Особенности стихосложения




Кто является автором?

Имя автора, написавшего "Песнь о Нибелунгах", осталось неизвестным. Старую сагу переделали на новый манер, так чтобы ее можно было читать при дворе. Автор был, скорее всего, дворянином и хорошо знал обычаи, чувства, вкусы и жизнь дворянства. Через него поэма приобрела новый вид, более подходящий литературным идеалам придворных кругов.

 

Почему такое название?

• Понятие “нибелунги” имеет двоякий смысл. Оно употребляется в германо-скандинавских сказаниях как имя нарицательное и как имя собственное.

• С одной стороны, нибелунги – это сказочные великаны, владельцы скрытых в земле кладов, само слово “нибелунги” некоторые исследователи производят от исландского – “подземный мир”.

• С другой стороны, Нибелунгами называют тех, кому принадлежит таинственное богатство. (Овладев кладом, Нибелунгом становится Зигфрид.)

 

Две части поэмы

Первая – история нидерландского королевича Зигфрида, победившего карлика, отвоевавшего у него сокровища, а у дракона плащ-нивидимку, во имя своей женитьбы помогающий королю бургундов Гюнтору одолеть могучую воительницу Брюнхильду;

вторая – месть вдовы Зигфрида Кримхильды за его предательство и убийство, которая обернулась тысячью убитых и разрушением царства.

История создания

В начале XIII века в Австрии, на берегах Дуная возникло повествовательное поэтическое произведение объемом примерно в 2300 строф. Называлось оно «Гибель Нибелунгов» (“DerNibelungeNot”),а согласно более позднему тексту - «Песнь о Нибелунгах » (“DerNibelungeLied”).Правильнее было бы его назвать «Книга о Кримхильде» (“DasBuchvonKriemhilden”),но это название встречается лишь в одном позднейшем тексте.

Материал «Нибелунгов» был почерпнут из отечественных, частично устных, а подчас и письменных источников. Это было немецкое героическое сказание, которое около 700 лет разрабатывалось немецкими поэтами. Песнь называют «народным эпосом»: поэтическое произведение с отечественным, национальным содержанием. Относительно же «Нибелунгов» можно сказать очень многое о проделанном ими пути: о том, каков был характер сюжета в древнюю пору и какую он имел форму, какие новшества привносили в него более поздние поэты, что именно застал в готовом виде австрийский поэт и чем закончил её.

Сказание о Нибелунгах, составляющее сюжет поэмы, сложилось в эпоху переселения народов в землю прирейнских франков, из двух несходных элементов:

1. древнегерманской героической саги (по мнению большинства — мифа) о Зигфриде, убийце дракона, освободителе вещей девы Брунгильды, который попадает во власть злых братьев и теряет сокровище, невесту и саму жизнь,

2. и исторической саги о гибели бургундского королевского дома в 437 г. в битве с гуннамиАттилы (Этцеля).

 

Особенности стихосложения

Формой германской поэзии на протяжении целой эпохи оставался тонический аллитерационный стих. Особенно долго эта форма сохранялась в Исландии, тогда как у континентальных германских народов уже в раннее средневековье она сменяется стихом с конечной рифмой. «Беовульф» и песни «Старшей Эдды» выдержаны в традиционной аллитерационной форме, «Песнь о нибелунгах» — в новой, основанной на рифме. «Песнь о нибелунгах» построена на «кюренберговой строфе»,«нибелунговой строфе» которая состоит из четырех попарно рифмованных стихов. Каждый стих разделен на два полустишия с четырьмя ударными слогами в первом полустишии, тогда как во втором полустишии первых трех стихов — по три ударения, а во втором полустишии последнего стиха, завершающем строфу и формально и по смыслу, — четыре ударения. Перевод «Песни о нибелунгах» со средневерхне-немецкого языка на русский не встречает таких трудностей, как перевод аллитерированной поэзии, и дает представление о ее метрической структуре.

 

«Кольцо́ нибелу́нга» (нем. Der Ring des Nibelungen; Nibelung — «дитя тумана») — название цикла из четырёх эпических опер Вагнера, основанных на реконструкциях германской мифологии, исландских сагах и средневековой поэме «Песнь о Нибелунгах».

 

В городе Вормсе, столице королевства бургундцев, правил король Гунтер с братьями, и была у него сестра Кримхильда, славная своей легендарной красотой. Девочкой Кримхильда видела вещий сон, в котором ей открылось, что она потеряет своего суженого, и она решает никогда не выходить замуж. Многие рыцари пытались добиться ее руки, но всем она отказывала.

О ее красоте прослышал Зигфрид, к тому моменту уже славный и могучий герой, переживший много приключений и добывший себе сокровища Нибелунгов. Он приезжает в Вормс свататься к Кримхильде, и она влюбляется в него, но Гунтер ставит условие: он согласен выдать свою сестру за Зигфрида, если тот поможет ему посвататься к деве-воительнице Брунхильде. Брунхильда предлагает всем претендентам на ее руку пройти три испытания на силу и ловкость, а не прошедших она убивает. Гунтер и Зигфрид отправляются к Брунхильде, где Гунтер представляет Зигфрида как своего вассала. Зигфрид с помощью своей шапки-невидимки направляет руку Гунтера, который таким образом обманом преодолевает испытания Брунхильды и добивается ее согласия стать его женой.

По возвращении в Вормс играют двойную свадьбу: Гунтер и Брунхильда, Зигфрид и Кримильда. Но Брунхильда не понимает, почему Зигфрид, который якобы вассал Гунтера, получает такие же почести, как и король. Она допытывается у Гунтера и в первую брачную ночь отказывает ему в близости, пока он не даст ей ответ. Когда же Гунтер пытается силой овладеть ей, она связывает его и подвешивает к потолку. На следующий день Гунтер, опасаясь, что об этом узнают его подданные, и боясь позора, просит Зигфрида о помощи повторно. Ночью Зигфрид, пользуясь своей шапкой-невидимкой, удерживает Брунхильду, давая Гунтеру возможность овладеть ей, после чего ее великая сила пропадает. Но Зигфрид при этом умыкает у Брунхильды поясок и дарит его Кримхильде.

Проходят годы, уважение и почет Зигфрида при дворе растут, и это не нравится Хагену из Тронье, верному слуге Гунтера. Хаген опасается, что Зигфрид станет популярнее и влиятельнее короля и свергнет его.

Однажды Кримхильда похваляется перед Брунхильдой своим мужем, говоря, что ее муж самый прославленный рыцарь на свете. Брунхильда осаживает Кримхильду, "напомнив" ей, что муж Кримхильды -- всего лишь вассал короля. В ответ рассерженная Кримхильда обвиняет Брунхильду в том, что она изменяет своему мужу с его же вассалом, в качестве доказательства показав поясок. Брунхильда просит рыцарей защитить ее честь, и Хаген решает использовать это как повод. Вскоре во время охоты он и Гунтер убивают Зигфрида, представив это как несчастный случай.

Кримхильда не верит в это и подозревает Хагена, затаив злобу. Тогда Хаген силой отбирает у нее сокровища Нибелунгов, перешедшие ей в наследство, чтобы она не смогла богатствами заполучить верность рыцарей королевства и собрать себе войско. Хаген топит сокровища в Рейне.

Спустя несколько лет к безутешной Кримхильде сватается король гуннов Атилла, также незадолго до того овдовевший. Кримхильда принимает его сватовство, надеясь с его помощью отомстить своему брату и Хагену. Уехав в страну гуннов, она спустя несколько лет приглашает своих братьев приехать к ней в гости. Думая, что ее злоба забылась, те соглашаются.

Бургундцы отправляются в долгий путь в королевство гуннов. Когда они прибывают ко двору Атиллы, обстановка постепенно накаляется, и происходит кровавая битва, в которой гибнут оба брата Гунтера, а его и Хагена берут в плен. Кримхильда пытается выпытать у Хагена, где он спрятал сокровища, но тот говорит, что не может рассказать этого, пока жив его сюзерен Гунтер. Тогда Кримхильда приказывает казнить Гунтера, и Хаген, смеясь ей в лицо, говорит, что теперь он единственный, кто знает местоположение сокровища, и он никогда не откроет эту тайну. Разгневанная, Кримхильда сама отрубает Хагену голову, и тут же гибнет от руки одного из приближенных Атиллы.

 

 

Интересные факты:

30 июня 2009 года немецкий героический эпос «Песнь о Нибелунгах» включён в список мирового культурно-исторического наследия ЮНЕСКО.

Ежегодно в августе в немецком городе Вормс (нем. Worms) проходит Фестиваль Нибелунгов (нем. Nibelungenfestspiele), главным действием которого является современная театральная постановка средневековой поэмы «Песнь о Нибелунгах» (нем. DasNibelungenlied).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: