Тема: «Личность и своеобразие творчества И.А. Бунина»




 

 

План

1. Вехи жизни и творчества И.А.Бунина.

2. Анализ рассказа «Господин из Сан – Франциско».

3. Анализ рассказа «Чистый понедельник».

4. Значение личности и творчества И.А.Бунина в развитии русской литературы.

 

Вехи жизни и творчества

 

Иван Алексеевич Бунин - один из крупнейших писателей - реалистов XX века. Его творческий путь в литературе продолжался более шестидесяти лет, начиная с первых печатных произведений в 1889 году и заканчивая последней работой о творчестве А.П.Чехова, опубликованной уже после смерти писателя в 1956 году.

22 октября 1870 года в Воронеже родился Иван Алексеевич Бунин. Происходил он из древнего, к концу века окончательно обедневшего дворянского рода, к которому когда-то принадлежал В. Жуковский.

В 1874 году семья переехала на хутор Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии. В воспоминаниях Ивана Алексеевича детские годы тесно связаны с мужицкими избами, с полем.

В 1881-1886 годах Бунин учился в Елецкой гимназии. Но воспоминания о гимназических годах совсем невеселые: слишком резким был переход от забот матери к нелепым гимназическим строгостям и тяжкому быту мещанских и купеческих домов, в которых мальчику пришлось жить. Он вернулся домой в 1886 году, так и не окончив гимназии. Тут как раз приехал старший брат Юлий, который успел не только с блеском закончить математический факультет Московского университета, но и отсидеть еще год в тюрьме по политическим делам. Юлий прошел с младшим братом весь гимназический курс: они занимались языками, психологией, философией, общественными науками. Юлий, который был старше Ивана на 13 лет, оказал огромное влияние на формирование вкусов и взглядов будущего писателя. На всю жизнь осталась у И.А.Бунина великая и благодарная любовь к своему необыкновенному старшему брату.

В 1888 году в еженедельнике «Родина» было опубликовано первое стихотворение И.А.Бунина «Нищий». Другие стихотворения юного поэта были напечатаны в том же году в «Книжках Недели».

С 1889 года началась его литературная карьера. В этот год Бунин много путешествует по России: сначала - Харьков, где он гостит у брата, потом - Крым, где наслаждается морским воздухом, солнцем, купанием, ежедневно совершая прогулки по 40 километров. Осенью Бунин занялся газетной работой в «Орловском вестнике». Пришлось попробовать всякого: был и корректором, и «передовиком», и театральным критиком.

В 1891 году Бунин переехал в Полтаву, к брату Юлию, который заведовал статистическим бюро губернского земства. Здесь началась интересная жизнь, Иван Алексеевич работал в земстве библиотекарем, затем статистом, разъезжал по губернии и знакомился с самыми разными людьми, собирая интересные сведения.

В 1801 году в Орле вышла первая книга стихов И.А. Бунина. Автору исполнился 21 год. Стихи были явно ученические, написанные под влиянием Надсона и Кольцова. Но уже в этих ранних стихотворениях обнаруживается самостоятельный и оригинальный голос будущего писателя.

Первые прозаические произведения Бунина появляются в начале 1890-х годов. Многие из них по жанру - лирические миниатюры, напоминающие стихи в прозе.

В 1892 году в издательстве М.Горького «Знание» выходит первый том рассказов Бунина. Появляются повести «Деревня» и «Суходол», которые стали самыми значительными во всем его дооктябрьском творчестве.

1895 год стал переломным в судьбе начинающего писателя, когда он бросил службу в Полтаве и переехал сначала в Петербург, а затем в Москву. Здесь он познакомился с Л.Толстым, А.П.Чеховым, М.Горьким, В.Брюсовым, стал участником литературного кружка «Среда», в который вошли многие известные русские литераторы, художники, композиторы: Ф. Шаляпин, И. Левитан, В. Качалов, О.Л. Книппер. Здесь читали свои новые рассказы Л. Андреев, М. Горький, А.И. Куприн.

В 1897 году выходит первая книга рассказов, куда вошли: «Вести с родины», «На край света», «Танька» и другие. Основная тема этих рассказов - нищая, разоренная, крестьянская Россия. После выхода первого сборника рассказов Бунин замолкает на два года. Непросто приходит к нему творческая зрелость: он много работает над словом.

Со второй половины 1990-х годов Бунин активно печатается, постепенно создавая себе репутацию одного из лучших писателей России;

В 1901 году появляется новый сборник стихов Бунина «Листопад», посвященный М. Горькому.

В 1903 году Академия Наук присудила Бунину Пушкинскую премию за «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате».

Революцию1905 года Бунин не принял, но исторические перемены этого времени нашли отражение в его произведениях («Деревня»).

А в 1909 году он был избран почетным Академиком по разряду изящной словесности.

1910-е годы он много путешествует по Европе и Востоку, что дает ему обильный материал для широких социально-философских обобщений.

1914-1915 годы - период расцвета дореволюционного творчества Бунина.

В годы войны выходят два сборника рассказов: «Чаша жизни» (1915 ) и «Господин из Сан-Франциско»(1915). Главная тема этих сборников - вечный вопрос о смысле жизни и любви, о суетности поисков счастья, о несбывшихся надеждах.

В плане изображения явлений уже в этот период творчества можно выделить следующие особенности, которые будут характерны для прозы И.Бунина и в эмигрантский период:

- размытость сюжета, которая достигается за счет намеков, изображения снов, воспоминаний, недосказанности, оборванного диалога;

- открытость концовки (читатель должен сам домыслить, додумать сюжет);

- символика и аллегоричность названий;

- сложная композиция (нарушение хронологической последовательности событий);

- анонимность персонажей, что позволяет придать загадочность героям, а также показать не только типическое, но и общечеловеческое значение этих героев и событий, изображенных в романе;

- внеисторичность, внереальность изображаемых явлений, что позволяет автору подняться до общечеловеческого, даже вселенского, космического обобщения.

В это же время Бунин уходит от современности, обращаясь в область вечных тем - любви, счастья: писательсоздает такие рассказы как «Грамматика любви», «Легкое дыхание», где повествует о трагедии любви, о несбывшихся надеждах. Любовь дляБунина - его высшая ценность в той тяжелой, непостоянной, непредсказуемой жизни, это «последняя всеобъемлющая, жажда вместить в свое сердце весь зримый и незримый мир и вновь его отдать кому-нибудь другому» («Братья»).

В 1916 году И.А. Бунин стал писать гораздо меньше. Творческий кризис, вызванный историческими событиями в России, продлится почти семь лет.

Февральскую революцию Бунин встретил в Москве. Будучи человеком сугубо консервативным, он видел и понимал всю отсталость России, но нио каком насильственном переустройстве общества не желал думать.

Октябрьская революция внесла в его душу смятение. В состоянии растерянности и неопределенности в мае 1918 года Бунины выехали в Одессу, где прожили почти полтора года.

9 февраля 1920 года, несмотря на то, что писатель не хотел покидать родину, французский пароход «Спарта» навсегда увозит 49-летнего писателя из России.

Позднее, уже в эмиграции он опубликует художественный дневник 1918 - 1919 годов, который назовет «Окаянные дни». Книга написана необыкновенно сильно, темпераментно.

 

Постепенно проза Бунина все больше напоминает авторский художественный дневник. «Окаянные дни»(1918г.) - наиболее показательное в этом отношении произведение. Он выстрадан, хотя крайне субъективен, чувствуется несколько предвзятое отношение к событиям того периода в развитии нашей страны. Политические оценки в нем злые, враждебные большевикам. Бунин пишет: «Лжи столько, что задохнуться можно. Все друзья, все знакомые, о которых прежде и подумать бы не смел, как о лгунах, лгут теперь на каждом шагу. Ни единая душа не может не солгать, не может не прибавить и своей лжи, своего искажения к заведомо лживому слуху. И все это от нестерпимой жажды, чтобы было так, как нестерпимо хочется. Человек бредит, как горячечный, и, слушая этот бред, весь день все-таки жадно веришь ему и заражаешься им. Иначе, кажется, не выжил бы и недели. И каждый день это самоодурманивание достигает особой силы к вечеру, - такой силы, что ложишься спать точно эфиром опоенный, почти с полной верой, что ночью непременно что-нибудь случится, и так неистово, так крепко крестишься, молишься так напряженно, до боли во всем теле, что кажется, не может не помочь Бог, чудо, силы небесные. Засыпаешь, изнуренный от того невероятного напряжения, с которым просишь об их погибели, и за тысячу верст, в ночь, в темноту, в неизвестность шлешь всю свою душу к родным и близким, свой страх за них, свою любовь к ним, свою муку, да сохранит и спасет их Господь, - и вдруг вскакиваешь среди ночи с бешено заколотившимся сердцем: где-то трах-трах-трах, иногда где-то совсем близко, точно каменный град по крышам, - вот оно, что-то таки случилось, кто-то, может быть, напал на город - и конец, крах этой проклятой жизни! А наутро опять отрезвление, тяжкое похмелье, кинулся к газетам, - нет, ничего не случилось, все тот же наглый и твердый крик, все новые "победы". Светит солнце, идут люди, стоят у лавок очереди... и опять тупость, безнадежность, опять впереди пустой долгий день, да нет, не день, а дни, пустые, долгие, ни на что не нужные! Зачем жить, для чего? Зачем делать что-нибудь? В этом мире, в их мире, в мире поголовного хама и зверя, мне ничего не нужно...».

"У нас совсем особая психика, о которой будут потом сто лет писать". Да мне-то какое утешение от этого? Что мне до того времени, когда от нас даже праху не останется? "Этим записям цены не будет". А не все ли равно? Будет жить и через сто лет все такая же человеческая тварь, - теперь-то я уж знаю ей цену!»

Эта книга никогда в советской России не была напечатана. Книга проклятий, расплаты и мщения, пусть словесного, но по темпераменту, желчи, ярости не имеет ничего равного в беллетристике большой и ожесточенной белой эмиграции. Однако и здесь в гневе, аффекте, почти в исступлении, Бунин остается великим художником: это только его боль, его мука, которую он навсегда взял с собою в изгнание.

Проза И. Бунина этого времени отличается глубоко субъективным видением мира, сюжеты рассказов просты, но способ повествования усложняется; смелость и выразительность образов сочетается с лаконизмом.

Тридцать три года прожил И.А.Бунин в эмиграции, во Франции. Воздействие эмиграции на его творчество было глубоким и последовательным, но писатель не мог не думать о России, он любил ее и помнил всегда. И все его последующие рассказы были только о Родине. Там, в изгнании, он по-новому вглядывался в Россию, по-новому увидел родное, национальное. «Вечные темы» о смысле жизни, о любви, смерти теперь связываются у него с трагическим ощущением роковой предопределенности своей судьбы и судьбы России.

В 1920-30-е годы выходят сборники рассказов: «Роза Иерихона» (1924), «Митина любовь» (1925), «Солнечный удар» (1927), роман «Жизнь Арсеньева» (1927-1933).

В 1933году Иван Алексеевич Бунин первым среди русских писателей был удостоен Нобелевской премии в области литературы. В официальном сообщении говорилось: «Решением Шведской академии от 9 ноября 1933 года Нобелевская премия по литературе присуждена Ивану Бунину за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типично русский характер».

В 1987 году Бунин создает философский трактат о своем любимом писателе Л.Толстом - «Освобождение Толстого».

1940-1945 годы. Пять долгих лет войны он провел безвыездно в Грассе, недалеко от Ниццы. Именно тогда была закончена книга рассказов «Темные аллеи», которая вышла впервые в Нью-Йорке (1943) в количестве 600 экземпляров. Единственная в своем роде и во всей русской литературе, она вся посвящена только теме любви. Передавая книгу для публикации в США. И.А.Бунин сказал: «Эта книга о любви с некоторыми смелыми местами. В общем, она говорит о трагическом и многом нежном и прекрасном. Думаю, что это самое лучшее и самое оригинальное, что я написал в жизни.

Последним замыслом писателя была книга о Чехове, над которой он работал до конца своей жизни. Неоконченная рукопись была подготовлена к печати после смерти автора, его женой, Верой Николаевной Буниной, и вышла в Нью-Йорке в 1956 году.

8 ноября 1953 года в два часа ночи Иван Алексеевич Бунин тихо скончался. Ему было 83 года. Похороны состоялись 30 января. 1954 года (до этого прах находился во временном склепе) на русском кладбище под Парижем в Сент-Женевьев-де-Буа. На похоронах было одиннадцать человек.

 

«Господин из Сан-Франциско»

Это произведение раскрывает взгляд на мир и свойственную Бунину утонченность в восприятии окружающей действительности.

В начале 1910-х годов Бунин много путешествовал по Италии, Турции, был на Балканах, в Палестине, Египте, на Цейлоне, в Алжире. С декабря 1913 года он полгода провел на острове Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составили сборники «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1915).

Первая мировая война отвлекла писателя от привычных ему тем и пристрастий. Войну Бунин определяет как беспримерную катастрофу. Он писал: «Война как-то подавляет... В мире происходит огромное событие, которое опрокинуло и опрокидывает все понятия о настоящей жизни...».

В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира приобретает конкретную завершенность.

Сюжет построен на описании последних месяцев жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное путешествие в Европу. За Европой - на обратном пути - должны были последовать Ближний Восток и Япония.

Экспозиция рассказа - детально и подробно описанный маршрут путешествия, в котором предусмотрено, казалось бы, все, никаким случайностям нет места. На юге Италии господин будет наслаждаться любовью молоденьких неаполитанок, в Ницце любоваться карнавалом, в Монте-Карло участвовать в автомобильных гонках и играть в рулетку, во Флоренции и Риме слушать церковные мессы, а потом посетит Афины, Палестину, Египет.

Портретгосподина из Сан-Франциско очерчен очень схематично, без психологизма, какой-либо индивидуальности, неповторимости его личности. В нем выделено лишь «нечто монгольское». Не случайно писатель ни разу не называет своего героя по имени, фамилии или прозвищу: все это слишком индивидуально, а история, описанная в рассказе, - может случиться с каждым.

Для путешествия выбран знаменитый пароход «Атлантида», который похож на огромный отель. Многозначительно названный «Атлантидой», корабль иносказательно рисуется как маленькая модель современного мира, отторгнувшего себя от природы, от бесконечной вселенной, вообразившего себя всемогущим, забывшим о смерти. В названии корабля ясно виден намек на участь древней Атлантиды, когда-то, по преданию, существовавшей на земле и бесследно погибшей цивилизации.

Завязка и развитие действияв рассказе - это то, что ожидания миллионера нарушаются, и виной всему является непредсказуемо капризная природа. Первоначальный план приходится менять. В поисках обещанного солнца отправиться из Неаполя на Капри.

Чтобы подготовить читателя к кульминационному моменту повествования - смерти героя - Бунин постепенно начинает вводить мотив смерти. В начале повествования смерть предельно живописна: в Монте-Карло одним из любимейших занятий богатых бездельников является «стрельба в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас стукаются белыми комочками о землю». Затем намек на смерть возникает в описании портрета наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем человека, усы которого, однако, сквозили, как у мертвого, а кожа на лице была точно натянута. И сирена на корабле захлебывается в «смертной тоске», обещая недоброе, и музеи холодны и мертвенно - чисты, и океан ходит «траурными от серебряной пены горами и гудит, как погребальная месса».

Но еще более явственно дыхание смерти чувствуется в наружности главного героя, в портрете которого преобладают желто-черно-серебристые тона; желтое лицо, золотые пломбы в зубах, цвета слоновой и череп. Кремовое шелковое белье, черные носки, и смокинг довершают его облик. Да и сидит он в серебристо-жемчужном сиянии. Торжественное одевание к позднему ужину свершается таким образом, будто человек готовится к венцу. Однако сюжетное движение неостановимо: наречием «вдруг» открывается кульминационная сцена, рисующая внезапную смерть главного героя. Смерть господина из Сан - Франциско потрясает своей неприглядностью и отталкивающей физиологией: «...шея его напружинилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа... Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха - и дико захрипел; …и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то... Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный...».

Бунин не жалеет отталкивающих подробностей, чтобы воссоздать картину жалкой, неприглядной смерти некогда могущественного человека, которого никакое богатство не может спасти от последующего после кончины унижения. Писатель «наградил» своего героя такой безобразной, неприглядной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подробным образом. А после смерти господина из Сан-Франциско произошло чудо; на следующий день озолотилось утреннее голубое небо, на острове снова водворились мир и покой, на улицы высыпал простой люд. Перед читателем проходят не связанная с сюжетом панорама Неаполитанского залива, зарисовка уличного рынка, запоминающиеся образы лодочника Лоренцо, двух абруццких горцев и - самое важное - обобщающая картина, характеристика радостной, прекрасной, солнечной страны.

Таким образом, главное событие рассказа, смерть героя, отнесено не к финалу, а к его середине и это определяет двухчастную композицию рассказа.Кульминация делит рассказ на две половины, отделяя сверкающий фон жизни героя в первой части от мрачных и уродливых теней второй.

Точный хронометраж всего происходящего позволяет автору создать образ автоматически заведенного порядка, механизма жизни, крутящегося вхолостую, в конечном счете, бессмысленность такой жизни.

Однако, расставшись с умершим персонажем, Бунин продолжает рассказ вставным эпизодом о римском тиране Тиберии. Это некий человек, живший две тысячи лет тому назад и имевший огромную власть над миллионами людей, человек несказанно мерзкий, но которого навеки запомнило человечество как символ ничтожности, жестокости сверх всякой меры, тленности земного богатства и славы. Введение |реального исторического имени переносит воображение в далекое прошлое человечества, заставляет все изображаемое увидеть в свете вечного времени.

На последних страницах рассказ о жизненном крахе самоуверенного господина перерастает в размышление о связи человека и мира, о величии природного космоса, о его неподвластности человеческой воле, о вечности и тайне бытия. Авторский голос звучит трагически, с горечью и недоумением. Образ океана вырастает в образ мировых космических сил, с их непостижимой и таинственной дьявольской игрой, подстерегающей все человеческие мысли, желания, дела. И как воплощение подобных злых сил, условный образ Дьявола: «Бесчисленные огненные глаза корабля были за светом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем, многоярусным, многоутробным, созданным гордыней Нового Человека со старым сердцем».

И.А.Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» выражает надежду на неизбежную, по его мнению, гибель бездушной и бездуховной цивилизации. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, связывается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

 

«Чистый понедельник» (1944)

Рассказ «Чистый понедельник» входит в цикл «Темные аллеи». Это рассказ о любви, только о любви странной, от которой героиня отказывается. Бунин здесь не только пытается разгадать великую тайну любви, но и рассказать о тайне человеческой судьбы, о сложной природе русского национального характера.

Название рассказа говорит о том, что описываемые события происходят в канун важнейшего церковного праздника Чистого понедельника, наступающего после Прощеного воскресения и являющегося первым днем Великого поста и окончанием масленицы. Заглавие рассказа символично. Так автор подчеркивает резкий перелом в судьбе героини: переход от светской, мирской жизни к жизни, связанной с обителью.

Повествование дано в форме рассказа от лица главного героя. Интересно отметить то, что главных героевавтор называет «он» и «она». Это необходимо для того, чтобы показать, что чувства, переживаемые героями, достаточно типичны, знакомы многим людям и служат, таким образом, знаком огромного обобщающего, общечеловеческого смысла. Рассказ начинается с зимнего пейзажа: «Темнел зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов - и разгоралась вечерняя, освобождающаяся от дневных дел московская жизнь: гуще и бодрей неслись извозчичьи санки, тяжелей гремели переполненные, ныряющие трамваи, - в сумраке уже видно было, как с шипеньем сыпались с проводов зеленые звезды, оживленнее спешили по снежным тротуарам мутно чернеющие прохожие…».

Пейзаж уже готовит нас к восприятию какого-то события, радостного и особенного. И действительно, далее следует: «Каждый вечер мчал меня в этот час на вытягивающемся рысаке мой кучер - от Красных ворот к Храму Спасителя: она жила против него; каждый вечер я возил ее обедать в «Прагу», в «Эрмитаж», в «Метрополь», после обеда в театры, на концерты, а там к «Яру», в «Стрельну»...» Повторяющееся слово «каждый» усиливает ощущение взволнованной напряженности чувств героя, ощущение счастья.

Но сразу же герой замечает то, что «она была загадочно непонятна для меня, странны были и наши отношения». Уже в первых строках рассказа сказано о том, что перед нами необычная история любви.

Центром композиции произведения является героиня. Главный герой подробно рассказывает о том, что познакомились они случайно в декабре, на лекции Андрея Белого. Она богата, дочь просвещенного человека знатного купеческого рода, живет одна в хорошо обставленных,просторных комнатах с нарядными цветами, с дорогим пианино, с турецким диваном. В ее натуреесть что-то двойственное: с одной стороны - роскошь, символами которой в рассказе являются бархатное, цвета граната платье, турецкий диван, мебель красного дерева, с другой, - явный интерес к аскетической жизни (портрет босого Льва Толстого на стене). Ее каждодневная жизнь проходит в череде светских развлечений и удовольствий. Однако рассказчик замечает то, что все это ей как будто и не нужно. Главный герой неожиданно для себя замечает ее интерес к русской истории, к знаниям (она зачем-то училась на курсах).

Герой «Чистого понедельника» - открытый, добрый, но откровенно легкомысленный человек, подверженный власти случая. Ему не дано понять свою подругу. Утонченное мастерство писателя сказалось здесь в том, что языком обычного человека он сумел выразить всю сложную, серьезную, противоречивую натуру героини. Именно благодаря рассказу заурядного героя о незаурядной личности мы чувствуем поразительную исключительность этого женского характера.

Вгероине сочетается, казалось бы, несочетаемое: живейший интерес к современной жизни Москвы (здесь и капустники Художественного театра, и концерты Шаляпина, и многочисленные рестораны) и в то же время активное неприятие этой жизни; чтение наисовременнейших книг и глубокий интерес в древней русской истории, знакомство с церковными обрядами. Здесь писатель размышляет не просто о характере героини, а о русском национальном характере в целом, в котором, как в архитектуре Московского Кремля, соседствуют русские соборы, построенные итальянскими мастерами; сочетаются западные и восточные черты, живет память многих поколений. Особенно ярко восточное выделено Буниным в портрете героини, в образе ее своеобразной красоты: «…А у нее красота была какая-то индийская, персидская; смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболиный мех, брови, черные, как бархатный уголь, глаза; пленительный бархатисто- пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком».

Она ходит на Рогожское (старообрядческое) кладбище, где так силен колорит допетровской Руси, в Кремлевские соборы, в Храм Христа Спасителя, читаетдревнерусские памятники литературы.

Так образ героини рассказа волей автора связывается с чем-то коренным, почвенным - с Москвой, душой России, с ее историей. Кульминация рассказа - единственная близость героини с любимым - происходит в последнюю ночь масленицы, а решение изменить жизнь и уйти в монастырь падает на Чистый понедельник.

Развязка - эпилог, когда герой два года спустя, вспоминает случившееся. И в такой же тихий, солнечный вечер, как тот, незабвенный, он взял извозчика и поехал в Марфо-Мариинскую обитель, где случайно в одной из монахинь он узнал свою последнюю любовь: «И вот одна из идущих посередине вдруг подняла голову, крытую белым платком, загородив свечку рукой. Устремила взгляд глаз в темноту, будто как раз на меня… Что она могла видеть в темноте, как она могла почувствовать мое присутствие?»

В этом рассказе с наибольшей силой прозвучала мысль Бунина о подсознательных или осознаваемых, но потаенных связях каждого человека с прошлым, о том, что в каждом человеке жива память веков, памятьпоколений, которая движет, наряду с влиянием современности, его дурными и хорошими поступками, определяет его сложные эмоции, побуждения,склонности, память. Именно этой меркой великого исторического прошлого и меряет героиня современную жизнь, именно с нравственных позиций, выработанных веками в русском человеке, подходит автор к любви своих героев.

И хотя счастье призрачно, а любовь мимолетна в этом забывшем о прошлом мире, она, по мнению Бунина, единственная ценность на земле, самое святое и светлое в жизни человека. Поэтому та единственная счастливая ночь заставляет героиню наконец-то выстроить свою жизнь в соответствии с переданными ей из глубины веков привязанностями, зовом души, взглядом на мир и уйти в монастырь, уйти от того «многого», что ей не нравится в современном мире, в ее собственной жизни. Она имеет в виду то безвозвратно уходящее чувство достоинства, красоты, благости, духовности, по коим безмерно тоскует и которые надеется обрести уже в монастырской жизни.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: