Методы формирования сленговых слов




1) На первое место по продуктивности выходят иноязычные заимствования (чувак – парень). Например:

Laptop (ноутбук) – лэптоп

Fifty-Fifty (50-50) – фифти-фифти

Loser (неудачник) – лузер

Respect (уважение) – респект

Love Story (любовная история) – лав стори

thank you (спасибо) – сенька

birthday (день рождения) – бездник

Ok (хорошо) – ок

Good (хорошо) –гуд

2) Аффиксация как средство очень продуктивна:

· Так же суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний «прилагательное + существительное» в одно слово:

-ух (а) - кличка – кликуха, заказ – заказуха

- мокрое дело (убийство) – мокруха

-аг (а) - журналюга, общага, тюряга

-ар (а) – носяра (нос), котяра (кот)

-он – выпивон (выпивать), закусон (закусить), закидон (закидывать)

-л (а) - водила (водитель), кидала (кидать) – обманщик

-щик, -ник, -ач – «халява» – халявщик, стукач(«стучать»)

-ак – нагляк (наглость), депресняк (депрессия)

-ота - наркота (наркотики), борзота (борзеть)

-еж - балдеж (от «балдеть»), гудеж (от «гудеть»);

· Существительное бомжатник (бомж), созданное по образцу названий (телятник, курятник), существительное качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка

-к(а): накрутка, отмывка, отмазка, засветка.

-ни(е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

· Также активно используются приставки:

с- - слинять, свалить (уйти, уехать, сбежать)

от- отвалить, откатиться, (лит. отойти)

отмыть («грязные деньги»), отмазать(ся), отмотать

3) Третье место занимает такой способ как усечение:

шиза – шизофрения

дембель – демобилизация

нал - наличные деньги

4) Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика:

аквариум, обезьянник (скамейка в милиции для задержанных)

голяк (полное отсутствие чего – либо), гасить (бить)

улетать (чувствовать себя превосходно)

5) Развитие полисемии:

кинуть: 1) украсть что – либо у кого-либо

2) взять у кого-либо что-либо и не отдать

3) бросить кого-то на произвол

4) не сдержать обещание, обмануть

6) Заимствование блатных арготизмов:

мусор – полицейский.

беспредел – полная свобода, разгул

клёво – хорошо

мочить – бить, убивать

7) Аббревиация полная или частичная:

КПЗ: 1) камера предварительного заключения

2) «комната приятного запаха»

8) Каламбурная подставка:

бухарест – молодёжная вечеринка (от ”бух” – спиртное)

безбабье – безденежье (от “бабки” – деньги)

Влияние сленга на речевую культуру

Сленговые выражения активно употребляют в своей речи ди-джеи, ведущие и журналисты молодёжных журналов, газет. Язык молодежи является своеобразным лингвистическим полигоном, на котором появляются и «проверяются» новые слова, самые ёмкие из которых приживаются в литературном языке и, с течением времени, становятся его неотъемлемыми и полноправными частями. Например, в современный нормативный русский язык вошло слово «острить», которое в прошлом обозначало «делать острым». Теперь это слово мы употребляем в значении «шутить, говорить остроты». И кто знает, может быть немножко дикие уху «стрём» и «зашкварный» будут восприниматься нашими потомками как классика русского языка.

 

Ø Сленг сводит общение к примитивной коммуникации.

Ø Ограничен тематически (темы: «человек», «одежда», «жилище», «досуг»).

Ø Не передает весь спектр эмоций.

Ø Не может быть основой национальной культуры.

Ø Сленг убивает мысль, отучает мыслить и думать его поклонников.

 

 

ü Сленг – это игра, помогающая преодолеть обыденность.

ü Позволяет создать свой мир, мир без взрослых.

ü Экономит время, такое важное нам для общения.

ü Постоянно обновляется.

ü Сленг выразителен и краток.

ü Эмоционально окрашен.


 

Заключение

 

Сейчас сленг уже не является противопоставлением системе, как было раньше, но он является неотъемлемым атрибутом современной молодежи. И именно сленг во все времена показывал то, как меняется мир: от послереволюционной разрухи до господства Интернета, от контроля со стороны власти до практически полной свободы слова. Меняется мир, меняются люди, меняются идеалы, меняются мировоззрения. Какие-то этапы развития не только отечественной, но и зарубежной молодежи до сих пор находят отражение в сленге, а про какие-то уже давно никто и не помнит.


 

Список используемой литературы

1. Интернет-сленг. Молодежный сленг. [Электронный ресурс] – Режим доступа https://5klass.net/ ( Электронные ресурсы).

2. Современный сленг. Сленговые выражения. [Электронный ресурс] – Режим доступа https://worldofteacher.com/ ( Электронные ресурсы).

3. Сергеева А. Сленг студенческий // Юность. – 2004.

4. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М., 2004

5. Дубровина К.И. Студенческий жаргон // ФН. 2004.

6. Борисова-Лукашенец Е.Г. Современный молодежный жаргон //Русская речь. – 2004.

7. Борисова - Лукашенец Е.Г. Современный молодежный жаргон // IT. 2006.

8. Формы русского языка. [Электронный ресурс] – Режим доступа https://works.doklad.ru/



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: