ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет.




 

Глава 1. Потрясающее открытие

 

— Минерва! Ты, должно быть, разыгрываешь нас! Это никак не может быть правдой… или может? — воскликнула профессор Спраут, сделав глоток огневиски. Ее круглые глаза округлись еще больше после ошеломляющей новости.

Минерва кивнула.

— Альбус проговорился однажды ночью, после того как мы, ну, вы знаете Альбуса… — выдавила она, покраснев. — Сказал, что не понимает, как он сумел не… ну, ни разу.

Мадам Хуч громко рассмеялась.

— Разве кто поверил бы? Это невероятно! Темный ореол и атмосфера запретного плода. Невероятно! Можно было не только подумать, что он спал с женщинами, но и пытал их. Он такой мужчина!

Двадцатидвухлетняя Гермиона Грейнджер тем временем неспешно смаковала свой Оргазм и вполуха слушала кудахтанье коллег. Поразительная новость! Они собрались на девичник в «Трех метлах», и профессор Макгонагалл только что открыла им сверхсекретный секрет: Профессор Снейп — девственник. Он ни разу не касался женского естества.

— Интересно, почему? — тихо сказала Гермиона, и Минерва вмиг обернулась к ней.

— Почему, что, Гермиона? — спросила она, поигрывая зонтиком от коктейля.

— Почему у профессора никогда не было секса.

Миневра заговорщически наклонилась к столу, и ее примеру последовали остальные ведьмы.

— Э-э… это Альбус мне тоже объяснил. Когда Северус еще учился, он никогда не был популярным среди девушек. Слишком мрачный, слишком странный. В семнадцать лет он присоединился к Темному Лорду и после того, как в первую ночь услужения стал свидетелем пожирательских гуляний, начал принимать зелье импотенции, чтобы уберечь себя от участия. Но наблюдать все равно приходилось, и это очень повлияло на него. Ужасно — видеть, как женщины страдают. Даже после смерти Темного Лорда он не стал приближаться к дамам ради этого. Альбус не раз говорил с ним, и Северус признавал, что женщины его привлекают, но никогда… В самом деле обидно.

— Можно я скажу? — бесцеремонно вмешалась мадам Помфри. — Я видела его обнаженным, когда лечила от последствий круциатуса. Так у него… как у гиппогриффа! Очень-очень гордого гипогриффа.

Ведьмы захихикали, а Гермиона призадумалась. Теперь понятно, почему у него такой мерзкий характер. А как же? Тридцать девять лет без секса.

— Кто-то должен сорвать эту ягодку, — молодая ведьма высказала свою мысль вслух.

Все взоры устремились к ней.

— О, милая, поверь мне, многие пытались. Определенных женщин профессор Снейп привлекает, они даже находят его невероятно сексуальным. Но он никогда не проявлял к ним интереса, а нескольких вообще проклял! Когда он говорит «нет», это значит — «нет». Я не понимала почему, пока Альбус не рассказал. — Минерва допила напиток.

Гермиона тоже прикончила свой коктейль и задумчиво уставилась на пустой стакан. Она ни с кем не встречалась больше года… Она молода, одинока и весьма опытна. И обожает вызовы. Сейчас Гермиона работала в Хогвартсе преподавателем чар, после того как закончила университет в рекордно короткие сроки. Удвоив количество курсов, она получила ученую степень за два года вместо четырех. Сейчас ее лаборатория была рядом с кабинетом профессора Снейпа.

Гермиона барабанила пальцами по столу, как и всегда, когда пыталась решить трудный вопрос. Минерва посмотрела на нее.

— Гермиона Грейнджер! Да ты задумала соблазнить профессора Снейпа! — воскликнула она.

На лицах всех собравшихся появилось удивление, а мадам Хуч еще и похотливо ухмыльнулась.

— Давай, Гермиона. Уверена, что все эти годы без женского естества… тридцать девять противоестественных лет… подготовили нашего жеребца к настоящим скачкам, — сказала она, облизав губы. — Ох, была бы я помоложе, приложила б его ступефаем и оттрахала.

— И что приятного в сексе с оглушенным мужчиной? У него должна быть возможность отвечать, Роланда, — заметила профессор Спраут, у которой после пяти коктейлей «Ядовитая любовь» щеки пылали густым румянцем.

— Я бы не стала его оглушать, — продолжала думать вслух Гермиона.

— Как я уже говорила, многие пытались заинтересовать его и терпели неудачу, — сказала Макгонагал. — Разве что у тебя под юбкой есть нечто такое, чего нет у нас… Иначе не поверю, что Северус не пожалеет для тебя даже негодного ингредиента.

— А вот и корень проблемы, Минерва, — возразила Гермиона. — Те женщины рассчитывали на свою вагину, а я буду использовать логику, чтобы получить желаемое. Я соблазню его своими мозгами.

— Мозгами? — Макгонагалл недоверчиво подняла бровь и вдруг прыснула, а за ней захохотали остальные. — Гермиона, ты, конечно, невообразимо умна, но мозгами…

— Мозгами! Просто нужен надежный план, как заставить Северуса Снейпа захотеть меня. Это вызов. А я люблю вызовы.

— Чую отличный способ заработать пару галлеонов, — сказала мадам Хуч и, пошарив в сумочке, вытащила несколько монет. — Десять галлеонов на то, что Гермиона переспит с Северусом. Есть желающие?

— Давай и я, — профессор Спраут достала деньги из кармана.

Дамы делали ставки, а Гермиона молча наблюдала за ними. Только мадам Хуч верила в ее победу.

— Я с тобой, Гермиона, — обратила она к юной коллеге свои желтые глаза. — Но могу потерять кучу бабла, если ты не соблазнишь Северуса. И буду очень несчастной ведьмой.

— Роланда, неужели ты настолько хорошо знаешь меня? Я же могу отказаться…

— До сих пор ты всегда доводила начатое до конца, — ответила мадам Хуч.

— Северус Снейп и не поймет, что на него нашло, — глаза Гермионы засияли.

Как же приятно будет сломать лед, сковавший сердце холодного мастера зелий, и заставить поделиться чуточкой тепла. Да, она была из тех ведьм, которые находили его мрачность привлекательной. А замечание мадам Помфри о том, что ему есть чем гордиться… В сочетании с отсутствием сексуальной активности в последние двенадцать месяцев у нее самой… О да, Гермиона была точно готова к небольшому приключению.

— Давайте выпьем за предстоящую потерю Северуса Снейпа! — воскликнула мадам Хуч, подзывая Розмерту для нового заказа.

Ведьмы беззаботно болтали, Гермиона же пребывала в глубокой задумчивости.

Ей нужно соблазнить мастера зелий.

 

Глава 2. Окажите мне услугу, пожалуйста

 

На следующее утро Северус Снейп завтракал в Большом зале, и его мучило весьма неприятное чувство, будто за ним наблюдают. Он пристально осмотрел учительский стол. Казалось, каждая преподавательница избегает его взгляда. За исключением магистра чар, Гермионы Грейнджер, которая с удовольствием уплетала яичницу с беконом за обе щеки и совершенно не замечала профессора. Что было как нельзя кстати.

 

Северус продолжил трапезу, прекрасно понимая, что дамы за ним наблюдают. Что за черт! Эта кучка шумных любопытных куриц пялится на него, как на свежее яйцо, которое обязательно нужно высидеть. Он стал жевать быстрее. Что бы эти наседки ни задумали, не стоит здесь задерживаться.

 

Покончив с завтраком, Северус расправил мантию и быстро вышел из зала. И пусть хихикают за его спиной. Чертовы женщины! Он пролетел по коридору и вышел в галерею, стремясь к покою кабинета зелий, где кудахтанья не бывает.

 

Сняв защитные чары с дверей, он прошел через кабинет в лабораторию и остановился возле булькающего на слабом огне котла. Зелье, над которым он работал, обещало стать настоящим испытанием. Собственный проект — снадобье, позволяющее семьдесят два часа отслеживать человека, которое не нужно принимать внутрь — оно прекрасно впитывается кожей. Затем остаток зелья нужно вылить на пергамент, и оно создаст схему, напоминающую печально известную Карту Мародеров, которая и укажет местоположение того, кого отметили специальным настоем. Северус собирался продавать его аврорату для слежки за потенциальными пожирателями и их сторонниками. Он мог бы неплохо заработать, если бы зелье сработало как надо. Но... следящие свойства исчезали через полчаса. Северус пытался найти нужный ингредиент, чтобы стабилизировать зелье, но тщетно. И это сводило с ума.

 

Северус сел за стол и, положив перед собой огромный справочник ингредиентов, принялся изучать его в сотый раз. Вдруг раздался стук в дверь. Северус нахмурился и, отложив книгу, вышел из лаборатории. Он ненавидел, когда его беспокоили по выходным. Открыв дверь, он сразу закатил глаза. Гермиона. Опять.

 

— Гермиона? — устало спросил он, не открывая дверь полностью, что она не пробралась в кабинет. Сегодня у Снейпа не было настроения забавлять ее. И без того куча дел и непослушное зелье.

 

— Доброе утро, Северус. — Она лучезарно улыбнулась.

 

— Для кого-то, может, и доброе. Но у меня зелье, от которого просто кипит мозг, и совершенно нет времени. Чем могу помочь? — Он сделал усилие, чтобы казаться вежливым.

 

— Мозг кипит... зелье? — заинтересовано переспросила она. — А можно мне посмотреть?

 

Северус смотрел на подпрыгивающую от нетерпения мисс Грейнджер и колебался. Она преподает чары, но защищалась и по зельям... И остается самой умной ведьмой из ему известных, и умеет мыслить нестандартно. Пожалуй, она могла бы оказаться полезной. Северус открыл дверь шире.

 

— Конечно, заходи.

 

Кудрявая ведьма нырнула ему под руку, зашла в кабинет, будто к себе домой, и сразу направилась в лабораторию. Ему пришлось следовать за ней. Гермиона остановилась у котла и осторожно заглянула.

 

— Северус, а что оно должно делать?

 

Снейп начал рассказывать, какого эффекта хочет добиться и что у него возникли трудности со стабилизацией, потому что свойства должны сохраняться в течение семидесяти двух часов. Слушая его, Гермиона морщила лоб и барабанила пальцами по столу. Она задала несколько вопросов об ингредиентах, которые он испробовал, и Северус протянул ей весь список. Она снова нахмурилась и попросила показать ей все записи. Снейп заколебался.

 

— Северус, я НЕ собираюсь красть твою работу, я не сошла с ума, — воскликнула она.

 

Снейп заставил Гермиону сначала дать магическую клятву, а потом вытащил блокнот, в котором записывал все о зелье. Ведьма уселась на столе в углу лаборатории и молча читала, пока зельевар работал. Через два часа она закрыла книжечку и вернула ее Северусу, который смотрел на зелье с такой надеждой, будто оно способно было сказать, в какой составляющей нуждается.

 

— Кажется, я знаю, какой ингредиент тебе нужен, Северус, — сказала Гермиона.

 

Снейп изумленно взглянул на нее.

 

— И какой?

 

— Я предпочла бы проверить его сама, прежде чем скажу тебе. Можешь дать мне немного зелья? Поэкспериментирую в своей лаборатории.

 

Северус быстро налил зелья в небольшой котелок и подал его Гермионе. Он понимал ее. Лучше сначала убедиться, что все работает, чем сразу опростоволоситься перед своим бывшим учителем.

 

— Вот, мисс Грейнджер.

 

Гермиона взяла котелок и двинулась к двери, уже совершенно поглощенная идеями. Она даже не попрощалась. Северус смотрел вслед, радуясь ее внезапному визиту. Если у нее получится найти стабилизатор, они поделят гонорар. Весьма удовлетворительная награда. А Северус в очередной раз вернулся к справочнику ингредиентов и продолжил проверять. Так, на всякий случай.

 

* * *

Гермиона мигом очутилась в своей лаборатории и поставила котелок на горелку. Она прибавила огня, чтобы подготовить основу к стабилизатору, и пошла в кладовую, способную соперничать запасами с кладовой Снейпа.

 

Гермиона тоже получила диплом зельевара и, когда Северус был слишком занят, варила лекарства для мадам Помфри.

 

Гермиона быстро нашла на полках бутылочку. Северус никогда бы не догадался добавить паутину, чтобы «связать» зелье. Вполне возможно, что этого ингредиента и не было в его запасах. Гермиона убавила огонь и добавила в варево высушенные нити. Паутина сразу же растаяла, а жидкость в котле запузырилась, посинела, а потом загустела. Гермиона набрала немного готового зелья в кубок, чтобы остудить. Где-то через час она капнула снадобья себе на руку, а остаток вылила на пергамент. На листе сразу проявилась карта, указывающая, что Гермиона находится в лаборатории чар. Ведьма взяла пергамент и вышла из лаборатории. Она прошлась по замку, затем по лужайкам, четко отслеживая свои перемещения на карте. Подошла к главным воротам Хогвартса, сняла с них чары, вышла, вернула защиту на место и аппарировала в Хогсмид.

 

Она провела в деревне несколько часов: купила книг, пообедала в «Трех метлах», просмотрела витрины, не забывая постоянно сверяться с картой, которая безошибочно указывала ее местоположение. Когда Гермиона вернулась в замок, она оставила в своих комнатах свертки с покупками, а с картой двинулась к кабинету зелий. Северус открыл двери едва ли не после первого стука.

 

— Можно войти? — спросила Гермиона, улыбаясь. Для пущей убедительности она махнула картой перед большим носом зельевара.

 

— Да, — хмуро сказал Снейп, открывая дверь шире.

 

Гермиона зашагала прямиком в его лабораторию. Подвинув стул к столу, она разложила карту на столешнице. Северус сел рядом и нетерпеливо посмотрел на довольную преподавательницу чар.

 

— И? — спросил он, когда Гермиона уселась, ухмыляясь.

 

— Который час? — спросила она.

 

— Восемь. А что?

 

— Где карта показывает меня?

 

— В моей лаборатории, конечно

 

— Эта карта отслеживает меня с полудня.

 

Глаза Северуса расширились от удивления.

 

— Восемь часов? Карта отслеживает тебя восемь часов? — повторил он, схватив карту и изумленно рассматривая ее.

 

— Да. — Гермиона самодовольно улыбнулась.

 

Снейп повернулся к ней, его глаза сузились:

 

— Что ты сделала? Что добавила? — возбужденно потребовал он.

 

— Почему бы нам не подождать, чтобы выяснить, как долго буде работать карта. — Она одарила его хитрой улыбкой. — А потом поговорим о том, что я добавила.

 

Гермиона встала и направилась к двери.

 

— Но... но... — У Северуса было еще так много вопросов, а она уходит!

 

Гермиона обернулась:

 

— Потерпи. Северус, я все расскажу, когда эффект от зелья исчезнет.

 

Снейп хмуро смотрел ей вслед.

 

— Невыносимая ведьма, — выдохнул он, наблюдая по карте, что Гермиона направилась в свои комнаты, — но, безусловно, самая умная в своем поколении.

 

Через неделю, когда Гермиона вышла из комнат, чтобы идти на завтрак в Большой зал, опьяненный успехом мастер зелий затянул ее в свой кабинет.

 

— Оно перестало действовать несколько минут назад. Карта продержалась целую неделю! Гермиона, скажи, что ты использовала!

 

Она задумчиво посмотрела на него.

 

— Профессор, это очень ценная информация. Что я получу взамен?

 

Северус нахмурился: все ясно — не ради науки, а ради выгоды.

 

— Гонорар и проценты от продажи.

 

Гермиона провела пальцами по подбородку и подняла голову.

 

— Это мне неинтересно. Гонорар и проценты оставь себе.

 

«Она не хочет денег? Что же ей нужно?»

 

— Но ведь не просто так? — Он пристально смотрел на нее черными глазами, пытаясь разгадать, какую награду она попросит.

 

— Конечно, нет. Хоть я и гриффиндорка, но сегодня благотворительностью заниматься не планировала. В любом случае есть у меня одно желание. И только ты можешь мне помочь, — медленно сказала она.

 

— И что же это, Гермиона?

 

— Волшебная клятва. Любая услуга, которую я смогу использовать, когда захочу.

 

«Клятва услуги, значит», — взгляд Северуса стал пронзительным.

 

— А какого рода услуга?

 

— Пока точно сказать не могу, наверное, помощь с чем-то. Я еще не решила, но ничего такого, с чем ты не справишься. Мне просто нужно знать, что я смогу рассчитывать на твою помощь, когда понадобится.

 

А в этом что-то есть. Северус никогда не рвался помогать коллегам. Обычно Альбусу приходилось долго его убеждать. Поэтому ее просьба не показалась ему пугающей — всего лишь перестраховка.

 

— Прекрасно. Даю тебе свою клятву услуги помочь всеми силами, когда понадоблюсь.

 

Мощная магия окружила их, и улыбка Гермионы стала слегка развратной.

 

— Паутина.

 

— Паутина? — повторил Снейп.

 

— Именно ее я добавила для стабилизации зелья. Это один из самых прочных природных материалов. — Гермиона вытащила пергамент из кармана. По ее расчетам, зелье должно было работать около недели. Она протянула свои записи Северусу. Он просмотрел пергамент и восторженно взглянул на преподавательницу чар.

 

— Гермиона, ты просто умница. Благодарю, — вымолвил Снейп, когда она направилась к двери.

 

— О, ты поблагодаришь, Северус... — загадочно сказала она.

 

Странный ответ... Снейп пожал плечами и еще раз вернулся к ее записям. А ведь он бился над этим зельем несколько месяцев. Он улыбнулся. Пусть требует какую угодно услугу — оно того стоило.

 

* * *

Тихо напевая, Гермиона шагала по коридору в подземельях, касаясь рукой холодной каменной стены. Она взяла с Северуса клятву, и теперь он обязан сделать все, о чем она попросит. А что она попросит? Ведьма не сдержала довольный смешок и с широкой улыбкой направилась в Большой зал. Мадам Хуч будет очень довольна.

 

* * *

— Что ты там взяла с него? — спросила слишком громко мадам Хуч, и Гермиона шикнула на нее.

 

В Большой зал только что зашел Северус, на его бледном лице застыла едва заметная довольная ухмылка.

 

— Клятву услуги, — повторила Гермиона.

 

— Магическую клятву? — спросила удивленная Роланда.

 

Гермиона кивнула.

 

— О, мое зеленое квиддичное поле, — выдохнула Роланда. — Ты действительно собираешься его оттрахать...

 

Гермиона посмотрела на ничего не подозревающего профессора зелий, который невозмутимо резал сосиски.

 

— До потери пульса, — лукаво прошептала она, и ее глаза вспыхнули.

 

Глава 3. Условия

 

Несмотря на призывы мадам Хуч, Гермиона решила подождать. Она изучала темного волшебника, наслаждаясь общением с ним и позволяя своему желанию расти с каждой неделей. Она наблюдала за ним постоянно, без труда находила причины посетить его кабинет, чтобы поболтать. Млела, слушая его бархатный голос, и терялась в глубоких темных глазах. Ее фантазии становились все более жаркими. Профессор Снейп, казалось, не замечал, как Гермиону тянет к нему. После столь нужной помощи с отслеживающим зельем, которое в Министерстве сразу оценили, ее более частые визиты были вполне ожидаемыми для него. Снадобье уже успело проявить себя: авроры нашли нескольких поместий, где прятались пожиратели, и не понесли серьезных потерь. Последователям Волдеморта повезло не настолько. Северус был очень благодарен Гермионе. И ему не терпелось узнать, когда она, наконец, потребует свою услугу.

 

Если повышенного внимания Гермионы Северус мог и не заметить, с мадам Хуч была совершенно иначе. Он буквально кожей ощущал, как ее желтые глаза жадно наблюдают за ним, и искренне надеялся, что эта ведьма не испытывает к нему влечения — это было бы ужасно. Даже если бы Северус не был убежденным девственником, фигура Хуч его не привлекла бы — худая, даже сухощавая, с широченными плечами. «Как можно заниматься сексом с той, которая похожа на мужчину?» — От этой мысли он вздрогнул.

 

И пусть Северус не поддерживал близких отношений с женщинами, от собственной физиологии было не спрятаться. Иногда он просыпался на липких простынях. Нет, не от эротических снов, чаще его посещали кошмары о пиршествах Волдеморта. Сексуальные извращения, пытки, которые терпели женщины во время безудержных оргий, почти всегда заканчивались смертью этих невинных жертв. Снейп должен был присутствовать и сохранять каменное лицо, пока его внутренности скручивались от ужаса и мерзости происходящего. Темный Лорд не отпускал его, говоря, что это отличная закалка. Северус искренне радовался, что те ужасные времена остались в прошлом.

 

Гермионе же снились весьма неприличные сны о профессоре, которые всегда начинались одинаково: она забиралась к нему под мантию и ласкала поцелуями напряженное тело, пока он не решался ответить. И всегда просыпалась, когда Снейп входил в нее в первый раз. На самом интересном месте! Когда Гермиона думала, что будет у него первой, ее трусики становились влажными. Нужно быть поосторожнее, наблюдая за ним в Большом Зале. Однажды он чуть не заметил ее. Но ведь если совсем не смотреть на него, это тоже будет странно. Мадам Хуч сказала, что достаточно ходить с табличкой «трахни меня, Северус», потому что он когда-нибудь поймет.

 

— Когда ты собираешься расправиться с ним? — однажды спросила Роланда Гермиону, которая как раз смотрела на Северуса, встающего из-за стола.

 

— Наверное, сегодня расскажу ему, какую услугу придется оказать. Не хочется просто ставить его перед фактом. Это может навредить исполнению... Пусть привыкнет к мысли, что его ягодку сорвет бывшая ученица.

 

— Скажешь заранее? Великие мерлиновы яйца, да он будет в ярости! — Желтые глаза Хуч расширились.

 

— В ярости или нет, но он дал клятву, а клятву нарушить нельзя. Он вынужден исполнить мою просьбу даже против воли. Именно так работает клятва услуги. Я трахну его, желает он этого или нет. Думаю, после того как я начну, он захочет. Очень. Я могу быть... убедительной.

 

— Э-э, Гермиона, — мадам Хуч облизала губы, — может, когда разделаешься с ним, позволишь мне посмотреть на это в омуте памяти?

 

Гермиона изумленно взглянула на нее.

 

— Нет! Ни в коем случае! Это низко, Роланда. Это то же самое, когда мужчина соблазняет девственницу, а потом показывает воспоминания своим приятелям. Никогда, — заявила Гермиона. — Это останется только между мной и Северусом. Плохо уже то, что вы поспорили, смогу ли я.

 

— Дерьмо, — пробормотала мадам Хуч.

 

Гермиона завершила ужин и направилась в свои комнаты, чтобы обдумать, как лучше преподнести Северусу новость, что он потеряет девственность именно с ней. Она представила себе несколько возможных сценариев, но все они заканчивались очень плохо. И тут у нее появилась идея. Ведьма приняла душ и окутала себя любимым ароматом жасмина, а потом подошла к гардеробу и открыла нижний ящик, где хранила ночные рубашки. Она долго рылась, пока не нашла очень короткое белое шелковое неглиже, выгодно подчеркивающее все ее изгибы. Гермиона скользнула в сорочку, сверху надела мантию и взялась колдовать над волосами, пока они не легли на плечи мягкими завитками. Глубоко вдохнув, она открыла дверь и вышла из комнаты.

 

 

Чем ближе Гермиона подходил к кабинету зелий, тем сильнее билось ее сердце. На часах было почти девять, а значит, Северуса нужно искать в его личных комнатах. Гермиона постучала громко, чтобы он услышал, и начала ждать. Через несколько минут до нее донеслось, как Снейп с другой стороны двери снимает чары, а потом появился и сам недовольный профессор

 

— Привет, Гермиона, — сказал он, выглянув в щель. — Я уже собирался ложиться. То, что ты хотела бы обсудить, не может подождать до утра?

 

— Я хотела рассказать, какую услугу я от тебя жду. Это займет минуту или две.

 

Северус пристально посмотрел на нее: что-то в ее взгляде подсказало, что будет лучше, если она войдет, — это не для посторонних ушей. Он открыл дверь шире:

 

— Проходи.

 

Она проскользнула под его рукой, и Северус, закрыв за ней дверь, послушно поплелся через открытую стену, которая вела в его кабинет. Гермиона никогда не бывала его в личных комнатах. Кабинет оказался просторным, заставленным книжными полками, ломившимися от фолиантов. Там был камин, а рядом — два кресла и маленький столик, на котором стоял стакан, похоже, с огневиски, и лежал открытый журнал «Зельеварение сегодня». Письменный стол, заваленный перьями и пергаментами, располагался в углу, а в глубине комнаты — софа. В воздухе пахло сандаловым деревом — этот аромат Гермионе всегда нравился.— Пожалуйста, присаживайся, Гермиона, — любезно сказал он.

 

Только теперь она заметила, что он в тапочках и домашнем халате, который немного открывает грудь. Гермиона видела его икры с удивительно хорошо развитыми, как у бегуна, мышцами. Может, Северус бегает по утрам. Отметив про себя, что дома Снейп связывает волосы, Гермиона села.

 

— Выпьешь чего-нибудь?

 

Гермиона задумчиво посмотрела на его стакан.

 

— Не отказалась бы от бренди, — ответила она, наблюдая, как изящно Северус идет к бару, грациозно, как пантера.

 

Гермиону бросило в жар. Когда Снейп подал ей напиток и их пальцы соприкоснулись, она почувствовала будто удар током. Черт!

 

Северус сел и смотрел, как взволнованная Гермиона одним глотком выпила половину бокала, а ведь он налил ей достаточно. Что же это за услуга такая, заставляющая пить для храбрости? Северус заинтересованно изогнул бровь, когда Гермиона откинулась на спинку стула и подняла взгляд.

 

— Мисс Грейнджер, по тому, как вы только что выпили полстакана бренди, полагаю, что ваша услуга выходит за рамки обычных просьб. Надеюсь, что это не связано с грабежом или убийством... — вкрадчиво начал Северус.

 

— Нет, Северус, совсем нет, — она пыталась придумать, как бы смягчить удар. Наверное, надо быть честной. Немного.

 

— И что же это? Гермиона, я не могу ждать целую ночь, — Северусу действительно не хотелось всю ночь сидеть в кресле и разглядывать несносную ведьму.

 

Его вспышка — именно то, что было нужно Гермионе, чтобы добраться до сути. К черту мягкость. Он еще поблагодарит за это.

 

— Итак, твоя услуга — провести со мной ночь, — выпалила она. Она это сказала!

 

Снейп неверяще уставился на Гермиону.

 

— Что? — его голос был обманчиво спокойным. Нет, она не могла сказать того, что он услышал.

 

— Я сказала, что твоей услугой будет — провести со мной ночь. Всю ночь.

 

— Для чего? — Северус надеялся, что получит вразумительный ответ.

 

— Для твоей дефлорации.

 

Северус явно разъярился и мгновенно окружил комнату заглушающим заклинанием.

 

— Что? Как ты узнала? — проревел он настолько громко, что Гермиона могла поклясться: ее волосы зашевелилась.

 

Она собрала всю свою храбрость, очень надеясь, что Северус не поднимет на нее руку.

 

— Неважно, как... Я знаю, что ты девственник... И я хочу быть у тебя первой, — твердо сказала Гермиона, встретившись с ним взглядом.

 

— А что, если я не хочу терять девственность? А я действительно не хочу! Меня все устраивает!

 

— Ты дал клятву услуги. И должен ее исполнить.

 

Северус вскочил со стула и начал расхаживать по комнате, периодически прожигая Гермиону взглядом. Наконец он остановился и сказал.

 

— Ты подставила меня! Ты все спланировала. Ты... ты — развратница! — он осуждающе ткнул в нее пальцем. — Бессовестная! Как ты могла так со мной поступить?

 

— Я могла, потому что считаю тебя самым сексуальным мужчиной и хочу, чтобы ты оттрахал меня.

 

Северус ошеломленно посмотрел нее.

 

— Гермиона! Есть же другие способы добиться этого, а не обман...

 

— Какие, Северус? Все знают, что ты прогоняешь женщин. Даже очень красивых. Очаровательных. Просто отвергаешь. Что мне остается? Я не могу конкурировать с ними. Если ты оттолкнул их, не принял бы и меня.

 

Северус знал, что она права. Он всегда говорил «нет», а его «нет» — это «нет». Он избегал отношений. И не желал ничего менять в своей жизни.

 

— Я не буду этого делать, — хмуро сказал Снейп, зная, что не сможет нарушить клятву, но безнадежно надеясь, что Гермиона освободит его. Он в ловушке. Ему предстоит секс с бывшей ученицей. Какой кошмар.

 

— Будешь. Ты связан клятвой. И она заставит, если ты не захочешь по собственной воле.

 

— Гермиона, я не хочу с тобой трахаться! — вскричал он.

 

Глаза Гермионы яростно вспыхнули. Бренди добавляло ей храбрости.

 

— Ты просто не представляешь, как тебе будет хорошо!

 

— Почему ты думаешь, что сможешь возбудить меня?

 

— Вот почему! — ответила она, сбросив мантию на пол. Короткое белое неглиже сексуально подчеркивало ее изящную фигуру.

 

Северус замолчал в тот же миг. Гермиона подошла к застывшему мужчине и погладила его грудь.

 

— И вот поэтому, — победоносно заявила она, отступив.

 

Его халат внезапно стал тесным.

 

— Черт... — выдохнул Снейп, посмотрев на свою проблему, а потом на Гермиону, которая уже одевала мантию. Он сделал отчаянную попытку: — Это чисто физиологическая реакция!

 

Гермиона ухмыльнулась и застегнула последнюю пуговицу.

 

— Так и должно быть. Так какая ночь тебе подходит? — спросила она деловито.

 

— Что? — непонимающе спросил Северус, осознавая, что эрекция не ослабела. Трудно ясно мыслить, когда кровь отхлынула от одного думающего органа к другому.

 

— Какая ночь подходит тебе для исполнения услуги? Или мне решить, не оставив тебе никакого выбора? — сказала она, уперев руки в боки.

 

— Ты и так лишила меня выбора, — прорычал он, — поэтому мне без разницы. Выбирай сама.

 

— Прекрасно, тогда в субботу вечером.

 

— В субботу? Но это же завтра...

 

— Северус, ты был девственником тридцать девять лет. Тебе не нужно ждать дольше, а я больше ждать не желаю. Я несколько недель мечтала трахнуть тебя. Значит, в субботу. Будь готов, я сорву твою ягодку. — Гермиона повернулась и вышла из кабинета.

 

Северус ошеломленно смотрел ей в след. Только что против воли его обязали трахнуть Гермиону Грейнджер, преподавательницу чар. Он опустил взгляд на оттопырившийся халат.

 

— Это ты во всем виноват!м

 

Глава 4. А вот и суббота

 

А день сам по себе был неплохим... до этой минуты. Теперь же Северус лежал и размышлял, в каком дерьме оказался. Кто бы мог подумать, что Грейнджер такая подлая и развратная. Красивая ведь женщина и могла бы найти кучу волшебников, жаждущих вкусить ее естества. Тогда почему он? И Северус знал, почему. Девственность. Когда женщины узнавали о взрослом девственнике, с их либидо что-то происходило. Словно в их бессознательном срабатывал рычаг «мести полов», а вагины начинали зудеть. Наверное, у каждой женщины был секрет, тайная фантазия — сорвать ягодку такого мужчины и тем самым восстановить честь всего женского племени, лишенного девственности. Северус вздохнул.

 

Он никогда бы не подумал, что Гермиона тоже помешанная. Предосудительно, когда волшебник соблазняет неопытную ведьму. Но тут совершенно другое. И раз у него есть член, значит, можно его насиловать? Северус нахмурился. Нет, так быть не должно. Пожалуй, стоит пойти к директору и нажаловаться, что он подвергся сексуальным домогательствам от коллеги... Но это очень серьезное обвинение. Подло, но разве сама Гермиона поступила лучше? Ужас. Надо разобраться. Итак, она возбудила его. Ну, не совсем его... его член. Каждый мужчина знает, что у этой части тела есть собственная точка зрения, которую надо продемонстрировать в самое неподходящее время. Казалось, галлоны тестостерона наполнили его, потому что эрекция была очень сильной. Северусу потребовалось немало силы воли, чтобы взять сексуальное влечение под контроль, но ведь он всю жизнь упражнялся в этом. И даже гордился тем, что не дал женщинам поставить себя на колени, как многих волшебников до него.

 

После увиденного во время пирушек Темного Лорда, у Северуса секс ассоциировался со страданиями и болью, но он все же понимал разницу между безумием и нормальными отношениями. Он знал, что никогда не стал бы мучить женщину, даже если бы его заставляли. Просто ему было комфортно как сейчас. Никогда не посещало жгучее желание оказаться внутри женщины. Лучше варить зелья, чем трахаться. Да еще и не по взаимному согласию — по принуждению. Гермиона самым коварным способом доказала, что женское тело вызывает у него вполне правильный ответ. Значит, весьма вероятно, он сможет удовлетворить ее желания, даже если разум будет сопротивляться изо всех сил. Все это так дико, а Северус Снейп животным не был. Он был рациональным, умным и собранным волшебником, жизненный выбор которого — оставить женщин в покое. И тут будто из засады выскочила Гермиона со своим подлым планом и накинула на Северуса сеть.

 

 

И не собиралась отступать. Нужно увидеться с Альбусом, пусть заставит ее выбрать другую услугу. Раз саму клятву нарушить нельзя.

 

 

Северус расслабился и постарался уснуть, но образ Гермионы, сбрасывающей с себя мантию и гладящей его грудь, стоял перед глазами. В ответ на видения его член пульсировал. Это было ужасно. Северус поклялся себе: если переживет бесчестие, подольет коварной ведьме снадобье, от которого на всех интимных органах выскакивают бородавки. Это научит ее не связываться с зельеваром. И уснул, скалясь.

 

* * *

Гермиона через камин связалась с мадам Хуч и рассказала, что все случится именно в субботнюю ночь, та передала Макгонагалл, которая поведала Помфри, которая нашептала Спраут. Утром, еще до завтрака, взволнованные ведьмы собрались в учительской и строили догадки. Когда сплоченной стайкой они зашли в Большой зал, Северус уже сидел на своем месте и хмуро ковырял блинчики. Дамы медленно приблизились к нему, плотоядно улыбаясь.

 

— Доброе утро, Северус, — пропели они одна за другой, проходя мимо, а мадам Хуч даже имела наглость провести пальцем по его плечам.

 

Снейп одарил их мрачным взглядом. Назойливое женское внимание бесило. Что не так с этими наседками? Он сразу же понял в чем дело, когда вошла Гермиона. Преподавательница чар прошла мимо него и быстро поздоровалась. Как обычно. Без всяких понимающих взглядов и злорадства. Но как только приблизилась к женской части коллектива, Северус понял: каждая из этих кудахтающих куриц знает, что Гермиона собирается оттрахать его сегодня. Коллеги похлопывали ее по спине, и ведьма развратно ухмылялась, хотя, казалось, пытается сдержаться. Гермиона скользнула жарким взглядом по Северусу и заказала завтрак.

 

Тем временем Альбус поедал французские тосты, болтая с Флитвиком. Встретившись взглядом с Северусом, он помахал ему. Снейп поднял бледную руку и слабо вернул приветствие. Он надеялся, что у директора найдется минутка для него.

 

* * *

Северус сидел в кабинете директора и рассказывал о неприятностях с Гермионой. Альбус задумчиво слушал его, сложив руки на столе. Северус уже обрадовался, что директор обязательно поможет. Он возмутился по поводу того, что если бы Гермиона была магом, а он — ведьмой, это считалось бы преступлением. И замолчал, ожидая ответа.

 

Сняв очки, Альбус достал салфетку и медленно вытер их.

 

— Замечательно, — сказал он, водрузив очки обратно на свой длинный кривой нос, и посмотрел на Северуса. В его глазах появились чертики. — Итак, ты хочешь сказать, что мисс Грейнджер заставили тебя оказывать ей сексуальные услуги сегодня вечером, связав клятвой?

 

— Точно, — подтвердил Северус.

 

— И почему, ты думаешь, мисс Грейнджер прошла через такие трудности, чтобы заняться с тобой сексом?

 

— Чтобы очернить меня. Чтобы лишить меня добровольной девственности. Это мо



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: