Вознаграждение в конце пути 6 глава




Что было бы стремить без крыл полет -

Ждать милости, к тебе не прибегая.

Не только тем, кто просит, подает

Твоя забота помощь и спасенье,

Но просьбы исполняет наперед.

Ты - состраданье, ты - благоволенье,

Ты - всяческая щедрость, ты одна -

Всех совершенств душевных совмещенье"29.

Такой образ представляет благосклонную к нам, оберегаю­щую силу судьбы. А такая фантазия является заверением - обе­щанием того, что блаженство Рая, которое впервые было поз­нано в материнском лоне, не должно быть утеряно; что оно поддерживает настоящее и присутствует как в будущем, так и в прошлом (есть и омега, и альфа); что всемогущество лишь кажется утраченным с преодолением порогов и пробуждением к жизни - оберегающая сила всегда и при любых обстоятельствах присутствует в тайнике сердца и даже внутренне присуща этим незнакомым явлениям мира или стоит непосредственно за ними. Необходимо только знать и верить, и вечные ангелы-хранители появятся. Ответив на зов и продолжая смело следовать ему по мере того, как разворачиваются обстоятельства, герой обна­руживает на своей стороне все силы бессознательного. Сама Мать Природа помогает выполнить великую задачу. И насколько свершение героя совпадает с тем, к чему готово само общество, настолько он представляется несущимся на гребне огромной волны исторического процесса. "Я чувствую себя гонимым к цели, которой не знаю, - сказал Наполеон в начале Русской кампании. -Как только я приду к ней, как только я стану не нужен, атома будет достаточно, чтобы разбить меня. Но до тех пор все силы человечества ничего не смогут сделать против меня"30.

Нередко сверхъестественный помощник выступает в мужс­ком обличьи. В сказке это может быть некий маленький лесной человечек, некий чародей, отшельник, пастух или кузнец, появ­ляющийся для того, чтобы дать амулет или совет, которые потре­буются герою. Более высокоразвитые мифологии представляют в этой роли возвышенный образ наставника, учителя, паромщика, проводника душ в потусторонний мир. В классическом мифе -это Гермес-Меркурий; в египетском -как правило, Тот (бог-ибис, бог-бабуин); в христианском - Святой Дух31. Гете в Фаусте представляет проводника-мужчину в образе Мефистофеля - и нередко подчеркивает опасную сторону этой "деятельной" фигуры; ибо Мефистофель завлекает невинные души в царство искушения. В изложении Данте эту роль играет Вергилий, ко­торый уступает ее Беатриче у порога Рая. Обороняющий и опасный, материнский и отцовский одновременно, этот сверхъес­тественный источник покровительства и руководства объединяет в себе все неопределенности бессознательного - и таким образом выражает поддержку нашей сознательной личности, которую ей оказывает эта другая, большая система, но вместе с тем выражает и непостижимость проводника, за которым мы следуем с риском для всех наших рациональных представлений32.

Обычно герой, которому является такой помощник, - один из тех, кто откликнулся на зов. Фактически зов - это первая весть о приближении этого инициирующего жреца. Но даже перед теми, кто явно ожесточил свои сердца, может предстать сверхъ­естественный заступник; ибо как мы видели: "Аллах милостив и милосерден".

И так произошло, что совершенно случайно в древней забро­шенной башне, где спал Камар аль-Заман, персидский принц, находился старый колодец33, в котором жила ифритка из племени Иблиса Проклятого, по имени Маймуна, дочь Аль-Димирайята, царя джиннов34.

Прошла первая треть ночи, и Камар аль-Заман продолжал спать. В это время Маймуна решила выбраться из колодца, на­мереваясь подняться к небесному своду, чтобы тайком подслу­шать речи ангелов; но когда она поднялась к проему колодца, то, против обыкновения, заметила свет в башне; она удивилась, поднялась выше и выбралась из колодца, и тогда она увидела ложе, а на нем фигуру человека с восковой свечей, горящей в изголовьи, и фонарем - в ногах. Она сложила свои крылья, подошла к кровати и, стянув покрывало, увидела лицо Камар аль-Замана. Целый час она простояла без движенья в восхищении и изумлении. "Хвала Аллаху, - воскликнула она, придя в себя, -Господу миров, милостивому, милосердному", - ибо она была из правоверных джиннов.

Затем она поклялась себе, что не причинит Камар аль-Заману никакого вреда и испугалась, как бы его, отдыхающего в этом за­брошенном месте, не убил кто-либо из ее родственников, мари-дов35. Склонясь над ним, она поцеловала его меж глаз и накрыла его лицо покрывалом; спустя некоторое время она расправила крылья, взмыла в воздух и полетела вверх, пока не приблизилась к самому нижнему из небес.

И благодаря случаю или судьбе произошло так, что парящая в воздухе Маймуна вдруг услышала рядом с собой громкое тре­петание крыльев. Направившись на звук, она обнаружила, что он доносится от ифрита по имени Дахнаш. И она устремилась на него вниз, как ястреб-перепелятник. Когда Дахнаш увидел ее и признал в ней дочь царя джиннов, Маймуну, то ужасно испугался, его бока задрожали, и он стал умолять ее о пощаде. Но она велела ему отвечать, откуда он явился в эту пору ночи. Он ответил, что возвращается с островов Внутреннего Моря земли китайской, владений Царя Гяура, Владыки Островов и Морей и Семи Дворцов.

"Там, - сказал он, - я видел его дочь, красивее которой в отпущенное ей время не сотворил Аллах". И он пустился пышно восхвалять принцессу Будур. "Ее нос, - сказал он, - как лезвие блестящего клинка, а щеки, как пурпурное вино или кроваво-красные анемоны; ее губы подобны кораллу и сиянью сердолика, а вкус ее уст слаще старого вина, он может погасить боль адского огня. Ее речи движимы мудростью великой и остроумны; ее грудь - искушение для всех, кто видит ее (слава Ему, придавшему ей форму и доведшему до совершенства); ко всему этому прибавь две руки, гладкие и округлые; как сказал о ней поэт:

Ее запястия и без браслетов

Сияют серебром из рукавов".

Восхваление красоты принцессы продолжилось, и, выслу­шав все это, Маймуна застыла в изумленном молчании. Дах-наш продолжил и описал могущественного царя, ее отца, его богатства и Семь Дворцов, а также всю историю отказа дочери выйти замуж. "И я, - сказал он, - о моя госпожа, каждую ночь отправляюсь к ней, дабы насытить свой взор созерцанием ее лица, и целую ее меж глаз; и из-за своей любви к ней я не могу причинить ей никакого вреда". Он предложил Маймуне слетать с ним в Китай и взглянуть на красоту, очарование и совершен­ство принцессы. "И после этого, если пожелаешь, - сказал он, -можешь наказать меня или сделать рабом своим; ибо в твоей воле карать и миловать".

Маймуна пришла в негодование от того, что кто-то осме­лился так превозносить какое-то создание в мире после того, как она только что созерцала Камар аль-Замана. "Тьфу! Тьфу!" -вскричала она, рассмеялась и плюнула Дахнашу в лицо. "Поистине, сегодня ночью видела я юношу, - сказала она, -встретив которого, хоть даже и во сне, ты окаменел бы от вос­хищенья, и слюна потекла бы из твоего рта". И она описала то, что видела сама. Дахнаш усомнился, что кто-либо может быть красивее принцессы Будур, и Маймуна велела ему спуститься вместе с ней вниз и посмотреть самому.

"Слушаю и повинуюсь", сказал Дахнаш.

И так они спустились вниз и оказались в башне. Маймуна подвела Дахнаша к постели и, протянув руку, откинула шелко­вое покрывало, скрывающее лицо Камар аль-Замана, и оно за­сверкало, заблестело, замерцало и засияло, как восходящее солнце. Она секунду смотрела на него, а затем обернулась к Дахнашу и сказала: "Смотри, о ненавистный, и не будь самым низким из безумцев; я дева, и все ж сердце мое он пленил".

"Клянусь Аллахом, о моя госпожа, тебя можно понять, -ответил он, - но есть иная сторона, которую следует принять во внимание, все дело в том, что достоянье женское отличается от мужского. Клянусь могуществом Аллаха, милый твоему сердцу принц изо всех созданий сотворенных по красоте своей, очарованью, изяществу и совершенству более всего подобен моей возлюбленной; будто бы они были созданы по одним мер­кам красоты".

Свет померк в очах Маймуны, когда она услыхала эти слова, и она с такой силой ударила крылом по голове Дахнаша, что чуть не лишила того жизни. "Я заклинаю тебя светом восхити­тельного обличья моей любви, о ненавистный, - приказала она, -сейчас же отправляйся и доставь сюда свою возлюбленную, ко­торую ты так нежно и безрассудно любишь, и возвращайся не­медля, чтобы мы смогли положить их вместе и посмотреть на них, спящих бок о бок; и тогда станет ясно, кто из них красивее и прекраснее".

Итак, благодаря чему-то происходящему в сфере, совершен­но неосознаваемой принцем, судьба противящегося жизни Камар аль-Замана начала свершаться сама собою, без какого-либо вмешательства его сознательной воли36.

4. Преодоление первого порога

Сопровождаемый направляющими его и помогающими ему персонификациями его судьбы, герой продвигается вперед в своем приключении до тех пор, пока не приходит к "стражу порога", стоящему у входа в царство, где правят некие высшие силы. Такие хранители оберегают мир с четырех сторон - а также сверху и снизу - они определяют границы настоящего или горизонт жизни героя. За ними тьма, неизвестное и опас­ность, так же как вне родительской опеки для ребенка лежит опасность, а вне защиты общества скрывается опасность для члена племени. Обычный человек более чем удовлетворен тем, что остается в пределах указанных границ, он даже гордится этим, и общественное мнение дает ему все основания опасаться малейшего шага в неизвестное. Так, моряков на кораблях Ко­лумба, дерзнувших вырваться за горизонты средневекового разума - и выйти, как они считали, в безбрежный океан бес­смертного бытия, окружающего космос подобно не имеющей ни начала ни конца мифологической змее, кусающей свой хвост37 -нужно было, как детей, подгонять вперед хитростью и убеж­дением, когда они боялись сказочных левиафанов, русалок, драконов и других чудищ пучины.

Народная мифология населяет вероломными и опасными су­ществами все безлюдные места, находящиеся в стороне от обы­денной жизни племени. Так, например, готтентоты описывают великана-людоеда, которого порой можно встретить среди кус­тарниковых зарослей и песков. Глаза у него размещены на подъеме стопы, поэтому, чтобы увидеть, что происходит, он до­лжен опуститься на четвереньки и поднять вверх одну ногу. Тогда его глаз видит то, что происходит сзади; в остальное же время он постоянно обращен в небо. Этот монстр охотится на людей, которых разрывает в клочья своими страшными, длин­ными, как пальцы, зубами. Говорится также, что эти создания охотятся группами38. Другое призрачное существо готтентотов, Хай-ури, продвигается вперед, перепрыгивая через заросли кус­тов, вместо того, чтобы обходить их39. Опасное одноногое, однорукое и однобокое существо - получеловек - невидимое, если смотреть на него сбоку, встречается во многих частях земли. В Центральной Африке существует поверье, что такой получеловек говорит встретившему его следующее: "Раз мы встретились с тобой, то давай драться". Если его победить, он взмолится: "Не убивай меня. Я покажу тебе множество целебных средств", - и тогда удачливый человек становится искусным вра­чевателем. Но если побеждает получеловек (которого называют Чируви, "загадочное существо"), его жертва умирает40.

Области неизведанного (пустыня, джунгли, морские, глубины, далекая земля и т.п.) являются открытым полем для проекции содержания бессознательного. Поэтому кровесмесительное либидо и отцеубийственное деструдо индивида и его общества отражаются в образах, предполагающих угрозу насилия и вооб­ражаемое опасное наслаждение - не только в фигурах великанов-людоедов, но и в виде сирен загадочно обольстительной, нос­тальгической красоты. Русским крестьянам например, известны некие "Дикие Женщины" лесов, которые живут в горных пеще­рах, где ведут домашнее хозяйство, как обычные люди. Это статные женщины с крупной широкой головой, длинными косами и телом, покрытым волосами. Когда они бегут или кор­мят своих детей, то перебрасывают свои груди через плечо. Ходят они группами. С помощью притираний, приготовленных из корней лесных деревьев, они могут делаться невидимыми. Они норовят уморить плясками или защекотать до смерти каж­дого, кто в одиночку забредет в лес, и всякий, кто случайно оказался свидетелем их игрищ с танцами, которых нельзя видеть, умирает. С другой стороны, людям, которые оставляют для них еду, они жнут пшеницу, прядут, присматривают за их детьми и прибирают в доме; если девочка начешет конопли для их пряжи, они дают ей листья, которые превращаются в золото. Они с удовольствием берут себе в любовники людей, часто вы­ходят замуж за деревенских юношей и слывут прекрасными женами. Но, как и все сверхъестественные супруги, они безо всякого следа исчезают, как только муж малейшим образом погрешит против их эксцентричных представлений о супружес­ком долге41.

Еще одним примером, иллюстрирующим связь опасного злого существа с элементом обольщения, является русский "Старик Водяной". Он может искусно менять свой вид и по поверью топит людей, которые купаются в полночь или в пол­день. Бесприданниц или утонувших девушек он берет себе в жены. У него особый талант заманивать несчастных женщин в свои сети. Он любит танцевать лунными ночами. И всегда, когда его жена собирается рожать, он отправляется в деревню за повивальной бабкой. Но его можно распознать по воде, со­чащейся из-под краев его одежды. Он лыс, имеет похожий на бочонок живот, одутловатые щеки, зеленую одежду и высокую шапку из камыша; но он может также появляться в образе привлекательного юноши или какого-нибудь хорошо известного в деревне человека. Этот Водяной не силен на берегу, но в своей стихии он не имеет равных себе. Он живет в глубинах рек и озер, предпочитая места поближе к водяным мельницам. На протяжении дня он прячется, как старая форель или лосось, но ночью всплывает на поверхность и плещется и бьется, как рыба, выгоняя свой подводный скот, овец и лошадей, пастись на берег, или же взбирается на верхушку колеса водяной мель­ницы и не спеша расчесывает свои зеленые волосы и бороду. Весной, просыпаясь от долгого сна, он разбивает лед вдоль реки, нагромождая огромные торосы. Он на потеху ломает ко­леса водяных мельниц. Но в хорошем расположении духа он гонит стаи рыб в сети рыбаков или предупреждает о приближаю­щихся наводнениях. Повивальную бабку, которая следует за ним, он щедро одаривает золотом и серебром. Его прекрасные дочери, высокие, бледные и с оттенком печали, одетые в проз­рачные зеленые платья, терзают и мучают утонувших. Они любят сидеть на ветвях деревьев и красиво поют42

Аркадский бог Пан является самым известным классичес­ким примером опасного создания, обитающего сразу же за пре­делами защищенной территории человеческого поселения. Его латинскими двойниками были Сильван и Фавн43. Он изобрел пастушью свирель, на которой играл танцующим нимфам, а его спутниками были сатиры44. У людей, случайно забредших в его владения, он вызывал чувство "панического" страха, внезапно­го беспричинного испуга. И тогда любая мелочь - треснувшая ветка, трепетание листа - наполняла разум воображаемой опасностью, и в безумном усилии избавиться от своего собст­венного разбуженного бессознательного жертва испускала дух в своем бегстве от ужаса. Однако Пан был милостив к тем, кто почитал его, и дарил им блага божественной природы: достаток фермерам, скотоводам и рыбакам, которые подносили ему свои первые плоды, и здоровье всем, кто должным образом отно­сился к его святилищам исцеления. А также дарил он мудрость -мудрость Средоточия, Центра Мироздания; ибо преодоление порога является первым шагом в священную область вселенско­го источника. На горе Ликаон пророчествовала нимфа Эрато, ко­торую вдохновлял Пан, так же, как Аполлон - предсказательницу в Дельфах. Плутарх приводит экстаз оргиастических обрядов Пана -наряду с исступлением Кибелы, вакхическим неистовством Диониса, поэтическим самозабвением, вдохновленным музами, военным безумием бога Ареса (Марса) и, самой неистовой изо всех, без­умной страстью любви - в качестве примера божественного "наития", что подавляет разум и высвобождает разрушительно-созидательные силы тьмы.

"Мне приснилось, - говорит среднего возраста, женатый мужчина, - что я хочу попасть в удивительный сад. Но перед ним стоял сторож, который не разрешал мне войти. Я видел в саду мою приятельницу фройлен Эльзу; она хотела протянуть мне руку над оградой. Но сторож помешал этому, он взял меня за руку и отвел домой. 'Будьте благоразумны - в конце концов, -сказал он. - Вы же знаете, что не должны делать этого'45.

Это сновидение выявляет значение первого, или охраняюще­го аспекта стража порога. Лучше не бросать вызов надзирате­лю установленных границ. И все же, лишь переступив эти границы и пробудив другой, деструктивный, аспект этой же силы, человек, живой или после смерти, переходит в новую область реального. На языке пигмеев Андаманских островов слово oko-jumu ("мечтатель", "тот, кто говорит из грез") обоз­начает тех глубоко уважаемых и внушающих страх индивидов, которые отличаются от своих соплеменников наличием сверхъ­естественных способностей, которые можно обрести, только встретившись с духами - непосредственно в джунглях, в необыч­ном сновидении или через смерть и возврат к жизни46. Всегда и повсюду приключение - это переход за завесу, отделяющую известное от неизвестного; силы, которые стоят на границе, опас­ны; иметь с ними дело - рискованно; однако перед всяким, кто обладает уверенностью и отвагой, эта опасность отступает.

Рис. 4. Улисс и Сирены.

На островах Банкс (Новые Гебриды), если юноше, возвра­щающемуся ближе к закату с рыбалки на камнях, случается увидеть "девушку, голова которой увенчана цветами, подзыва­ющую его со склона горы, мимо которой лежит его тропа, и он узнает в ней какую-то девушку из своей или соседней деревни, юноша в нерешительности останавливается и думает, что она, должно быть, тае11; он вглядывается пристальнее и замечает, что ее локти и колени сгибаются не в ту сторону; это открывает ее подлинную сущность, и юноша убегает. Если ему удается ударить искусительницу листом драконова дерева, та обретает свою собственную форму и змеей уползает прочь". Но эти же самые змеи, что вызывают такой сильный страх, по поверью ста­новятся близкими друзьями для тех, кто вступает с ними в сно-шения48- С такими демонами, одновременно представляющими опасность и являющимися дарителями магической силы, предс­тоит встретиться каждому герою, который хотя бы на дюйм выходит за рамки своей традиции.

Два ярких восточных сюжета послужат нам для разъяс­нения неоднозначности этого сложного перехода и покажут, каким образом, несмотря на то, что перед подлинной психо­логической готовностью все ужасы должны отступить, излиш­не дерзкого искателя приключений, переоценившего свои силы, может постигнуть постыдное поражение.

Первая история - о проводнике каравана из Бенареса, кото­рый дерзнул повести свой богато нагруженный караван в пя­тьсот повозок в безводную пустыню демонов. Заранее зная о риске, он предусмотрительно погрузил на повозки огромные глиняные кувшины, наполненные водой, так что, здраво рас­суждая, его шансы успешно совершить переход через пустыню, длиной не более шестидесяти лиг, были очень велики. Но когда он прошел половину пути, великан-людоед, обитавший в этой пустыне, подумал: "Я заставлю этих людей вылить ту воду, что они взяли с собой". И он сотворил чарующую взор повозку, за­пряженную молодыми чисто белыми бычками и с заляпанными грязью колесами, и появился с ней на пути у нашего каравана. Впереди него и позади него шагали демоны, составлявшие его свиту. Головы и одежды их были мокрыми, а сами они были обве­шаны гирляндами белых и голубых водяных лилий, в руках несли букеты белых и красных цветов лотоса и жевали мясистые стебли водяных лилий, с которых стекали капельки воды и грязь. И когда караван и компания демона разошлись в стороны, чтобы уступить друг другу дорогу, великан-людоед дружески приветствовал про­водника. "Куда вы направляетесь?" - вежливо спросил он. На что проводник каравана ответил: "Господин, мы идем из Бенареса. Но я вижу, что вы идете обвешанные голубыми и белыми водяными лилиями, с белыми и красными цветами лотоса в руках, жуете мясистые стебли водяных лилий, перепачканные грязью, и капли воды стекают с ваших одежд. Разве там, откуда вы держите путь, идет дождь? А озера сплошь покрыты голубыми и белыми водя­ными лилиями и красными и белыми цветами лотоса?"

И великан-людоед сказал: "Ты видишь эту темно-зеленую полосу деревьев? За ней одна сплошная масса воды, все время идет дождь; все рытвины залиты водой; а повсюду озера, спло­шь укрытые красными и белыми цветами лотоса". А затем, пока мимо него одна за другой проезжали повозки, он поинтересо­вался: "А какой же у вас товар в этой повозке, и вот в той? Последние идут очень тяжело; что же за товар на них?" "Там у нас вода", - ответил проводник. "Вы, конечно же, поступили разумно, взяв с собой воду; но теперь у вас нет причины обреме­нять себя. Разбейте глиняные кувшины на куски, вылейте воду, идите налегке". Великан-людоед отправился своей дорогой, а скрывшись из виду, сразу вернулся в свой город людоедов.

А безрассудный проводник каравана по своей собственной глупости внял совету людоеда, разбил глиняные кувшины и на­правил повозки вперед. А впереди не было ни капельки воды. Его люди изнывали от жажды. Они двигались до заката солнца, а затем распрягли повозки, поставили их в круг, а быков привя­зали к колесам. Не было ни воды для быков, ни жидкой овсянки, ни вареного риса для людей. Обессилевшие люди попадали кто где придется и уснули. В полночь из своего города пришли великаны-людоеды, поубивали всех до единого быков и людей, обглодали их мясо, оставив одни лишь голые кости, после чего удалились. Кости людей и животных остались лежать, разбро­санные на все стороны света, а пять сотен повозок стояли пол­ными и нетронутыми49-Вторая история несколько иного плана. Она повествует о юном принце, который только что закончил обучение военному искусству у всемирно известного учителя. Получив в качестве знака отличия титул Принца Пяти Оружий, он принял от своего учителя пять видов оружия, поклонился и вооруженный таким образом зашагал по дороге, ведущей в город его отца, царя. На его пути находился некий лес. Люди предостерегли принца. "Господин, не входите в этот лес, - сказали они, - в нем живет великан-людоед по имени Липкие Волосы; он убивает всех, кого увидит".

Но принц был самоуверен и бесстрашен, как гривастый лев. Он вошел в лес, невзирая ни на что. Когда он добрался до его середины, показался сам великан-людоед. Он вырос перед принцем внезапно, ростом с пальмовое дерево, а голову себе он сделал такую большую, как летний домик с колоколообразной крышей, с глазами огромным, как жертвенные чаши, и с двумя клыками, такими большими, как гигантские луковицы или почки; у него был ястребиный клюв; брюхо его было покрыто пятнами; руки и ноги его были темно-зеленого цвета. "Куда ты направля­ешься? - грозно спросил он. - Остановись! Ты моя добыча!"

Принц Пяти Оружий ответил безо всякого страха, с боль­шой уверенностью в своем умении и мастерстве, каким он не­давно обучился. "Людоед, - сказал он, - я знал, что делаю, когда вошел в этот лес. Подумай хорошо, прежде чем нападать на меня; ибо моя ядовитая стрела пронзит твою плоть, и ты упадешь, не сойдя с места!"

Пригрозив таким образом людоеду, молодой принц вложил в свой лук стрелу, пропитанную ядом, и выпустил ее. Она при­липла прямо к волосам людоеда. Тогда принц одну за другой выпустил в него пятьдесят стрел. И все они прилипли прямо к волосам людоеда; тот стряхнул их все до единой, и они попа­дали к его ногам, а сам он приблизился к молодому принцу.

Принц Пяти Оружий пригорозил великану-людоеду во вто­рой раз и, вытащив свой меч, нанес ему мастерский удар. Меч, длиной в тридцать три дюйма, прилип прямо к волосам людое­да. Тогда принц ударил его копьем. Но и оно прилипло к воло­сам людоеда. Увидев это, принц ударил людоеда булавой, кото­рая также прилипла к волосам людоеда.

Увидев, что и булава прилипла, принц сказал: "Господин лю­доед, ты никогда прежде не слышал обо мне. Я Принц Пяти Оружий. Когда я вошел в этот лес, в котором ты обитаешь, я надеялся не на лук и подобное оружие; когда я вошел в этот лес, я надеялся лишь на себя. И сейчас я разобью тебя и сотру тебя в прах!" Заявив так о своей решимости, с громким криком он ударил людоеда правой рукой. И его рука прилипла прямо к во­лосам людоеда. Он ударил его левой рукой.Но и она прилипла. Он ударил правой ногой. Она также прилипла. Он ударил левой ногой, но и она прилипла. Тогда принц подумал: "Я разобью его своей головой и сотру его в прах!" И он ударил великана головой. Но и она также прилипла прямо к волосам людоеда50.

Принц Пяти Оружий попал в ловушку пять раз и, прочно прилипнув пятью частями тела, свисал с великана-людоеда. Но, невзирая на все, он не утратил отваги. Что ж до великана-лю­Доеда, то он подумал: "Это непростой человек, это человек бла­городного происхождения, это лев, а не человек! Ибо, хотя такой великан-людоед, как я, поймал его, он не дрожит и не трясется! За все время, что я поджидаю путников на этой дороге, мне еще никогда не встречался человек, подобный ему! Почему, скажите на милость, он не боится?" Не отваживаясь съесть принца, он спросил: "Юноша, почему ты не боишься? Почему ты не дрожишь от страха смерти?"

"А почему, людоед, я должен бояться? Ведь всякая жизнь неизменно имеет свой конец. Да кроме всего, в животе у меня еще одно оружие - удар молнии. Если ты съешь меня, то это оружие переварить не сможешь. Оно разорвет твои внутренности на куски и клочья и убьет тебя. В этом случае мы погибнем оба. Вот почему я не боюсь!"

Читатель должен понимать, что Принц Пяти Оружий имел в виду Оружие Знания, которое было в нем. В действитель­ности этот молодой герой был не кто иной, как Будущий Будда в своем предшествующем воплощении51-"Этот юноша говорит правду", - подумал людоед, охвачен­ный ужасом перед смертью. "Мой желудок не сможет пере­варить даже такого маленького, как фасолина, кусочка плоти этого человека-льва. Я отпущу его!" И он отпустил Принца Пяти оружий. Будущий Будда изложил ему Учение, покорил его, убедил пожертвовать своими интересами, а затем превратил в духа, име­ющего право принимать подношения в лесу. Напомнив великану-людоеду, что он должен быть внимательным, юноша покинул лес и, едва выйдя из него, рассказал всю эту историю людям; после чего отправился своей дорогой52.

Символизируя собой мир, к которому нас привязывают пять органов чувств и от которого невозможно отрешиться действиями физических органов, великан-людоед был покорен лишь тогда, когда Будущий Будда, оставшись без защиты пяти оружий своего преходящего титула и физической природы, прибегнул к неимею-щему названия, невидимому шестому: божественному удару молнии знания трансцендентного принципа, который лежит вне воспринимаемой чувствами сферы имен и форм. И сразу же ситуация изменилась. Он оказался уже не пойманным, а освобож­денным; и теперь он воспринимал себя навеки свободным. Сила монстра из чувственного мира явлений была развеяна, а сам он встал на путь самоотречения. Отрекшись от своих интересов, он приобщился к божественному - стал духом, имеющим право принимать подношения - как и сам мир, если его осознавать не как что-то конечное, а просто как имя и форму того, что превос­ходит и в то же самое время присуще всем именам и формам.

"Стены Рая", скрывающие Бога от человеческого взора, Николай Кузанский описывает как состоящие из "совмещения противопол­ожностей", а его ворота охраняются "высочайшим духом разума, который преграждает путь до тех пор, пока не будет побежден"53. Пары противоположностей (бытие и небытие, жизнь и смерть, кра­сота и уродство, добро и зло и все остальные полярности, что подчиняют чувства надежде и страху, а органы действия - само­защите и захвату) - это те же сталкивающиеся скалы, Симплега-ды, которые грозят неминуемой смертью путникам, но между ними всегда проходят герои. Эта тема известна во всем мире. У греков это были два скалистых островка в Черном море, которые сталки­вались вплотную как будто под властью шторма, но Ясон на "Арго" проплыл между ними, и с тех пор они стоят в отдалении друг от друга54. Близнецы из легенды навахо были предупреждены о подобной опасности Женщиной Пауком; однако защищенные цве­точной пыльцой, символом пути, и орлиными перьями, выдернутыми из живой птицы солнца, они смогли продолжить свой путь55.

Как дым жертвоприношения поднимается к небу через сол­нечную дверь, так и герой, освободившийся от эго, проходит сквозь стены мира, свое эго он оставляет в волосах великана-людоеда, сам же идет дальше.

5.

Во чреве кита



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: