Словарь литературных терминов




Автобиография (в переводе с греч. — описание своей жизни) — литературный жанр; повествование писателя о собственной жизни; во многих произведениях встречаются автобиографические мотивы — отражение в тексте реальных событий и ситуаций из жизни автора. Например, книга И.С. Шмёлева «Лето Господне» основана на впечатлениях и воспоминаниях его детства.

Автор (в переводе с греч. — виновник) — создатель оригинального (не заимствованного) произведения, в частности литературного. Даже когда повествование ведется от третьего лица, автор присутствует в произведении — ведь это его взгляд на мир и людей отражен в тексте. Это отношение к описываемому (выраженное открыто или опосредованно) принято называть авторской позицией. Иногда автор в произведении предстает как самостоятельный образ (образ автора), наравне с другими действующими лицами. Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» есть такое признание: «Но стало страшно вдруг Татьяне... / И я — при мысли о Светлане / Мне стало страшно — так и быть... / С Татьяной нам не ворожить».

Аллегория (в переводе с греч. — иносказание) — изображение в конкретном облике отвлеченных (абстрактных) понятий. Широко используется в притче, басне, сказке и других жанрах. Например, в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Два великана» аллегорически изображена Отечественная война 1812 года.

Аллитерация (от лат. — буква) — сознательное повторение одних и тех же согласных звуков в художественном тексте (обычно поэтическом) для создания звукового образа предмета или усиления эмоционального воздействия на читателя. Например, в балладе А.К. Толстого: «Но р абскую ве р ность Шибанов х р аня…».

Амфибрахий (в переводе с греч. — короткий с обоих концов) — трёхсложный силлабо-тонический стихотворный размер (метр) с ударением на втором слоге стопы (схема ) Например: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? / Ездок запоздалый, с ним сын молодой…» (И.В. Гёте).

Анапест (в переводе с греч. — отражённый назад) — трехсложный силлабо­тонический стихотворный размер (метр) с ударением на третьем слоге стопы (схема —)/ Например: «Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы…» (Б.Ш. Окуджава).

Анекдот (в переводе с греч. — неизданный) — короткий устный рассказ о необычном, примечательном, часто забавном событии с остроумной концовкой. Может иметь сатирическую или шутливую окраску. Раньше предполагал реальную историческую основу; например, «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» Диогена Лаэртского. В современном значении — один из распространенных жанров городского фольклора, часто с политическим содержанием.

Анонимный (в переводе с греч. — безыменный) — произведение, автор которого неизвестен (или потому что его имя утрачено, или потому что он сознательно не подписал своё произведение).

Антитеза (от греч. — противоположение) — резко выраженное противопоставление понятий, тем, явлений, героев. Например, в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова очевидна антитеза: опричник Кирибеевич, для которого личная страсть важнее закона, и купец Калашников, выразитель общенациональных представлений о чести и долге.

Архаизм (от греч. — древний) — устаревшее слово, словосочетание, синтаксическая или грамматическая форма; может обозначать предмет, ушедший в историю (архалук, скипетр), или являться устаревшим названием предмета, существующего в современности (очи, ланиты, рескрипт). Часто используется писателями как художественное средство — для воссоздания колорита эпохи, характеристики героя или придания особенной торжественности речи.

Ассонанс (от лат. — откликаюсь) — сознательное повторение одинаковых гласных звуков в поэтическом тексте для усиления эмоционального воздействия на читателя или создания звукового образа предмета. Например, в стихотворении А.А. Фета: «З е ркало в з е ркало с тр е п е тным л е п е том…»

Афоризм (от греч. — отграничивать, определять) — краткое, выразительное, запоминающееся изречение обобщённо-философского характера; глубокая и оригинально выраженная мысль опредёленного автора; может являться частью большого произведения, а может выступать в качестве самостоятельного литературного жанра. Например: «Пока люди любят, они прощают» (Франсуа де Ларошфуко).

Баллада (от итал. — плясать) — жанр фольклора и литературы; стихотворение, в котором рассказано о каком-либо историческом или сказочном событии. Часто в балладе присутствует диалог; например, разговор отца и сына в балладе И.В. Гёте «Лесной царь»: «Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?» — «Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул…» Историческая баллада повествует о значительных исторических событиях или о заметном происшествии в жизни исторического деятеля.

Бард (в переводе с ирл. — певец) — певец-лирик кельтских народов, воспевавший подвиги своего короля и его дружины. В современном значении — поэт, исполняющий свои поэтические произведения под музыку, например: Б. Окуджава, В. Высоцкий, Ю. Визбор.

Басня — литературный жанр, короткая поучительная история (часто стихотворная) иносказательного характера и, как правило, сатирической направленности. Персонажами басен чаще всего являются животные, наделенные человеческими качествами. Например, «Лебедь, Щука и Рак» И.А. Крылова.

Белый стих — стих, в котором отсутствует рифма, например, в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова. Термин не применяется для обозначения фольклорного стиха, тоже, как правило, нерифмованного.

Биография (в переводе с греч. — описание жизни) — жанр научно-популярной и художественной литературы, произведение, в котором рассказана история жизни какого-либо известного человека. Например: К.Г. Паустовский в книге «Золотая роза» создаёт художественные биографии замечательных писателей: И. Бунина, А. Грина, Г.Х. Андерсена.

Былина — жанр русского фольклора, эпическая песня героического содержания, предназначенная для напевного исполнения и написанная, как правило, тоническим нерифмованным стихом. Например: «Вольга и Микула Селя­нинович». Былинный стих особый стихотворный размер, характерный для русского героического эпоса, разновидность тонического безрифменного стиха с одинаковым количеством ударных и произвольным количеством безударных слогов в каждой строке.

Быличка — жанр русского фольклора, прозаическое повествование о чудесных событиях и происшествиях, случившихся недавно с самим рассказчиком или с известными ему людьми; в отличие от сказки предполагает установку на достоверность рассказанного.

Водевиль — драматический жанр (разновидность комедии); небольшое по объёму произведение комического характера, часто с музыкальным сопровождением, например, «Медведь» А.П. Чехова.

Гекзаметр (от греч. — шестимерник) — античный стихотворный размер. Первоначально употреблялся в религиозных гимнах, а затем уже был применён, как высокая форма стиха, в поэтических произведениях героической тематики (поэмы Гомера). В русском стихосложении гекзаметр обычно передают шестистопным дактилем с неполной шестой стопой. Например: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына…» (Гомер. Илиада. Перевод Н.И. Гнедича).

Герой (от греч. — полубог) — действующее лицо художественного (в частности, литературного) произведения. Иногда совпадает со значением: герой — исключительная, одаренная личность, являющаяся примером для подражания. Например, в русских былинах об Илье Муромце отражены народные представления о богатыре — защитнике Отечества.

Героический эпос — общее наименование народных сказаний и поэм о героическом национальном прошлом, о богатырях-заступниках за родную землю, о подвигах и победах над враждебными силами, в облике которых отразились древнейшие мифологические представления народа.

Гипербола (греч. — преувеличение) — художественный приём, намеренное преувеличение признаков, свойств и качеств какого-либо персонажа фольклорного или литературного произведения. Например, Микула Селянинович одной рукой достает из земли соху, которую не могла поднять вся храбрая дружина князя Вольги (былина «Вольга и Микула Селянинович). Гиперболизация — сознательное и систематическое использование гиперболы в художественном произведении при описании событий, предметов и героев. Обратная гипербола — преуменьшение — называется литотой.

Градация (от лат. — ступень, степень) — стилистический приём, постепенное усиление или ослабление каких-либо признаков предмета или действия; обычно выражается однородными членами предложения. Может играть композиционную роль в произведении. Например, в былине «Вольга и Ми­кула», для того чтобы достать соху из земли, Вольга посылает сначала пять дружинников, затем десять и наконец всю дружину.

Гротеск (от итал. — причудливый) художественный приём; изображение действительности в искажённом, причудливом, преувеличенном виде, фантастическое соединение высокого и низкого, смешного и страшного, чудесного и обыденного. Чаще всего используется с сатирическими целями, например, в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Дактиль (от греч. — палец) — трехсложный силлабо-тонический стихотворный размер (метр) с ударением на первом слоге стопы (схема — ), например: «Зеркало в зеркало с трепетным лепетом / Я при свечах наве­ла…» (А.А. Фет).

Действие — поступки героев литературного произведения, составляющие его сюжет. Действием (актом) называется также часть драматического произведения.

Деталь — выразительная подробность в художественном произведении, обладающая особым смыслом и чаще всего характеризующая героя, его внешность, образ жизни, убеждения, внутренние переживания. Например, при известии о сватовстве князя Верейского: «Маша остолбенела, смертная бледность покрыла её лицо» (А.С. Пушкин. Дубровский).

Диалог (от греч. — разговор, беседа) — разговор двух или более героев в литературном произведении. На диалоге, как правило, строится действие в драме.

Драма — 1) род литературы (наряду с эпосом и лирикой), включающий в себя произведения, предназначенные для постановки на сцене и особым образом оформленные как чередование реплик (слова персонажей) и ремарок (авторских пояснений). Например, А т а м а н (топает ногою и кричит грозно). Эсаул! («Лодка»); 2) жанр драматического произведения, «промежуточный» по отношению к трагедии и комедии.

Дума — жанр украинского фольклора, разновидность исторической песни. В литературе к традициям этого жанра обращался К.Ф. Рылеев, например, «Смерть Ермака», «Иван Сусанин».

Жанр (в переводе с франц. — род, вид) — вид произведений с общими признаками и свойствами. К этим признакам относятся и объём произведения, и преобладающая тематика, и наличие сюжета, и роль субъективного (авторского) начала в повествовании, и форма художественной речи — прозаическая или стихотворная и т.д. Например: легенда, былина (фольклорные жанры); повесть, рассказ, стихотворение (литературные жанры); сказка, песня (могут быть и фольклорными, и литературными).

Завязка — момент повествования (или действия в драме), когда возникает, «завязывается» конфликт. Например, в романе А.С. Пушкина «Дубровский» завязкой конфликта можно считать ссору К.Троекурова и А. Дубровского.

Загадка — малый жанр фольклора (иногда стихотворный), построенный на замысловатом иносказательном описании предмета или явления; разгадка заключается в его узнавании. Например: «Стучат, стучат, не велят скучать, / Идут, идут, а все тут как тут» (часы).

Зачин — традиционное начало повествования в фольклорных жанрах. Например, сказочный зачин — «в некотором царстве, в некотором государстве жили-были…»; былинный зачин — «как во стольном во граде во Киеве…».

Звукопись — художественный приём, построенный на стремлении передать эмоциональное состояние или создать образ при помощи звуковой стороны слов (аллитерация, ассонанс, звукоподражание). Например, В.В. Маяковский так передает стук лошадиных копыт по мостовой: «Гриб. Грабь. Гроб. Груб».

Идеал — представление о совершенстве, выразить которое — важнейшая задача искусства. «Цель художества есть идеал, а не нравоучение» (А.С. Пушкин).

Идеализация — принцип изображения в художественном произведении (чаще всего в фольклорном), предполагающий стремление показать не то, что есть, а то, что должно быть, подчеркивая и усиливая положительные черты у одних героев и отрицательные — у других.

Идея — основная мысль, заключенная в произведении; смысл, который автор стремится донести до читателя. Наиболее открыто идея выражена в басенной морали — кратком назидательном выводе-поучении или в концовке сказки, например: «От краденого сыт не будешь» (белорусская народная сказка).

Инверсия (в переводе с лат. — перестановка) — изменение прямого порядка слов в предложении (подлежащее — сказуемое; определяемое слово — определение). Часто становится одним из средств художественной выразительно­сти. Например: «Были ж схватки боевые» (М.Ю. Лермонтов).

Интерпретация (от лат. — истолковываю, объясняю) — объяснение произ­ведения, выраженное логически (в критике и литературоведении) или художественно, языком другого искусства (в постановке на сцене, музыкальном исполнении, экранизации и т.п.). Читательская интерпретация — истолкование литературного произведения читателем в соответствии с его личным опытом, характером, мироощущением.

Интонация — выразительное средство звучащей речи, необходимое для передачи чувства и эмоционального состояния автора или исполнителя литературного произведения.

Ирония — вид комического, скрытая насмешка, при которой истинный смысл высказывания прямо противоположен его буквальному смыслу. Например, слова автора в романе «Дубровский»: «Таковы были благородные увеселения русского барина!»

Историзм — одно из важнейших свойств подлинного искусства; отражение в произведении не только внешних признаков изображаемой эпохи (костюмы, речь, интерьер и т.п.), но и верований, нравов, мироощущения людей того времени. Например, образцом историзма является «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова.

Классика (от лат. — образцовый) — общее название художественных произведений, признанных эталонными (близкими к совершенству) несколькими поколениями и разными народами. Русская литературная классика, по словам М. Горького, — «лучшее, что создано нами, как нацией».

Колядка — обрядовая фольклорная песня с благими пожеланиями и восхвалениями тех, к кому обращается колядующий. Исполняется во время Святок — в праздничные дни между Рождеством (7 января) и Крещением (19 января).

Комедия (от греч. — весёлая толпа, песнь) — драматический жанр, в котором конфликт приходит к своему благополучному разрешению, а развитие действия сопровождается различными комическими (смеховыми) эффек­тами — или смешными ситуациями, или смешными характерами персона­жей. Например, «Бедность не порок» А.Н. Островского.

Комическое (в переводе с греч. — смешное, весёлое) — в литературе общее наименование смешного, выполняющего разные функции: веселье (юмор); тонкая издевка (ирония), разоблачение пороков (сатира), открытое бичевание (сарказм).

Комментарий (или примечание) — развернутое пояснение к тексту (или к конкретному слову), содержащее сведения исторического, языкового или культурологического характера.

Композиция (от лат. — состав, соединение, связь) — построение художественного произведения, расположение и взаимосвязь его частей. Например, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова состоит из трех частей, в первой из которых речь в основном идёт об опричнике, во второй — о купце, третья же является кульминацией — прямым столкновением опричника с купцом.

Конфликт (от лат. — столкновение) — столкновение, борьба, лежащая в основе художественного произведения (чаще всего в драме); обычно выделяют стадии развития конфликта: завязка, кульминация, развязка. Конфликт может быть не только внешним — между персонажами, группами, явлениями, понятиями (например, между А. Дубровским и Троекуровым в романе А.С. Пушкина), но и внутренним — в душе героя (например, в душе Владимира Дубровского сталкиваются ненависть к Троекурову и любовь к его дочери).

Критика (в переводе с греч. — суждение, искусство разбирать) — составная часть науки о литературе; профессиональное суждение о произведениях искусства (чаще всего, современных), их оценка. По мнению А.С. Пушкина, «критика — наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусств и литературы».

Кульминация (от лат. — вершина) — наивысшая точка в развитии действия — момент в произведении (чаще всего драматическом), когда конфликт достигает своего апогея, вершины, кризиса. Например, кульминационным моментом в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова можно считать поединок главных героев.

Легенда — фольклорный жанр, повествование о давних событиях чудесного характера, чаще всего связанное с христианской верой. В отличие от сказки предполагает уверенность в реальности описанных событий.

Летопись — жанр древнерусской литературы, повествование об исторических событиях в хронологическом порядке, то есть «по летам»; может включать в себя элементы разных жанров — воинской повести, легенды и предания. Самый известный пример древнерусской летописи — «Повесть временных лет», составленная монахом Киево-Печерской лавры Нестором. С этим произведением нам предстоит познакомиться в 7 классе.

Лирика (от греч. — лира, вид музыкального инструмента) — род литературы; в отличие от эпоса и драмы нацелена прежде всего на изображение внутреннего мира автора (лирического героя). Как правило, «внешний» сюжет (описание событий и действий) в лирике отсутствует. Основной из современных лирических жанров — стихотворение. Лиризм может присутствовать в разных произведениях как особая задушевная интонация раз­говора автора с читателем.

Лирический герой — образ автора в лирическом произведении; персонаж, чьи мысли, чувства и эмоции изображены и переданы в стихотворении. Например, лирический герой стихотворения С.А.Есенина «Корова» полон сочувствия к несчастному животному.

Лиро-эпические жанры — наименование литературных жанров, органически сочетающих в себе признаки лирики (эмоциональное начало, особая роль об­раза автора) и эпоса (повествовательное начало, наличие сюжета). Например, баллада, поэма.

Литература (от лат. — буква) — в наиболее общем смысле — письменность, то есть все произведения, написанные и напечатанные. Начиная с Нового времени (XVII в.) литература чаще всего понимается как изящная словесность, то есть произведения художественные, в отличие от научных, деловых, эпистолярных, публицистических и других текстов.

Литературоведение — наука о художественной литературе, изучающая её историю и теорию, анализирующая произведения, определяющая место авто­ра в историко-литературном процессе своего времени, сопоставляющая раз­ные национальные литературы и т.д.

Метафора (в переводе с греч. — перенос) — выразительное средство языка; скрытое сравнение, когда одно явление уподобляется другому, неназванному. Нередко метафоры присутствуют в повседневной речи («снег идёт»), но чаще всего они используются в художественной литературе. Например: «Васильками сердце светится» (С.А. Есенин).

Метонимия (от греч. — переименовывать) — выразительное средство языка, при котором свойства одного предмета переносятся на другой или часть наделяется признаком целого. Например, строчка из стихотворения М.Ю. Лер­монтова «Бородино» «Как ликовал француз» содержит метонимию — имеется в виду вся французская армия.

Миф (от греч. — слово, речь) — древнее сказание, в котором в образной поэтической форме выражалось представление людей об устройстве мира и происхождении вещей. Совокупность мифов какого-то народа составляет мифологию. Наиболее известны мифы Древней Греции и Древнего Рима (например, миф о Прометее).

Монолог (от греч. — один и слово) — в литературном произведении (чаще всего в драме) речь одного лица; развернутое высказывание героя, не требующее непосредственного ответа, например, рассказ Илюши о нечистой силе в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг». Внутренний монолог — размышления героя, не высказанные им вслух, но показанные автором для того, чтобы открыть читателю внутренний мир персонажа, его переживания, например, чувства Марьи Кирилловны в конце 14 главы, после известия о сватовстве князя Верейского (А.С. Пушкин. Дубровский).

Мораль (от лат. — нравы) — в общем смысле — представления о добре и зле, их разграничение; нравственные правила жизни. В литературе чаще всего используется для обозначения нравоучительного изречения обобщенного характера в басне — перед историей или непосредственно после нее — как вывод. Например: «По мне, уж лучше пей, да дело разумей» (И.А. Крылов).

Мотив — музыкальный термин; в литературе обозначает повторяющийся (или на протяжении одного произведения, или в творчестве автора, или в литературе определенной эпохи) элемент темы. Например, в творчестве М.Ю. Лермонтова традиционно выделяется мотив одиночества («Одинок я — нет отрады…», «На севере диком стоит одиноко…», «И скучно и грустно, и некому руку подать…» и т.д.).

Недоговорённость (фигура умолчания) — художественный приём в фольклоре и литературе, сознательный пропуск сюжетного элемента для большей психологической выразительности произведения.

Неологизм (от лат. — новое слово) — новое слово, связанное с появлением нового понятия, предмета (нанотехнология, клонирование) или придуманное автором произведения для более точной передачи своей мысли или чувства. Например: «Штаны пришедшие Кузнецким клёшить » (В.В.Маяковский).

Новаторство (от лат. — строящий заново, изобретатель) — творческое переосмысление традиции, создание нового, оригинального, открывающего неизведанные пути для развития того или иного вида или жанра искусства.

Новелла (в переводе с итал. — новость) — литературный жанр, близкий рассказу, — короткое прозаическое произведение с занимательным сюжетом и, как правило, неожиданной концовкой.

Образ — основная категория искусства, его отличительная особенность и способ постижения мира и человека. Обобщённое художественное представление реально существующего предмета или явления, которое, воплощаясь в произведении искусства, становится конкретным, «зримым» для читателя, слушателя. Например, образ природы в лирике С.А. Есенина; образы крепостных крестьян в романе А.С.Пушкина «Дубровский» и т.д.

Обрядовая поэзия — народное поэтическое творчество, приуроченное к определённым обрядам — календарным или семейно-бытовым. Например, колядки, свадебные песни, заговоры, причитания и т.д.

Оксюморон (в переводе с греч. — остроумно-глупое) — художественный приём, неожиданное соединение противоположных, несочетающихся понятий, например, «сад живописно обезображен » (И.А.Бунин).

Олицетворение — художественный приём, один из видов метафоры, уподобление неодушевлённого одушевлённому; перенесение, распространение того, что свойственно человеку и вообще живым существам, на явления, не имеющие признаков жизни. Например: «Пусть луна с небом пасмурным в ссоре» (В.С. Высоцкий).

Параллелизм — художественный приём. Может проявляться как в сходном построении предложений («Кабы знала я, кабы ведала…» А.К. Толстой), так и в содержании — изображение мира природы и мира людей в их постоянном взаимодействии, переплетении, соответствии. Например: «Целый день спят ночные цветы… / И я слышу, как сердце цветёт» (А.А. Фет).

Пафос (от греч. — страдание, чувство, страсть) — в литературе сильное чувство, «идея-страсть», которой пронизано произведение; эмоциональная цель писателя. Например, пафос песни В.С. Высоцкого «Он не вернулся из боя…» — боль о погибшем друге.

Пейзаж (от франц. — страна, местность) — элемент композиции художественного произведения; изображение, описание природы. Например, описание украинской ночи в повести Н.В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница».

Перифраз (перифраза) (от греч. — иносказание) — художественный приём, обозначение лица или предмета иносказательным выражением, замена названия (имени) описательным оборотом. Например, «Отец-молневержец» — Зевс, «город великий Приама» — Троя, «сын Диомидов» — Аякс, «Пелид, фаланг разрыватель с львиной душою» — Ахиллес. Перифразы не только позволяют избежать повторения одних и тех же слов, но и служат средством характеристики персонажей, способом выразительного, эмоционального изображения мира.

Персонаж (от лат. — личность, лицо, особа) — действующее лицо литературного или фольклорного произведения. Персонажами могут быть не только люди («Дубровский» А.С. Пушкина), но и животные («Корова» А.П. Платонова), даже предметы, наделённые человеческими качествами («Кисель» М.Е. Салтыкова-Щедрина).

Песня — жанр фольклора и литературы. Стихотворное произведение, сопровождаемое при исполнении несложной мелодией. Например, «Среди долины ровныя…» А.Ф. Мерзлякова. Также общее название ряда фольклорных жанров, исполнявшихся нараспев или под музыку: исторической песни, баллады, лирической песни, частушки, романса.

Повесть — эпический литературный жанр; среднее по объёму, чаще всего прозаическое сюжетное произведение, в котором, как правило, представлен ряд эпизодов из жизни персонажей. Например: А.Конан Дойл «Затерянный мир».

Повтор — художественный приём, заключающийся в повторении определённых сюжетных мотивов (в сказках), или стихотворных строк (лейтмотив, рефрен), или отдельных слов — для усиления эмоциональной выразительности текста. Особенно широко используется в фольклоре. Например: «Сидит Соловей-разбойник на сыром дубу, / Сидит Соловей-разбойник Одихмантьев сын» («Илья Муромец и Соловей-разбойник»).

Поговорка — фольклорный жанр, устойчивое выражение; в отличие от пословицы это лишь часть суждения; используется в составе фразы. Например: «не в бровь, а в глаз» (когда что-то сделанное или сказанное точно достигло своей цели).

Портрет (от франц. — изображать) — описание внешности персонажа в литературном произведении, его лица, фигуры, манеры одеваться и т.п. Например: «В полуясном мраке горели приветно, будто звёздочки, ясные очи; блистало красное коралловое монисто, и от орлиных очей парубка не могла укрыться даже краска, стыдливо вспыхнувшая на щеках её» (Н.В. Гоголь. Майская ночь, или Утопленница).

Пословица — фольклорный жанр, устойчивое законченное выражение, в котором заключено обобщённое наблюдение, народная мудрость, Например: «Кто рано встаёт, тому Бог подаёт», «Что имеем — не храним, потеряем — плачем», «Над чем посмеёшься, тому и послужишь».

Поэзия — форма художественной речи, в отличие от прозы предполагает стихотворную, ритмическую организацию; общее наименование произведений различных жанров в стихах. В переносном значении употребляется как синоним особого пафоса в любом (в том числе и прозаическом) произведении, где ярко показана красота, одухотворённость мира и человека. Например, в отрывке с описанием украинской ночи в повести Н.В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница».

Поэма — литературный жанр, стихотворное произведение большого объёма, с сюжетом и действующими лицами, например, «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина.

Предание — фольклорный жанр, сходный с легендой — рассказ о событиях (реальных или возможных), произошедших в далёком прошлом. Иногда предание связано с конкретным географическим объектом, объясняя его возникновение или наименование, например, предание о граде Китеже.

Припев ( иногда — рефрен) — повторяющаяся часть поэтического произведения; как правило, наиболее эмоционально значимая строфа песни. Например: «Милая моя, солнышко лесное, / Где, в каких краях / Встретимся с тобою?» (Ю.И. Визбор).

Притча — иносказательная история поучительного характера. В отличие от басни, в притче чаще всего мораль не высказывается напрямую; для понимания скрытого смысла притчи требуется её толкование. Наиболее известны евангельские (рассказанные Иисусом Христом) притчи о Сеятеле и о талантах.

Проза — вид художественной речи, отличный от стихотворной: в ней отсутствует упорядоченный ритм, что находит своё выражение в форме записи без разделения на строки-стихи. В переносном значении («проза жизни») может употребляться как изображение «низменных», некрасивых или обыденных явлений в произведениях искусства. Например: «Иные мне нужны картины: / Люблю песчаный косогор, / Перед избушкой две рябины, / Калитку, сломанный забор, / На небе серенькие тучи, / Перед гумном соломы кучи… Тьфу, прозаические бредни…» (А.С. Пушкин. Евгений Онегин).

Пролог — часть художественного произведения, описывающая обстановку перед началом действия. Например, в романе А.С. Пушкина «Дубровский» прологом можно считать описание образа жизни Кирилы Петровича Троекурова и его взаимоотношений с Дубровским.

Псевдоним (в переводе с греч. — лжеимённый) — вымышленное имя (фамилия), под которым автор публикует художественное произведение (со временем может заменить собой его настоящую фамилию или присоединиться к ней). Например, А. Платонов (псевдоним А.П. Климентова), А. Грин (псевдоним А.С.Гриневского), Саша Черный (псевдоним А.М. Гликберга).

Публицистика (от лат. — общественный) — вид литературной деятельности, связанный с насущными социокультурными, политическими, этическими и иными проблемами, обсуждение которых чаще всего ведётся на страницах периодических изданий. Наиболее распространённый жанр публицистики — очерк и статья.

Пьеса — произведение, написанное автором и предназначенное для постановки на сцене и соответствующим образом оформленное (синоним «драмы» в расширительном значении, как рода литературы). Иногда в XIX веке пьесами назывались художественные произведения вообще — всё, что написано.

Развязка — заключительная стадия развития действия (чаще всего в драме), когда конфликт приходит к своему разрешению. Например, развязкой романа А.С. Пушкина «Дубровский» можно считать отказ Марьи Кириловны принять помощь Владимира после венчания с Верейским.

Размер (метр) стихотворный — опредёленная закономерность в чередовании ударных и безударных слогов в силлабо-тонической системе стихосложения. Основные силлабо-тонические размеры — хорей, ямб (двусложные), дактиль, амфибрахий, анапест (трёхсложные).

Рассказ — литературный жанр, прозаическое произведение небольшого объёма, с сюжетом и действующими лицами; как правило, в рассказе освещается какой-то один эпизод из жизни персонажа. Например рассказ И.С. Тур­генева «Бежин луг».

Рассказчик — персонаж, от лица которого ведётся повествование в эпическом произведении, чаще всего образ автора в произведении; иногда носит игровой характер, то есть представляет собой «речевую маску» для писателя. Например, в рассказе «Певцы», входящем в цикл «Записки охотника», И.С. Тур­генев предстаёт перед читателем в образе охотника, наблюдающего жизнь крестьян во время своих прогулок-путешествий.

Ремарка (франц. — замечание) — авторское пояснение в пьесе, не предназначенное для произнесения актерами и указывающее на обстановку действия, интонацию реплик и т.д. Например: Атаман (сердито топает и кричит). Кто это в моих заповедных лесах гуляет / И так громко песни распевает?» («Лодка»).

Реплика (от лат. — возражаю) — высказывание действующего лица драматического произведения. В отличие от монолога, как правило, обладает краткостью. Например: «О ф и ц е р. Полно тебе спориться. Я тебя сдам в солдаты» («Капрал обучает Петрушку»). Из обмена репликами строится диалог.

Рецензия (от лат. — рассмотрение) — развёрнутый отзыв на какое-либо произведение, содержащий оценку его достоинств и недостатков, анализ его проблематики и отношение к авторской идее.

Речевая характеристика — речевой портрет персонажа литературного произведения, позволяющий по словам, выражениям и оборотам речи сделать вывод о характере и внутренних качествах героя. Например, речь Василия Тёркина в одноименной поэме А.Т. Твардовского показывает героя как человека из народа, умеющего метким, острым словом поддержать боевой дух своих товарищей.

Ритм (от греч. — стройность, соразмерность) — чередование сильных и слабых слогов; в русском языке сила и слабость слога непосредственно связаны с ударением. Например: «П о д венк о м лесн о й ром а шки» (С.А. Есенин).

Риторика (в переводе с греч. — ораторское искусство) — наука о красноречии, то есть система законов и приёмов красивой и правильной речи. Знание этих законов позволяет говорящему и пишущему достичь максимального эффекта в воздействии на слушателя или читателя.

Риторический вопрос — стилистический приём; вопрос, не требующий ответа; содержит скрытое утверждение или заведомо не имеет ответа. Например: «Где ты, где ты, мальчик босый, / Деревенский пастушок, / Что по этим дымным росам, / Что по этим кочкам шел?» (А.Т. Твардовский).

Риторическое восклицание — стилистический приём; восклицание, призванное усилить внимание к предмету речи. Например: «О, вы не знаете украинской ночи!» (Н.В. Гоголь).

Риторическое обращение — стилистический приём; обращение к абстрактному (несуществующему или обобщённому) собеседнику. Например: «Ах, война, что ж ты сделала, подлая...» (Б. Окуджава).

Рифма (от греч. — стройность, соразмерность) — созвучие окончаний стихотворных строк, один из приёмов организации стихотворной речи. Например: «Настали святки. То-то радость! / Гадает ветреная младость » (А.С. Пушкин). В редких случаях может присутствовать и внутри строки, например: «Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек, / Спи, мой звоночек родной» (М.В. Иса­ковский).

Род литературный — основной способ отражения действительности в литературе: изображение событий внешних по отношению к автору (эпос); изображение внутренних переживаний (лирика); изображение сценического действия (драма). Принято выделять как самостоятельный лиро-эпический род литературы, к которому относят балладу и поэму.

Роман — литературный жанр; эпическое произведение большого объёма, изображающее жизнь героев на протяжении длительного времени и в максимально широком общественном, историческом и бытовом контексте. Например, «Дубровский» А.С. Пушкина.

Романтика — особый вид пафоса, отражение в литературном произведении стремления к возвышенному, одухотворённому взгляду на мир и человека, изображение неординарных ситуаций, исключительных героев, чудесных событий. Например, романтикой прониз



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: