Преподаватель: Усалинова М.М.




Экзаменационные тесты по дисциплине «Технический перевод»

Курс рус.отд. группы 4Г-2 (после школы и после колледжа)

Преподаватель: Усалинова М.М.

1. Абидкулов Максат
2. Айбакова Сахинур
3. Арутюнова Анжелика
4. Аширова Венера
5. Батырханова Айгерим
6. Бахитова Адина
7. Берикбаева Айша
8. Болысбек Айгерим
9. Галымжанова Анар
10. Даузова Софья
11. Касабекова Мадина
12. Керимбаева Камила
13. Ким Анна
14. Косяк Анастасия
15. Молдакынова Айдана
16. Нурхалов Адилжан
17. Прокопьева Полина
18. Пягай Камила
19. Рахмединова Саярам
20. Саутова Аида
21. Скопина Дарья
22. Султангали Диана
23. Сушина Арайлым
24. Тышканбаева Аяна
25. Успенская Анастасия
26. Черенкова Ирина
27. Шорманова Юлия
28. Добровольская Юлия

<question>Give the term to the following: A foil or aerodynamic device, often positioned under the front bumper.

<variant>Airdam

<variant>A-pillar

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>Armature

<variant>Alloy wheel

 

<question>Give the term to the following: The first set of structural roof supports at either side of the windshield.

<variant>A-pillar

<variant>Airdam

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>Armature

<variant>Alloy wheel

 

<question>Give the term to the following: A wheel cast from alloys of aluminum or magnesium, usually in one piece.

<variant>Alloy wheel

<variant>Armature

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>A-pillar

<variant>Airdam

 

<question>Give the term to the following: Fastened onto or stamped into the surface of the body.

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>Armature

<variant>Alloy wheel

<variant>A-pillar

<variant>Airdam

 

<question>Give the term to the following: The wooden, metal or hard-foam supporting structure under a clay model.

<variant>Armature

<variant>Alloy wheel

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>A-pillar

<variant>Airdam

 

<question>Give the term to the following: The wooden, metal or hard-foam supporting structure under a clay model.

<variant>Armature

<variant>Alloy wheel

<variant>Applied (fender or trim)

<variant>A-pillar

<variant>Airdam

 

<question>Give the term to the following: When a vehicle has a noticeable demeanor and is said to be aggressive, playful, intimidating etc. Can also describe the vehicles overall relationship to the ground.

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

<variant>Airdam

 

 

<question>Give the term to the following: In locating points on a car body, designers and draftsmen use the conventional three 3D reference lines: longitudinal, vertical and cross-car. These lines or axes are labeled X-Y-Z.

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Bakeoff

 

<question>Give the term to the following: The rear window opposite the windshield.

<variant>Backlight

<variant>Badge engineering

<variant>Attitude

<variant>Axes

<variant>Bakeoff

 

<question>Give the term to the following: The practice of applying different nameplates to cars with identical or very similar sheetmetal.

<variant>Badge engineering

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Bakeoff

 

<question>Give the term to the following: A showdown between design proposals, usually held in the form of a show with clay models from rival studios or designers.

<variant>Bakeoff

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: The opening between the top of the steering-wheel rim and the hub through which the driver can see the instrument panel.

<variant>“Banana”

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: A formed, often ornamental molding, usually pliable, sometimes fitted as a sealer (“welting”) between two exterior body panels; e.g. between fenders and body.

<variant>Bead or beading

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: A partial or full surface, usually of sheetmetal, affixed to the underside of a car body. It acts as an aerodynamic aid.

<variant>Bellypan

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: The horizontal area of the body along the door just below the side-window glass.

<variant>Beltline

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: A shaped, usually ornamental, often bright edging around a functional body component, e.g. lights, gauges, emblems, medallions, etc.

<variant>Bezel

<variant>Attitude

<variant>Backlight

<variant>Axes

<variant>Badge engineering

 

<question>Give the term to the following: internal combustion engine

<variant>двигатель внутреннего сгорания

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: reciprocating piston

<variant>поршень с возвратно-поступательным ходом

<variant>впускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

<question>Give the term to the following: rotary engine

<variant>роторный двигатель

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: crankshaft

<variant>коленчатый вал

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

 

 

<question>Give the term to the following: connecting rod

<variant>шатун

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: piston stroke

<variant>ход поршня

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

 

<question>Give the term to the following: intake stroke

<variant>такт впуска; такт всасывания

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

 

<question>Give the term to the following: partial vacuum

<variant>частичное разряжение; вакуум

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

 

 

<question>Give the term to the following: air and fuel mixture

<variant>топливовоздушная смесь; рабочая смесь

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: push rod

<variant>штанга толкателя

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: compression stroke

<variant>такт сжатия

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: inlet valve

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

<question>Give the term to the following: exhaust valve

<variant>выпускной клапан

 

<question>Give the term to the following: power stroke

<variant>рабочий ход, такт

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: spark plug

<variant>свеча зажигания; запальная свеча

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: exhaust stroke

<variant>такт выпуска, выхлопа

<variant>впускной клапан

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: combustion chamber

<variant>камера сгорания

<variant>выпускной клапан

<variant>такт сжатия

<variant>штанга толкателя

<variant>такт впуска; такт всасывания

 

 

<question>Give the term to the following: top dead center

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>головка блока цилиндров

<variant>компоновка двигателя

<variant>клиновидный

<variant>полусферический

 

<question>Give the term to the following: cylinder head

<variant>головка блока цилиндров

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>компоновка двигателя

<variant>клиновидный

<variant>полусферический

 

<question>Give the term to the following: hemispherical

<variant>полусферический

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>головка блока цилиндров

<variant>компоновка двигателя

<variant>клиновидный

 

<question>Give the term to the following: wedge shape

<variant>клиновидный

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>головка блока цилиндров

<variant>компоновка двигателя

<variant>полусферический

 

 

<question>Give the term to the following: detonation

<variant>детонация; звук при детонации

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>головка блока цилиндров

<variant>компоновка двигателя

<variant>клиновидный

 

 

<question>Give the term to the following: engine configuration

<variant>компоновка двигателя

<variant>верхняя мертвая точка

<variant>головка блока цилиндров

<variant>клиновидный

<variant>полусферический

 

<question>Give the term to the following: frame

<variant>рама; каркас

<variant>система подвески

<variant>правильное расположение

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

 

<question>Give the term to the following: integral frame or unibody

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>система подвески

<variant>правильное расположение

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: conventional frame

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>система подвески

<variant>правильное расположение

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: suspension system

<variant>система подвески

<variant>правильное расположение

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: perfect alignment

<variant>правильное расположение

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

<question>Give the term to the following: wire frame

<variant>проволочный каркас

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: hose

<variant>патрубок, шланг

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: hood scoop

<variant>воздухозаборник в капоте

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

 

<question>Give the term to the following: Oil refinery

<variant>Нефтеперегонный завод

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: crude oil, petroleum

<variant>сырая нефть

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: glassworks

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>система подвески

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: stemware

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>кузов с несущим основанием, с рамой

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: separation

<variant>сепарация; отделение, очистка

<variant>столовое топливо

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

 

<question>Give the term to the following: still

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>несущий или безрамный кузов

<variant>рама; каркас

 

<question>Give the term to the following: conversion

<variant>переработка

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>несущий или безрамный кузов

 

<question>Give the term to the following: treatment

<variant>технологическая обработка

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>несущий или безрамный кузов

 

<question>Give the term to the following: distillation tower

<variant>ректификационная колонна

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>несущий или безрамный кузов

 

<question>Give the term to the following: atomic number

<variant>порядковый (атомный) номер

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<variant>несущий или безрамный кузов

 

<question>Give the term to the following: alkali earth

<variant>щелокоземельный

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>атомная масса

<variant>порядковый (атомный) номер

 

<question>Give the term to the following: atomic mass

<variant>атомная масса

<variant>порядковый (атомный) номер

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>столовое стекло

<variant>стеклянная посуда, изделия

<question>Give the term to the following: transition metals

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>перегонный куб, дистиллятор

<variant>атомная масса

<variant>порядковый (атомный) номер

 

<question>Give the term to the following: rare earth

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

<variant>порядковый (атомный) номер

 

<question>Give the term to the following: noble gas

<variant>редкий (инертный) газ

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: metalloid

<variant>металлоид

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: subatomic particle

<variant>элементарная частица

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: ductile & malleable

<variant>ковкий и вязкий

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: molecular forces

<variant>молекулярные силы

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: chemical bound

<variant>химическая связь

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 

<question>Give the term to the following: oxidation state

<variant>окислительное состояние

<variant>редкоземельные элементы

<variant>металл переходной валентности

<variant>щелокоземельный

<variant>атомная масса

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: