Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 31 глава




— Это совершенно естественно, — сказал Мерфи.

— Не так давно я видел, как она разговаривала с Мэй у дома Эстеллы, и это не было похоже на дружескую болтовню. И снова у нее было объяснение, в которое мне хотелось поверить. Прости меня, Мерфи. Знаю, ты любишь Эстеллу, поэтому надеюсь, что то, что сделала Филлис, не испортило ваших с ней отношений.

Мерфи не мог открыть ему правду.

— Не волнуйся, приятель, — сказал он, кладя руку Марти на плечо. — С ней все будет в порядке.

 

— Да, я ревновала! — злобно воскликнула Филлис. — Мы с Мерфи были так близки! И он уже собирался сделать мне предложение...

— Это неправда, Филлис, — перебил ее Мерфи.

Обернувшись, женщины увидели его на пороге. За его спиной стоял Марти.

— Мы с тобой были лишь друзьями, — сказал Мерфи, входя на кухню. — Я никогда не давал тебе повода думать, что у меня к тебе романтические чувства. Прости меня, если тебе больно это слышать, но это правда, и мы оба это знаем.

У Филлис был такой вид, будто ее ударили. На глазах у нее заблестели слезы.

— Если бы не появилась Эстелла... все бы было по-другому. Я знаю.

— Нет, Филлис, ничего бы не изменилось, — мягко сказал Мерфи. — Если бы я не разбился на равнине и чуть там не погиб, то до сих пор бы жил прошлым. Но после этой аварии по-новому взглянул на свою жизнь... — Мерфи подумал о письме Тома. — Теперь я изменился, но мое отношение к тебе никогда бы не изменилось. Для меня ты лишь хороший товарищ, но не больше.

— А я уверена, что ты отвечал мне взаимностью, — сказала Филлис. Она чувствовала себя загнанной в угол, и ей хотелось не уронить своего достоинства. — Ты просто не хочешь это признавать.

— Перестань, Филлис, — сказал Марти. — Ты только делаешь себе хуже...

— Папа! — закрыв лицо руками, Филлис расплакалась. Через минуту она сказала: — Если говорить действительно начистоту, то я совсем тебя не люблю, Мерфи. Мне просто хотелось развлечься, почувствовать себя живой. Здесь я просто задыхаюсь, каждый день, будто теряю частичку себя...

Было очевидно, что эти слова дочери причинили Марти боль.

— Почему же ты ничего не говорила? Тебе не нужно здесь жить лишь ради меня.

— Ты не справишься с магазином в одиночку, папа.

— Конечно, справлюсь. Но даже если ты и права, то я как-нибудь бы перебился один, только бы ты не страдала.

После нескольких минут молчания Эстелла сказала:

— Мне нужно знать... Это вы давали Мэй вино и пиво?

Филлис бросила взгляд на своего отца.

— Да, я, — ответила она, всхлипывая. — Надеялась, что поведение Мэй заставит вас уехать из города.

Она поняла, как жалки ее слова и почему Мерфи ее не любит. Она не заслуживает любви.

— Я никогда отсюда не уеду, — сказала Эстелла. — Ко мне все относятся с такой добротой! А Мэй — особенный человек. И я прекрасно понимаю, почему мой отец ее любил.

Филлис кивнула.

— Это вы велели ей поджечь стойло в моем дворе? — спросила Эстелла.

Она хотела знать, в каком состоянии была Мэй, когда ушла из дома. Эстелла беспокоилась о ней и особенно о Бинни. Ребенок сейчас наверняка был напуган.

— Нет, клянусь Богом! Может быть, я и дура, но никогда бы не подвергла город такой опасности.

Почему-то Эстелле стало хуже от этих слов. Она не знала, было ли то несчастным случаем, и совсем не представляла, что с Мэй.

 

Филлис посмотрела на своего отца. Он склонил голову, будто ее слова прижали его к земле. Она не могла возместить ущерб, но могла признать свою вину и, может быть, вернуть часть своего самоуважения.

— Прости меня, что врала тебе, но это я дала сливы Звездочету. Я отвлекла тебя, попросив одного из пастухов с пастбища Уилга сказать Мэй, что с Бинни беда. Я знала, что ты поможешь ей искать ребенка, а пока тебя не было, накормила Звездочета сливами, так как думала, что если все разочаруются в Эстелле... то она уедет из нашего города. Знаю, я поступила ужасно и причинила тебе столько боли...

Марти, не отрываясь, смотрел в пол. Не глядя на Филлис, он протянул руку и сжал ее ладонь, но не смог найти для нее слов утешения. Он лишь думал о Мертл и о том, как разочаровало бы ее поведение дочери. Но потом Марти подумал, что, может быть, Филлис была бы другой, если бы у нее была мать, с которой она могла бы поговорить. Мертл всегда знала, что сказать. Им обоим ее очень не хватало. Повернувшись, Марти снова вышел во двор.

Глядя ему в спину, Филлис понимала, как он себя чувствует, и это разрывало ее сердце. Она бы с удовольствием согласилась на любое наказание, лишь бы отцу стало легче.

— Когда я спросила Мэй, кто дает ей спиртное, она отказалась говорить... боялась, что, если скажет, с Бинни случится что-нибудь плохое, — сказала Эстелла. — Чего она боялась?

— Мэй очень суеверна, поэтому я напугала ее. Она не знала, почему я даю ей вино, а я знала, что у нее слабость к спиртному. Как большинство аборигенов, она плохо переносит алкоголь, будто с ума сходит, когда пьяная. И я на это рассчитывала. Сейчас чувствую себя такой дурой... и не могу поверить, что это делала именно я. Для всех будет лучше... и особенно для меня... если я уеду из города.

— Не волнуйся за отца, Филлис, — сказал Мерфи. — Мы найдем ему помощников для магазина.

 

Глава 36

Март, 1955 года

— Ну? — спросила Эстелла, глядя поверх своего живота на Кейт, которая ее осматривала. — Пожалуйста, скажите мне, что я скоро буду рожать.

— В любой момент, — ответила Кейт с улыбкой. — Головка ребенка уже заняла нужное положение, да и все остальные признаки тоже это подтверждают.

Эстелла даже задохнулась от неожиданности.

Кейт рассмеялась.

— Ну, конечно, не в буквальном смысле в любую минуту... но очень скоро. Я бы сказала, в ближайшие несколько дней.

Эстелла села на смотровом столе.

— Слава Богу! В такую жару ходить с таким огромным животом... очень даже непросто. И только посмотрите, как у меня распухли ноги.

Кейт осмотрела ее ступни и пощупала лодыжки.

— Прекратите волноваться по поводу своих ног, Эстелла. Они распухают из-за жары и избытка жидкости в вашем теле. Обещаю, как только ребенок родится, они придут в норму. А пока старайтесь держать их повыше.

— Я уже несколько недель не могу надеть свои туфли. Дошло до того, что мне даже пришлось носить сандалии дяди Чарли... пока Мерфи не привез из Элис-Спрингс удобные тапочки.

Губы Кейт растянулись в улыбке.

— Он о вас очень заботится, да?

— Да... заботится, — ответила Эстелла голосом, в котором слышалась нотка грусти.

— И, видно, не собирается от вас отказываться. И вы это знаете, не так ли?

Эстелле казалось, что их с Мерфи отношения будто повисли в воздухе. Еще раньше он ясно дал понять, как к ней относится, а она держала его на расстоянии, надеясь, что Майкл про нее забудет.

— Что он вам такого сказал, раз вы так думаете? — спросила Эстелла Кейт.

С тех пор как она объявила Мерфи, что у них нет будущего, он больше не говорил о своих чувствах, но все это время проявлял о ней огромную заботу. Когда Эстеллу вызывали на пастбища, Мерфи не только возил ее туда на своем самолете, но и помогал, чем только мог. Он носил ее медицинский саквояж и необходимые инструменты, держал или поднимал животных так, чтобы ей было удобнее их осматривать. Майкл даже носил с собой небольшой складной стул, чтобы Эстелла могла присесть, когда уставала. А больше всего на нее произвело впечатление то, как он стойко сносил все шутки и насмешки мужчин на пастбищах. Майкл совершенно не обращал на них внимания, хотя Эстелла была уверена, что любой другой на его месте давно бы сдался. Она знала, что старый Мерфи ни за что бы не поставил себя в такое положение.

— Он мне ничего не говорил, — сказала Кейт. — Но ему и не нужно. Неужели вы не видите, как он на вас смотрит и как всегда за вас переживает. А то, как Майкл отвез вас в «Манджеранни», чтобы вы могли искупаться в тамошних горячих источниках, когда у вас болела спина... Это было так мило с его стороны!

— Это правда, — сказала Эстелла. Тогда она несколько дней жаловалась на боли в спине, поэтому после того, как они слетали на пастбище «Итадунна», он на обратном пути остановился в «Манджеранни» и отвел ее к источникам. Эстелла до сих пор помнила, какое это было божественное ощущение — лежать в горячей воде, окруженной оазисом пальмовых деревьев.

Мысли о том, как добр и благороден с ней Мерфи, напомнили ей о Рождестве. Горожане отмечали его в баре, но как раз перед тем, как Эстелла собралась туда отправиться, к ней домой пришел Мерфи и преподнес ей в подарок ожерелье из жемчуга, найденного у берегов города Брум в штате Западная Австралия. Прежде чем Эстелла успела отказаться, он рассказал ей историю о своем друге, который нырял за этим жемчугом. Раньше тот был водолазом военно-морского флота и лучшим из лучших, пока не потерял часть ноги, попав под винт катера.

— В ВМФ ему предложили канцелярскую работу, но он отказался, — сказал Мерфи. — Он хотел продолжать нырять, но они об этом и слышать не хотели, поэтому его уволили со службы. Знаю, что какое-то время друг чувствовал себя никому не нужным, а это тяжело для любого человека. Он считал, что потеря части ноги — это лишь невезение, и не хотел, чтобы это помешало ему заниматься любимым делом, потому что не относился к тем людям, которые себя жалеют. Но вот его начальство так не считало. Ему было очень тяжело найти себе работу, но наконец, его нанял водолазом один ловец жемчуга из Брума. Тот, вероятно, считал, что раз мой приятель хочет и может работать, так почему бы его не нанять. Да и акулам от него меньше бы досталось...

— Это ожерелье, правда, очень красивое, Мерфи. Но это слишком уж шикарный подарок от друга...

Мерфи понимал, что она хотела сказать.

— Фрэнки очень напоминает мне тебя, Эстелла. У него душа бойца, а эта черта меня всегда восхищала. Некоторые люди ломаются, когда жизнь становится трудна... Но не Фрэнки... и не ты... Я хотел подарить тебе это ожерелье, потому что знаю, ты оценишь, как тяжело было достать эти жемчужины.

После таких слов Эстелла уже не могла ему отказать.

— Кейт, мне правда очень дорог Мерфи. Но боюсь, я не смогу доверить ему свое сердце.

И, кроме того, Эстелла не могла забыть слов Филлис о том, что носит ребенка другого мужчины.

— Иногда нужно рисковать, Эстелла. Возможно, вам будет больно, но, может быть, вы приобретете что-то очень ценное... как, например, я, приехав сюда.

Эстелла знала, что Дэн и Кейт были очень счастливы вместе. Они не только великолепно работали как команда, но Дэн совсем перестал пить и снова стал уверенным в себе человеком. Казалось, он, наконец, нашел свою вторую половину и, имея Кейт рядом с собой, мог достичь любых вершин.

Мерфи сыграл важную роль в том, что Эстелла написала своей матери перед Рождеством. Он убедил ее, что это обязательно нужно сделать, и действительно, отправив письмо, Эстелла почувствовала, как у нее стало легче на душе. Она очень удивлялась, что мать так и не ответила на него, пока не получила письмо от тети Фло, которая сообщила, что Каролина снова вернулась в Родезию и скоро с ней свяжется. Пока же у Эстеллы не было никаких известий. Она понятия не имела, что Чарли и Марджори не передавали ей письма от матери и Чарли был полон решимости защищать ее от Каролины, не зовя к телефону, пока не родится ребенок. В письме тете Фло Эстелла попросила выяснить, оформлен ли окончательно развод с Джеймсом, так как очень хотела оставить, наконец, эту главу своей жизни в прошлом.

Эстелла и Кейт все еще разговаривали, когда услышали гул самолетного двигателя. Они знали, что Мерфи в этот день никуда не летал, поэтому им стало любопытно, кто прилетел в город. Чарли тоже услышал самолет и вышел на веранду, чтобы посмотреть, кто это. Держа в руке кружку с пивом, он стоял и ждал, пока остановится пропеллер и осядет пыль. Когда пилот открыл дверцу, из самолета вышли мужчина и женщина.

Эстелла и Кейт стояли у окна больницы.

— Это «Пайпер Три-Пейсер» американского производства, — сказала Кейт, обратив внимание на модель самолета. — Ему примерно пять лет.

— Правда? — Эстелла поразилась знаниям Кейт, но ее больше интересовали пассажиры, прилетевшие на этом самолете.

 

Чарли не поверил своим глазам, когда узнал в вышедшей из самолета женщине свою сестру. Прошло уже много лет с тех пор, как он видел Фло, но ошибки быть не могло — это была она.

— Фло! — закричал Чарли и побежал к ней, удивляясь расстроенному выражению ее лица.

— Не могу поверить! — выдохнула пораженная Эстелла. — Это же... тетя Фло!

— Вы уверены? — от Эстеллы Кейт слышала все о тете Фло.

Эстелла увидела, как к Фло побежал ее дядя.

— Это точно она.

— А кто этот мужчина с ней? — спросила Кейт, думая, что даже на таком расстоянии он выглядит очень симпатичным.

— Не знаю... О боже! Глазам не верю!

— Что такое?

— Это... это мой муж, Джеймс.

— Чарли! — воскликнула Фло, обнимая его.

— Не может быть! — закричал Чарли, прижимая ее к себе. — Не знал, что ты собираешься к нам.

— Мне хотелось сделать сюрприз... тебе и... Эстелле, — ответила Фло, и по ее щекам снова потекли слезы.

Чарли совсем смутился, потому что слезы Фло совсем не походили на слезы радости. Он бросил взгляд на молодого мужчину, стоявшего рядом с Фло. У того на лице было очень серьезное выражение.

— Где... где Эстелла? — сквозь всхлипывания спросила Фло.

— Она в больнице, — сказал Чарли. — Да что случилось, Фло? Что-то с Каролиной и Маркусом? С Барнаби все в порядке?

Фло казалась убитой горем.

— Эстелла уже... уже родила?

— Еще нет. Ее сейчас как раз осматривает врач, — Чарли снова посмотрел на молодого человека. — А вы кто? — спросил он.

— Джеймс Лофорд.

— Лофорд? Это же фамилия Эстеллы... — сбитый с толку, Чарли посмотрел на сестру.

Она подтвердила его худшие опасения.

— Он муж Эстеллы.

— Бывший муж, — поправил ее Джеймс. — Наш развод уже окончательно оформлен.

Джеймс был полон решимости не допускать в сложившуюся ситуацию никаких сантиментов. Если он хочет сделать то, за чем приехал, то ему нужно свести к минимуму все чувства. Только так можно справиться со своей задачей.

— И какого черта вам здесь нужно? — рявкнул на него Чарли.

Джеймс оглядел его с ног до головы так, будто тот только что чистил канализационные трубы. Он заметил на здании гостиницы вывеску, где сообщалось, что Чарли Купер является владельцем бара, но не мог поверить, что человек, занимающий такое положение, будет стоять посреди улицы босиком, одетый в грязную фуфайку и плохо сидящие шорты, или пить пиво в такую рань.

— У меня к Эстелле кое-какое дело, — сказал Джеймс. — Это больница? — он направился в ту сторону.

— Ну-ка, подождите минутку! — крикнул ему вслед Чарли. — Прежде чем встретиться с вами, Эстелла поговорит со своей тетей.

Эстелла подошла к входной двери больницы как раз в тот момент, когда в нее входили Чарли и Фло. Фло тут же заключила ее в свои объятия.

— Эстелла!

Эстелла услышала в ее голосе отчаяние.

— Что случилось, тетя Фло? — спросила она.

— Прости меня! — всхлипывая, проговорила Фло, уткнувшись в ее плечо.

У Эстеллы закружилась голова.

— Что случилось? С мамой все в порядке? Что-то с Барнаби? Кто-то заболел?

Фло смогла только покачать головой.

Эстелла повернулась к двери и увидела там Джеймса. Он был такой же привлекательный, как всегда, несмотря на мрачное выражение лица. Ее рука застенчиво легла на живот, но она заметила, что его совсем не шокировал ее вид. Эстелла решила, что Фло расстроилась, потому что рассказала ему о ребенке, но она понятия не имела, зачем Джеймс прилетел в Кенгуру-кроссинг. В одном Эстелла была уверена: его чувства к ней совсем не изменились. Она поняла это по глазам Джеймса, холодным, как лед.

Увидев открытую дверь одной из комнат, Фло завела Эстеллу туда.

— Пожалуйста, извините нас, — сказала она, закрывая дверь.

— Что происходит, тетя Фло? Ты меня пугаешь.

Фло рухнула на стул в кабинете Дэна. Она собиралась сначала усадить Эстбллу, но эта жара и ее переживания взяли над ней верх. Она достала из сумочки носовой платок и вытерла слезы.

— Я сама не знала, Эстелла... Клянусь Богом! — сказала Фло, снова разразившись слезами.

— Не знала чего, тетя Фло? — прошептала Эстелла, чувствуя, как у нее по спине побежали мурашки.

Фло посмотрела на живот племянницы и подумала, как прекрасна сейчас Эстелла. Это должно было стать самым счастливым временем в ее жизни. Ей пришлось сжать губы, чтобы перестать плакать.

— Я хотела приехать сюда... чтобы... чтобы помочь тебе с ребенком, — едва проговорила она.

Эстелла ей улыбнулась.

— Это замечательно, тетя. Я так по тебе соскучилась, — но Фло не ответила на ее улыбку, и это испугало Эстеллу. — А что здесь делает Джеймс, тетя Фло? Это ты попросила его приехать?

Фло покачала головой.

— Он уже сам собирался к тебе ехать, поэтому я предложила ему лететь вместе. Я думала, он собирается поступить благородно, хочет помириться с тобой, заботиться о вашем ребенке, но... — закрыв лицо платком, Фло снова заплакала.

— Если развод уже оформлен и он собирается жениться на Давинии, то меня это совсем не волнует. Так что, тетя, пожалуйста, не расстраивайся. Конечно, не сразу, но я все-таки смогла оставить свое замужество в прошлом. Горожане Кенгуру-кроссинг очень мне помогают во всем, поэтому со мной все будет в порядке, как и с ребенком... А теперь вот и ты приехала...

Фло снова покачала головой и сжала ладонь Эстеллы.

— Уверена, за всем стоит эта сука. Джеймс отрицает, но я знаю, что именно она его заставляет.

Эстелла была в шоке, услышав, как ругается тетя. Теперь она уже по-настоящему заволновалась. Сердце бешено заколотилось, она начала задыхаться.

— Стоит за чем, тетя Фло?

Видя, что Фло не отвечает, Эстелла отправилась к двери, полная решимости получить ответ на свой вопрос у Джеймса. Она больше не могла выносить эту неопределенность...

— Подожди, — сказала Фло, — не хочу, чтобы ты услышала это от... него.

Повернувшись, Эстелла уставилась на свою тетю, охваченная ужасом.

Фло проглотила комок в горле, понимая, какую страшную новость сейчас сообщит Эстелле.

— Он здесь... чтобы забрать ребенка, — сказала она. — Прости меня, Эстелла!

Эстелла продолжала, не отрываясь смотреть на свою тетю. Она решила, что неправильно ее поняла. Не может быть, чтобы та сказала: «забрать ребенка».

— Нет, — наконец проговорила Эстелла. — Это невозможно.

Фло на какое-то мгновение закрыла глаза.

— У него с собой распоряжение суда... я об этом не знала... пока мы не сели в самолет. Я пыталась его отговорить, урезонить... но он и слышать ничего не хочет. Я кричала, даже визжала...

Бортпроводницам пришлось пересадить Фло подальше от Джеймса, но она плакала несколько часов, пока они не успокоили ее.

Эстелла не могла четко соображать. Ее мозг будто онемел. Она была уверена, что ее тетя ошибалась. Джеймсу же был не нужен ребенок... Эстелла вдруг подумала о Давинии и разозлилась.

— Мы еще посмотрим, кто кого! — сказала она, открывая дверь.

Джеймс стоял в коридоре рядом с Чарли, который пытался узнать у него, что происходит, и молчал.

— Вижу, Фло уже сказала тебе, зачем я приехал, — холодно заявил Джеймс, увидев Эстеллу. Он посмотрел на ее огромный живот и не смог скрыть отвращения.

Эстеллу ошеломила его бесчувственность. Заметив в глазах Джеймса выражение неприязни, она окончательно поняла, что он стал для нее совсем чужим и человека, за которого она когда-то выходила замуж, давно не существует.

— Тебе не удастся забрать моего ребенка, — прошипела Эстелла. — Так что немедленно убирайся отсюда.

Чарли задохнулся от удивления и обнял Эстеллу за плечи.

— У ребенка будет абсолютно все, что он пожелает, Эстелла, — бесстрастно проговорил Джеймс. — Самый лучший уход, няньки, одежда, школы...

— А как насчет матери? Если ты заберешь моего ребенка, у него не будет матери. И как ты вообще мог подумать о том, чтобы забрать его у меня? В какое же чудовище ты поевратился?

Джеймс оставался спокойным.

— Ничего личного, — он же не мог сказать ей, что ребенок являлся для него ключом к богатой, роскошной жизни.

— Ничего личного? Этот ребенок — все, что у меня осталось после нашего брака, Джеймс. Если бы ты хоть когда-нибудь любил меня, то так бы не поступил.

Джеймс и глазом не моргнул.

— У меня распоряжение суда, Эстелла, — он достал из внутреннего кармана пиджака какой-то многостраничный документ.

Она выбила бумаги у него из руки.

— А мне наплевать! Пусть у тебя будет хоть разрешение королевы Англии! Тогда в Гайд-парке ты заявил мне, что дети не укладываются в твое представление о хорошей жизни... Так почему же вдруг изменил свое мнение?

Джеймс не мог смотреть Эстелла в глаза, так как не хотел видеть ее боль, боясь, что она ослабит его решимость. Он, не переставая напоминал себе, зачем собирается забрать ребенка Эстеллы, и оправдывал это тем, что у ребенка будет замечательная жизнь. Наконец, собравшись с духом, Джеймс посмотрел на Эстеллу.

— Этот городок совершенно не годится для воспитания ребенка.

— Эй, ну-ка, подожди минутку! — воскликнул Чарли.

Джеймс не обратил на него внимания.

— Мне известно, что в последнее время ты не раз рисковала жизнью, попадая в очень трудные ситуации, и таким образом подвергала опасности и жизнь моего ребенка.

Эстелла открыла рот от удивления.

— Да откуда ты это взял?

— Не важно. У тебя еще будут дети, Эстелла. А мой ребенок будет воспитываться у меня... в Англии.

— Если у тебя вдруг появилось желание стать отцом, почему же ты не хочешь, чтобы тебе родила ребенка твоя любовница... Давиния?

— Давиния страстно желает стать матерью...

Эстелла на какое-то мгновение застыла от изумления.

— Так вот значит что! — воскликнула она. — Вот почему ты здесь... Потому что она хочет моего ребенка. Ну, так вы оба можете катиться к черту.

— Как только ребенок родится, я его заберу.

— Черта с два! — закричал Чарли.

Эстелле показалось, что у нее из груди вырвали сердце.

— Что тебе обещала Давиния, Джеймс? Деньги? Большой дом? Ну, скажи мне, что она тебе даст за моего ребенка?

Джеймс не ответил.

Эстелла сжала живот и почувствовала, как ребенок зашевелился под ее руками... ее драгоценный ребенок, который рос в ней девять месяцев. Одна мысль, что она его отдаст, была для нее совершенно невыносима. Да она лучше умрет. Ее ноги вдруг подкосились, и Эстелла осела на пол.

— Нет... — всхлипнула она. — Нет...

Эстелла будто во сне чувствовала, как дядя Чарли пытался ее поднять, а тетя Фло плакала от горя. Когда ее голова откинулась назад, она увидела спешившую к ней по коридору Кейт и почувствовала непереносимую боль внизу живота.

 

— Вы рожаете, — сказала Кейт. — Ваш ребенок собирается появиться на свет... прямо сейчас.

Эстелла застонала. Оглянувшись, она поняла, что находится в отдельной палате вместе с Кейт, Кайли и тетей Фло. Эстелла с таким нетерпением ждала рождения своего ребенка, но теперь впала в отчаяние.

— Нет, этого не может быть, — чуть не закричала она.

Тетя Фло взяла Эстеллу за руку и сжала ее ладонь.

— Все в порядке, Эстелла. Сейчас Чарли звонит своим друзьям, пытаясь выяснить, не может ли судья остановить Джеймса. Но в любом случае я тебе обещаю — все образуется.

Фло на самом деле боялась, что если у Чарли будет возможность, он убьет Джеймса. И если бы Дэн его не остановил, то он бы уже это сделал.

Кейт отвела Фло в сторону.

— Как может муж Эстеллы думать, что у него получится доставить новорожденного ребенка в Англию в одиночку? — прошептала она.

— Джеймс обо всем позаботился. Он нанял сиделку, которая будет сопровождать его из Мельбурна. И там же его ждет кормилица на случай, если ребенок откажется есть из бутылочки.

Эстелла будто плавала в облаке боли, но все равно услышала слова тети, и ее глаза в ужасе расширились, а потом у нее снова начались схватки, и она закричала.

— Ну, если мы не сможем остановить его законным путем, — прошептала Кейт, — то я заявлю, что здоровье ребенка не позволяет его транспортировать, — потом Кейт повернулась к Эстелле: — А теперь, Эстелла, глубокий вдох и тужься! Тужься!

Кев и Уэгз сидели в баре, когда туда вернулся Чарли. Никогда еще они не видели Чарли таким разъяренным. Его лицо было цвета помидора, а на висках выступили фиолетовые вены. С большим трудом им удалось выудить из Чарли объяснение его расстроенного состояния. Пока Кев пытался его успокоить, Уэгз направился к Конни и рассказал, что случилось, а та передала Бетти, Фрэнсису и Марджори. Но Уэгз не знал, где искать Мерфи. Уилсоны и Уайтмены отправились в бар, чтобы выяснить, не может ли Чарли найти себе в помощь какого-нибудь адвоката. Пилот, который привез в город Джеймса и Фло из Мельбурна, тоже был здесь и наслаждался пивом до тех пор, пока сюда не ворвались горожане. Джеймс еще до полета в Кенгуру-кроссинг обещал заплатить ему, если он дождется рождения ребенка. Но Фредди Эллис не ожидал, что местные жители будут относиться к нему как к прокаженному.

Горожане со злостью обсуждали Джеймса и его план, когда в бар вошел Мерфи. Он все это время помогал Марти чинить крышу стойла Звездочета. Но когда Марти узнал о Джеймсе и Эстелле от Уэгза, он забыл про ремонт. Мерфи тоже видел, как в город прилетел самолет с Джеймсом и Фло, но ему хотелось как следует закрепить листы металла на крыше стойла.

Наконец, прибив их гвоздями, он спустился с крыши и отправился на поиски Марти. В магазине Мерфи нашел Кесси, которая разбирала товары на полках. Марти нанял ее после того, как Филлис уехала в Сидней, собираясь найти там работу. Кесси справлялась со своими обязанностями совсем неплохо, ведь еще раньше Филлис научила ее читать и писать. И теперь Марти учил ее, как оформлять заказы и вести бухгалтерские книги.

— Где Марти? — спросил ее Мерфи.

— Он отправился в бар вместе с Уэгзом, — ответила Кесси.

— Уже? Что-то рановато даже для Марти...

— Уэгз сказал, что в город приехал муж миссис Эстеллы, и Чарли очень расстроен.

Мерфи непонимающе посмотрел на нее. Сначала он решил, что Джеймс приехал, чтобы забрать Эстеллу домой, у него даже защемило сердце и вдруг ужасно захотелось выпить пива.

— Чарли будет скучать по Эстелле, — произнес он, не зная, что сам будет делать без нее.

— Уэгз сказал, что он приехал забрать ребенка, а не Эстеллу, — добавила Кесси.

— Что?!

Кесси пожала плечами.

 

Мерфи влетел в бар. Он надеялся, молил Бога, что Кесси все перепутала.

— Это правда? — воскликнул он с порога. — Это правда, что бывший муж Эстеллы приехал в город, чтобы забрать ее ребенка?

— Да, — ответила Марджори, с трудом сдерживая слезы. — И эта новость так расстроила Эстеллу, что у нее начались роды.

Мерфи побелел как полотно.

— Я звонил паре адвокатов, и они сказали, что Эстелла не сможет ничего поделать, — сказал Чарли. — Ей придется ехать назад в Англию и судиться с Джеймсом там, но это будет стоить очень и очень дорого, — Чарли успел несколько минут поговорить с Фло и знал об этом деле все. — Эстелла вряд ли сможет противостоять Джеймсу, потому что ему помогает его подружка... Она очень богатая, а сам он адвокат и прекрасно знает, что нужно делать.

— Где сейчас эта свинья? — взвыл Мерфи. Он посмотрел на сидевшего в одиночестве пилота.

Фредди решил, что Мерфи сейчас разорвет его на мелкие кусочки, и сжался от страха.

— Это не он, — сказал Чарли. — Он бы не осмелился прийти сюда.

Мерфи выскочил наружу.

Марджори выразительно посмотрела на Конни.

— Не хотелось бы мне сейчас оказаться на месте Джеймса Лофорда, — сказала она.

 

Не в состоянии слушать крики Эстеллы, Джеймс вышел на улицу и направился в сторону песчаных холмов. Город на самом деле привел его в ужас, но он не мог отрицать, что Эстеллу окружали люди, которые по-настоящему заботились о ней. Джеймс был уверен, что они помогут ей пережить потерю ребенка, и это немного ослабило его чувство вины. Он не мог представить, как хотелось Эстелле жить в таком жутком пыльном месте, и прекрасно понимал, почему Каролина оказалась не в состоянии построить свою жизнь в Кенгуру-кроссинг. Здесь все было так примитивно... А уж эти мухи....

Бродя по холмам, Джеймс постарался не думать о горе Эстеллы. Вдалеке он увидел аборигенов и их голых детишек. Подойдя к ним поближе, он заметил, как по лицам детей ползали мухи, и увиденное заставило его содрогнуться. Джеймс представил себе, как его сын или дочь будут играть в этой пыли... Но эта картина оказалась слишком ужасной, и он выбросил ее из головы, а вместо нее представил, как ребенок будет играть в доме Давинии, окруженный роскошью.

— Я поступаю правильно, — пробормотал Джеймс про себя, глядя вслед уходившим за песчаный холм аборигенам.

Прикрыв глаза от солнца ладонью, Джеймс смотрел на равнину, буквально благоговея перед окружавшей его тишиной. Вдруг он услышал позади себя чьи-то тяжелые шаги. Обернувшись, Джеймс увидел какого-то мужчину, смотревшего на него с таким отвращением, что невольно сжался.

— Поскольку тут вроде нет других желтобрюхих змей, то, думаю, вы и есть Джеймс Лофорд? — прорычал Мерфи. Он презрительно оглядел Джеймса с ног до головы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: