Европейская литературная сказка XX века




Планы практических занятий

по курсу «Детская литература»

Практическое занятие №1

1. Миф в восприятии ребенка. Миф и сказка.

2. Мифы древнегреческие и славянские о сотворении мира, богах и героях.

3. Различные группы мифов в интерпретации для детей: мифы, объясняющие географические названия, мифы о превращениях, мифы о возможностях человека и др.

4. Переложения мифов:

а) подвиги Геракла;

б) мифы об аргонавтах;

в) легенды и предания русского народа в интерпретации писателей.

5. Жизнь мифа в литературе и искусстве нового времени.

Литература:

Успенский Л. Двенадцать подвигов Геракла.

Успенские В. и Л. Золотое руно.

Смирнова В. Герои Эллады.

Тудоровская Е. Приключения Одиссея.

Готорн Н. Книга чудес.

Афанасьев А.Н. Древо жизни.

Одоевский В.Ф. Игоша.

Телешов Д. Крупеничка.

 

Практическое занятие №2

Сказки народов мира, отражение в них культуры страны

1. Сказки народов мира как явление национальное и общечеловеческое, их художественная и воспитательная ценность.

2. Проанализировать понравившиеся сказки народов мира с учетом отражения в них культуры страны, народного миропонимания и др.

3. Сравнить сказки народов мира с «бродячим сюжетом»:

а) «Золушки» - «Золотая туфелька» (вьетнамская), «Кхончхи и Пхатчхи» (корейская), «Тростниковая шапка» (английская) и др.;

б) «мальчик-с-пальчик» - «Мальчик-с-пальчик» (немецкая), «Сказка про мальчика с сапожок» (французская), «Иссум-боси» (японская), «Липунюшка» (русская);

в) «волшебная рыбка-помощница» - «Сказка о рыбаке и его жене» (немецкая), «Золотая рыбка» (китайская), «О рыбаке и рыбке» (русская).

г) найти свою группу сказок с близкими сюжетами, обратить внимание на особенности конфликта, систему персонажей, бытовые подробности, пейзаж и др.

Литература:

Сказки народов мира: В 5 тт.

Волшебная кисть (народные зарубежные сказки, расположенные в алфавитном порядке от Албании до Японии).

Источник на краю света (сказки Великобритании).

Земляника под снегом (сказки Японии)

(или любые другие сборники сказок народов мира)

Русские народные сказки.

Практическое занятие №3

Переложение Библии для школьников

1. Время создания Библии, ее состав. Идеологическая система Ветхого и Нового завета.

2. Значение библейских сюжетов и образов в воспитании детей.

3. З.Косидовский как представитель исторической школы. Особенности его книги «Библейские сказания»

4. Мифы о происхождении мира, о всемирном потопе и др., соответствующие им мифы у других народов.

5. Переложение Нового завета Л.Толстым (или Ч.Диккенсом), его особенности.

6. Интерпретация Библии для дошкольников (К.И.Чуковский, С.Лагерлеф и др.).

7. Библейские мотивы образы, сюжеты в русской литературе.

Литература:

Косидовский 3.Библейские сказания.

Немировский А.И.Мифы и легенды Древнего Востока. М, 1994.

Толстой Л.Н. Учение Христа, изложенное для детей //Евангелие Толстого.

М., 1992.

Диккенс Ч.Жизнь нашего Господа Иисуса Христа. М., 1991.

Вавилонская башня /Под ред. К.И.Чуковского. М.. 1991.

Лагерлеф С. Легенды о Христе. М., 1992.

Библейские легенды. М., 1991.

 

Практическое занятие №4

Современная отечественная поэзия для самых маленьких

1. Заповеди детским писателям в книге К.И.Чуковского «От двух до пяти», их использование современными детскими поэтами.

2. Сказки К.И.Чуковского для самых маленьких, их своеобразие.

3. Особенности стихотворений С.Я.Маршака. Обучающие книги С.Я.Маршака для дошкольников.

4. Юмор и сатира в стихотворениях А.Барто и С.Михалкова.

5. Современная поэзия для самых маленьких, традиции и новаторство:

а) освоение фольклора детей в поэзии для самых маленьких;

б) ориентация на детское восприятие мира;

в) специфика художественного пространства и времени в поэзии для малышей.

Литература:

Чуковский К.И. От двух до пяти. Сказки.

Сборники стихотворений С.Я.Маршака, А.Л.Барто, С.В.Михалкова, Б.Заходера, В.Берестова, И.Токмаковой, И.Демьянова, Э.Котляр.

 

Практическое занятие №5

Европейская литературная сказка XX века

1. Своеобразие английской литературной сказки. Мифологические элементы, их роль в произведениях Р.Киплинга «Сказки просто так», К.С.Льюиса «Хроники Нарнии», Дж.Р.Р.Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно».

2. Игровое начало в английской литературной сказке (П.Трэверс «Мэри Поппинс», Дж.Барри «Питер Пэн и Венди», А.А.Милн «Вини Пух»).

3. Скандинавская литературная сказка XX века, традиции и новаторство (на примере сказочных повестей С.Лагерлёф и Туве Янсон).

4. «Тим Талер, или Проданный смех» Д.Крюса и немецкая литературная традиция.

5. Специфика организации пространства и интерпретация традиционных фольклорных образов в сказках О.Пройслера «Маленькая Баба Яга», «Маленький водяной» и др.

Литература:

Р.Киплинг «Сказки просто так»

К.С.Льюис «Хроники Нарнии»

Дж.Р.Р.Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»

П.Трэверс «Мэри Поппинс»

Дж.Барри «Питер Пэн и Венди», А.А.Милн «Вини Пух»

Д.Крюс «Тим Талер, или Проданный смех»

О.Пройслера «Маленькая Баба Яга», «Маленький водяной», «Маленькое привидение»



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: