмах попадались вкладыши – небольшие рекламные проспекты нашей картины, сделанные уже там, «у них». Боже мой, вот бы эти проспекты да принести на студийный худсовет! Что там моя жалкая челка и бледный кусок ноги! «Мамыньки родные! Раздели нашу дочурку, Лель, як липку ободрали!» Все мои платья на рекламах были фасона той страны, из которой пришла реклама. Если реклама с Востока, то на голове и на шее у меня были венки из разноцветных заморских растений и почему-то розовых листьев. А если из Европы, то обязательно с оголенной спиной или декольте. А моя нога обязательно выглядывала из разреза и была той формы, которая нравилась местному художнику. Только при большом воображении можно было дофантазировать, будто изображение на рекламе имеет какое-то приблизительное отношение ко мне.

(Л. Гурченко)

 

Задание 9. Почитайте текст. Определите количество абзацев и ССЦ. Почему ССЦ и абзац не всегда совпадают?

Одно из самых главных проявлений культуры – язык. Язык не просто средство коммуникации, но прежде всего творец, созидатель. Не только культура, но и весь мир берет свое начало в Слове. Как сказано в Евангелии от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Слово, язык помогают нам видеть, замечать и понимать то, чего мы без него не увидели бы и не поняли, открывают человеку окружающий мир.

Явление, которое не имеет названия, как бы отсутствует в мире. Мы можем его только угадывать с помощью других, связанных с ним и уже названных явлений, но как нечто оригинальное, самобытное оно для человечества отсутствует. Отсюда ясно, какое огромное значение имеет для народа богатство языка, определяющее богатство «культурного осознания» мира. //

Русский язык необычайно богат. Соответственно богат и тот мир, который создала русская культура.

Богатство русского языка обусловлено рядом обстоятельств. Первое, и главное, что он создавался на громадной территории, чрезвычайно разнообразной по своим географическим условиям, природному многообразию, разнообразию соприкосновений с другими народами, наличию второго языка – церковнославянского, который многие крупнейшие лингвисты (Шахматов, Срезневский, Унбегаун и другие) даже считали для формирования литературных стилей первым, основным (на который уже позже наслаивалось русское просторечие, множество диалектов). Наш язык вобрал в себя и все то, что создано фольклором и наукой (научная терминология и научные понятия). К языку, в широком смысле, относятся пословицы, поговорки, фразеологизмы, ходячие цитаты (допустим, из Священного Писания, из классических произведений русской литературы, из русских романсов и песен). В русский язык органично вошли и стали его неотъемлемой частью (именами нарицательными) имена многих литературных героев (Митрофанушки, Обломова, Хлестакова и других). К языку относится все увиденное «глазами языка» и языковым искусством созданное. (Нельзя не учесть, что в русское языковое сознание, в мир, увиденный русским языковым сознанием, вошли понятия и образы мировой литературы, мировой науки, мировой культуры – через живопись, музыку, переводы, через языки греческий и латинский.). //

Итак, мир русской культуры благодаря ее восприимчивости необычайно богат. Однако мир этот может не только обогащаться, но и постепенно, а иногда и катастрофически быстро, беднеть. Объединение может происходить не только потому, что многие явления мы просто перестали «творить» и видеть (например, исчезло из активного употребления слово «учтивость» – его поймут, но сейчас его почти никто не произносит), но потому, что сегодня мы все чаще прибегаем к словам пошлым, пустым, стертым, не укорененным в традиции культуры, легкомысленно и без видимой надобности заимствованным на стороне». //

(По Д. С. Лихачеву).

 

Задание 10. Прочитайте отрывок из рассказа А. П. Чехова «Палата № 6» (часть текста между двумя абзацными отступами) и обозначьте границы ССЦ. Совпадают ли абзац и ССЦ? Если в абзаце выделяются несколько ССЦ, то определите функционально-семантический тип каждого и озаглавьте его.

Однажды осенним утром, подняв воротник своего пальто и шлепая по грязи, по переулкам и задворкам пробирался Иван Дмитрич к какому-то мещанину, чтобы получить по исполнительному листу. Настроение у него было мрачное, как всегда по утрам. В одном из переулков встретились ему два арестанта в кандалах и с ними четыре конвойных с ружьями. Раньше Иван Дмитрич очень часто встречал арестантов, и всякий раз они возбуждали в нем чувства сострадания и неловкости, теперь же эта встреча произвела на него какое-то особенное, странное впечатление. Ему вдруг почему-то показалось, что его тоже могут заковать в кандалы и таким же образом вести по грязи в тюрьму. // Побывав у мещанина и возвращаясь к себе домой, он встретил около почты знакомого полицейского надзирателя, который поздоровался и прошел с ним по улице несколько шагов, почему-то это показалось ему подозрительным. // Дома целый день не выходили у него из головы арестанты и солдаты с ружьями, и непонятная душевная тревога мешала ему читать и сосредоточиться. Вечером он не зажигал у себя огня, а ночью не спал и все думал о том, что его могут арестовать, заковать и посадить в тюрьму. Он не знал за собой никакой вины и мог поручиться, что и в будущем никогда не убьет, не подожжет и не украдет; но разве трудно совершить преступление нечаянно, невольно, и разве не возможна клевета, наконец судебная ошибка? Ведь недаром же вековой народный опыт учит от сумы да тюрьмы не зарекаться. А судебная ошибка при теперешнем судопроизводстве очень возможна, и ничего в ней нет мудреного. Люди, имеющие служебное, деловое отношение к чужому страданию, например, судьи, полицейские, врачи с течением времени, в силу привычки, закаляются до такой степени, что хотели бы, да не могут относиться к своим клиентам иначе, как формально; с этой стороны они ничем не отличаются от мужика, который на задворках режет баранов и телят и не замечает крови. При формальном же, бездушном отношении к личности, для того чтобы невинного человека лишить всех прав состояния и присудить к каторге, судье нужно только одно: время. Только время на соблюдение кое-каких формальностей, за которые судье платят жалованье, а затем – все кончено. Ищи потом справедливости и защиты в этом маленьком, грязном городишке, за двести верст от железной дороги! Да и не смешно ли помышлять о справедливости, когда всякое насилие встречается обществом как разумна и целесообразная необходимость, и всякий акт милосердия, например, оправдательный приговор, вызывает целый взрыв неудовлетворительного, мстительного чувства?

 

Письменное задание

Упражнение. Прочитайте отрывок из романа Чингиза Айтматова «Плаха». Выделите ССЦ. Дайте полный анализ сложных синтаксических целых по предложенной ниже схеме.

Заботливая квочка тем временем повела цыплят подальше от дома покопаться за углом в земле. Малыш подался за цыплятами, и незаметно они оказались за глухой стеной сарая. Здесь, среди лопухов и конского щавеля, было по-летнему покойно и тихо. Цыплята, попискивая, рылись в мусоре, а Кенджеш, тихо смеясь, разговаривал с цыплятами, все пытаясь их погладить. Кенджеша квочка не боялась, но когда вблизи, неслышно ступая, появилась большая серая собака, курица вблизи, неслышно ступая, появилась большая серая собака, курица встревожилась, недовольно закудахтала и предпочла увести цыплят подальше. Кенджеш же большая серая собака с удивительными синими глазами ничуть не испугала. Она кротко смотрела на малыша, дружелюбно помахивала хвостом. То была Акбара. Волчица давно уже бродила около зимовья.

Волчица решилась так близко подойти к человеческому жилью потому, что, начиная с минувшей ночи, на подворье было пусто, не слышались ни людские, ни собачьи голоса. Влекомая неутихающей материнской тоской, неумирающей надеждой, она осторожно обошла все кошары, все стойла, нигде не обнаружила своих утраченных волчат и подошла вплотную к человеческому жилью. И вот Акбара стояла перед малышом. И непонятно, как ей открылось, что это детеныш, такой же, как любой из ее волчат, только человеческий, и когда он потянулся к ее голове, чтобы погладить добрую собаку, изнемогающее от горя сердце Акбары затрепетало. Она подошла к нему, лизнула его в щечку. Малыш обрадовался ее ласке, тихо засмеялся, обнял волчицу за шею. И тогда Акбара совсем разомлела, легла у его ног, стала играть с ним – ей хотелось, чтобы он пососал ее сосцы, но он вместо этого сел на нее верхом. Потом соскочил и позвал ее с собой. «Жюр! Жюр!» – кричал он ей, заливаясь счастливым смехом, но Акбара не решалась идти дальше, она знала, что там люди. Не двигаясь с места, волчица грустно поглядела синими глазами на мальчугана, и он снова подошел к ней и гладил ее по голове, а Акбара вылизывала детеныша, и ему это очень нравилось. Волчица изливала на него накопившуюся в ней нежность, вдыхала в себя его детский запах. Как отрадно было бы, думалось ей, если бы этот человеческий детеныш жил в ее логове под свесом скалы. Осторожно, чтобы не поранить шейку, волчица ухватила малыша за ворот курточки и резким рывком перекинула на загривок – таким манером волки утаскивают из стада ягнят.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: