Билет №17 Календарные обычаи и праздники Китая




 

· Новый Год

Китайский новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии. Традиционный Новый год соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный ужин воссоединения.

Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих и сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.

По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические группы.

Китайский Новый год является самым длинным и самым важным праздником в китайском лунном календаре. Происхождение этого праздника относится к древним временам, и в нынешней форме он отражает символическое уважение к мифам, верованиям и традициям, сохранившимся в китайском обществе. Их проявлением, например, является символическое обозначение нового года одним из 12 животных, а также символическим цветом, связанным с теорией «пяти стихий».

· Праздник Фонарей

В 15-й день 1-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают праздник фонарей, знаменующий собой окончание праздника Весны или традиционного Нового года.

Обычай зажигать в этот день красочные уличные фонари очень древний. По одним данным, праздник начали отмечать ещё за 180 лет до н.э.[1] Согласно легенде представитель династии Западная Хань по имени Вэньди был провозглашён императором именно в этот день. В честь этого он повелел везде развесить красные фонари, что переросло в традицию. В 104 году до н.э. праздник фонарей становится государственным.

В этот день едят «юаньсяо»: суп со сладкими клёцками или специальные отварные "пирожные". Танъюань делаются в форме шариков или обычных пряников из рисовой муки со сладкой начинкой. В качестве начинки могут использоваться ягоды боярышника, финики, фасоль, кунжут, шоколад и т.д.

На Праздник фонарей также устраиваются различные фольклорные представления: танец Янгэ, львиный танец и хождение находулях и т.д. Особенно примечателен львиный танец, который исполняется также и в канун Нового года и в другие праздники.

 

· Цинмин

что означает «праздник чистого света», — традиционный китайский праздник поминовения усопших. Свое начало праздник берет во времена династии Чжоу (около 2500 лет тому назад). Это единственный календарный праздник в Китае, который имеет постоянную дату в «солнечном» варианте — 5 апреля. этот день китайцы выезжают на природу, чтобы насладиться наступлением весны, и посещают могилы предков.

Также он называется «Днем холодной пищи». Дело в том, что в древние времена в канун Цинмина было принято гасить в очагах огонь и питаться исключительно холодной едой. Но и по сей день эта традиция сохранилась в Китае: в течение 1-2 дней до празднования горячую пищу есть не полагается. Цинмин и День холодной пищи, по сути, схожи, и с течением времени, они, в конце концов, превратились в один праздник, поэтому он стал еще одним из названий 清明. В результате этот праздник перерос в полный глубокого смысла день памяти усопших предков.

Из холодных блюд, характерных для праздничного стола, стоит отметить цинтуань сладкие рисовые шарики зеленого цвета.

На Тайване Цинмин тоже является нерабочим днём. Как и в Китае, тайваньцы собираются в кругу семьи и посещают могилы предков. Они приводят могилы в порядок, украшают их нежными зелеными ветвями, приносят жертвы богу Земли в виде фруктов и овощей, сжигают ритуальные деньги. В этот день президент возглавляет церемонию памяти и почитания национальных лидеров. Также президент проводит ритуалы в честь соотечественников, похороненных вдали от дома. Церемония сопровождается исполнением ритуальной музыки и сожжением благовоний.

 

· Праздник драконьих лодок

Праздник двух пятёрок

Дуань-у или Дуаньу, также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы.

В целом Дуань-у знаменует собой наступление летней жары и, соответственно, опасность распространения сопряжённых с нею летних заболеваний. Поэтому народной доминантой праздника стало «отведение зла», воплотившееся в местных традициях использования оберегов из полыни и прочих. Традиционно в этот день особое внимание отводилось детям: им делались ожерелья и браслеты из разноцветных нитей, красивые вышитые сумки; на лбу малыша родители рисовали китайский иероглиф, означающий «король» (ван), для «самообороны от напастей» детей даже учили делать луки и стрелы

 

· Цисицзе

Легенда

Молодой пастух Нюлан, увидел семь сестер-фей, купающихся в озере. Пастух украл их одежду и стал ждать. Феи выбрали самую молодую и красивую из них — фею Чжиню чтобы она отыскала их одежду. Она согласилась, но как только Нюлан увидел ее обнаженной, он стал требовать девушку в жены. Они жили счастливо и у них родилось двое детей.

Богиня Неба узнала, что фея Чжиню стала женой простого смертного. Богиня пришла в неистовую ярость и потребовала, чтобы девушка вернулась на небо.

Нюлан был подавлен и расстроен исчезновением жены. Вдруг его бык заговорил с ним человеческим голосом, и сказал, что если пастух убьет быка и наденет его шкуру, он сможет подняться на Небо и вернуть жену. Горько плача, Нюлан убил быка, снял с него шкуру, надел ее на себя и, взяв любимых детей с собой, отправился на поиски возлюбленной.

Богиня узнала его под шкурой и решила наказать. Вытащив шпильку из своих волос, Богиня нарисовала ею широкую полосу на небе, чтобы навсегда разлучить влюбленных. Так появился Млечный Путь между звездами Альтаиром и Вегой. С тех самых пор Чжиню сидит на берегу реки и ткёт облака на своем станке, пока Нюлан смотрит на нее с земли и растит детей.

Раз в год все сороки слетаются и образуют мост, чтобы влюбленные могли провести вместе единственную ночь в году — седьмую ночь седьмого месяца.

Во время Цисицзе дворы украшаются гирляндами и девушки делают Нюлану и Чжиню подношения из фруктов, цветов, чая и пудры. После этого пудру делят на две части: одну часть бросают на крыши домов, а оставшаяся пудра делится поровну между девушками. Считается, что после этого Чжиню дарит им свою красоту.

Также молодые девушки бросают иглу для вышивания в чашу с водой для проверки умения красиво вышивать. Если игла плавает на поверхности, это значит, что девушка талантлива.

В этот день девушки вырезают фигурки из дынных корочек, а также загадывают желание удачно выйти замуж. Праздник также известен под именами: День Рождения седьмой сестры

 

· Праздник середины осени

В современной городской традиции это вечер любования полной луной, сопровождаемый угощением «лунными пряниками». Ритуальная сторона празднества наиболее широко отображена в возжигании благовоний Чанъэ — мифической жительнице Луны. По своей значимости этот праздник уступает только Китайскому Новому году, знаменуя собой середину годичного цикла в представлении народов Восточной Азии. Приходится на 15-й день 8-го месяца (полнолуние) по китайскому календарю, что примерно соответствует второй половине сентября.

Считается что в этот день лунный диск «самый яркий и круглый в году». Образ «полноты» фигурирует в нескольких смыслах: это время завершения сбора урожая; луна является символом женского начала, и т.о. её полнота — также символ плодородия. Кроме того, праздник отмечают всей семьёй, и семантика «круга семьи» присутствует как в разделении пряников на всех, так и в употреблении в пищу помел (в южных регионах), с последующими играми с круглой кожурой, легко снимающейся с этого фрукта.

 

Легенды, связанные с праздником:

Хоуи и Чанъэ

Хоуи— легендарный лучник, живший в древнем Китае со своей красавицей-женой Чанъэ. В то время существовало десять солнечных воронов, однажды вышедших на небосвод одновременно, что привело к возникновению огромного пожара. Император Китая попросил Хоуи сбить девять звёзд. Хоуи успешно справился с заданием и получил в награду эликсир жизни. Император посоветовал не принимать эликсир сразу, а сначала подготовиться и провести год в молитвах. Хоуи принёс эликсир домой, спрятал его на стропилах и начал готовиться. Но через некоторое время император вновь призвал его. В отсутствие мужа Чанъэ обнаружила эликсир и выпила его. Она стала подниматься в воздух и улетела на луну. После смерти Хоуи вознёсся на солнце. Раз в год 15-го дня 8-го месяца Хоуи и Чанъэ встречаются, и в этот день Луна особенно красива.

Свержение династии Юань

Существует легенда, что в XIV веке с помощью лунных пряников удалось поднять восстание против династии Юань. Китайское население было недовольно правлением династии. Правительство запрещало проводить собрания, поэтому согласовать план восстания было невозможно. Тогда Лю Футун который был активистом Общества Белого лотоса, испёк большое количество лунных пряников и попросил разрешения распространить эти пряники среди китайцев в честь праздника середины осени. В каждом прянике лежала записка с призывом восстать против монголов 15-го числа 8-го месяца. Восстание способствовало свержению династии Юань и приходу к власти династии Мин.


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: