ДЕЛО О ХУДОЖНИКЕ (ЧАСТЬ 2)




Утром Джон встал позже обычного. Он чувствовал себя раздавленным и угнетенным. Прошедшая ночь не выходила у него из головы. И даже старания миссис Хадсон приободрить его ему не помогали.

- Может, вам заварить особый чай? Он поднимает настроение, – сказала она с предвосхищением.

- Нет, миссис Хадсон, - вздохнул Джон. – Приберегите его на потом. Сейчас нам нужна трезвая голова.

Джон сидел в кресле и пролистывал утренние газеты.

- Кстати, а где Шерлок? – миссис Хадсон немного обеспокоилась. - Он что, не ночевал дома?

- Не хочу об этом даже говорить, - сказал Джон, не поднимая головы.

- Ох, вы все-таки поссорились… - она отложила чайник в сторону и села напротив. - Как же это некстати. И где же он сейчас?

- Понятия не имею.

 

***

Еще ночью Шерлока задержала полиция и привела в участок. Теперь он сидел один в запертой комнате для допроса. В маленьком дверном окошечке он увидел Лестрейда, который с кем-то разговаривал на повышенных тонах. Наконец, дверь в комнату открылась, и Лестрейд зашел. Шерлок сидел в наручниках, опустив голову и с кровавым подтеком на лице.

- Ладно, - начал Лестрейд, пытаясь перейти на спокойное общение, и расстегнул наручники. – Я вроде с ними договорился. Но скажи мне. Какого черта?! – и он с негодованием посмотрел на Шерлока. Но тот продолжал сидеть с полным равнодушием. Лестрейд громко вздохнул и начал ходить по комнате, не в силах совладать с собой. – Господи, ты же знаешь, что ты и так всегда ходишь по краю. Но зачем? Скажи мне, зачем нужно было устраивать эту бойню с бездомными?!

- Я им заплатил.

- И тем, что присоединились позже?

- Я этого не учел. – Шерлок вздохнул и едва приподнял голову. – Послушай, мне нужно было выпустить пар. Я чуть не сорвался на Джона.

- Ах, тебе нужно было выпустить пар!

- А что ты так переживаешь? – Шерлок по-прежнему оставался спокоен. – Я это устроил, мне за это и отвечать.

- Боже, - Лестрейд запрокинул голову. – Ты упрям и невыносим.

- Как и всегда, ничего удивительного.

- Шерлок, ты же знаешь, - сказал Лестрейд уже более спокойно. - Я всегда к тебе хорошо относился, приходил по первому зову. Всегда был на твоей стороне. И теперь я вижу, как угасает самый выдающийся ум, который я когда-либо видел. Скажи, что на этот раз? Ты снова сидишь на наркоте?

- О, нет, что ты. Это давно уже в прошлом.

- Послушай, - Лестрейд вскинул руку, - неважно, что у тебя там. Просто дай мне знать в следующий раз, когда это снова случится. Я найду, куда деть твою энергию.

- О, как это мило! – Шерлок немного оживился и встал со стула, закинув руки в карманы брюк. – Готов подкидывать дела, лишь бы угомонить безумного Шерлока. Но избавь меня от этого! Я не нуждаюсь в подачках от Скотланд-Ярда.

- Вообще-то… - Лестрейд немного замялся. – Я имел в виду не это. Просто сходить в паб, посмотреть футбол. Как все нормальные люди.

- Хм. Как все нормальные люди… - Шерлок на секунду задумался и начал неторопливо перемещаться по комнате, прижав руки к губам. - Боюсь, это меня и погубит…

И тут его пронзила мысль.

- Вот оно, - вдруг сказал он с воодушевлением.

- Что?

- То самое, - Шерлок развернулся к Лестрейду, и глаза его блеснули. - Ты прав, Грег. Я был под наркотой.

Лестрейд только развел руками:

- Как я и предполагал.

- И она могла бы убить меня, сделать безжизненным овощем.

- И кому ты рассказываешь.

- Но под наркотой другого типа. Куда более разрушительной.

- Что ты имеешь в виду?

Шерлок сделал глубокий вдох и направил все свое внимание на исходящую из него мысль.

- Человеческую натуру. Чувства, эмоции. Они как предательский яд проникают глубоко в сознание и начинают убивать изнутри: незаметно, по чуть-чуть, наслаждаясь. – Шерлок запрокинул голову. - Даже Молли потеряла ко мне интерес. Как я мог не заметить. Да!.. Ей больше по нраву обожание, восхищение, взгляд со стороны… Хм, все именно так, как и должно быть. А я лишил ее этого.

- А причем здесь Молли?

- Она мой индикатор, - Шерлок молча покосился на Лестрейда, и потом добавил: Ровно, как и ты. Хм. Точно, – он сощурился. - Как давно ты не обращался ко мне за помощью?

- Нуу...

- И почему я перестал замечать твою явную недалекость…

- А может я не так уж и глуп? Не зря же я все-таки инспектор.

- Не обольщайся. Если бы это было так, я бы заметил это раньше. Хм… – Шерлок на секунду остановился. – Скорее потому, что я и сам опустился на дно. И теперь мне все сложнее уловить разницу...

- Не понимаю, к чему ты клонишь?

- Все относительно. Это не у тебя ума прибавилось, а у меня убавилось.

- Ну, отлично. Потрясающая дедукция! - Лестрейд немного сник, но Шерлок не обращал на него внимания.

- Я должен снова ощутить это забытое чувство, - сказал он и погрузился в себя. - О, как давно я там не был.

- Где?

- В своих чертогах разума… Грег, ты должен помочь мне.

- М?

- Давай, спроси меня о чем-нибудь.

- Зачем?

- Я должен предвидеть твой вопрос. - Шерлок подошел к Лестрейду и взял его руками за голову.- Сосредоточься.

Шерлок закрыл глаза. И его пальцы на мгновение утонули в волосах Лейстрейда. Лестрейд немного растерялся.

- Ммм, - с наслаждением проговорил Шерлок, - его пальцы проникали все глубже в волосы Лестрейда и чувствовали, как пульсируют его виски. Лейстрейд взял себя в руки.

- Ладно, - сказал он, переведя дыхание. - Семь на восемь?

- Семь на восемь… что? – Шерлок отпрянул.

- Обычный вопрос для проверки психики.

- Хм, неожиданно. Но нет. Давай что-нибудь другое. Что-нибудь от себя.

- Эм, что ты делал вчера вечером?

- Нет, слишком предсказуемо.

Тут Шерлок открыл глаза. В его голове снова прозвучало это слово «предсказуемо». И на его лице начала проявляться хитрая улыбка.

- Что? – Лестрейд начал улыбаться вслед за ним.

- Предсказуемо! – возрадовался Шерлок и на радостях обхватил Лестрейда. Он поднял его и попытался покружиться вместе с ним. Но не удержался на ногах и уронил Лестрейда на пол, упав на него сверху.

- Шерлок! Шерлок! Шерлок! – только и успел проговорить Лестрейд, падая на спину.

Шерлок встряхнул головой и приподнялся.

- Прости, - сказал он, - бессонная ночь дала о себе знать.

В дверь тут же вбежали полицейские и одернули Шерлока, спеша надеть на него наручники.

- Нет, постойте! – Лестрейд только начал приходить в себя. – Это все не… уберите наручники! Он просто… просто упал на меня, - сказал он вставая и поправляя одежду.

- Ладно, - сказал охранник и, подозрительно посмотрев на Шерлока, оставил его. Полицейские вышли.

- Грег, мне нужно какое-нибудь дело. Срочно! Нельзя позволить костру потухнуть.

- Хе, да сколько угодно!

- Так… - Шерлок принялся вспоминать. – Что было последнее?.. Надеюсь, я это еще не удалил. Так… - и тут он вспомнил. – О-о-о! Художник!..

Шерлок похлопал Лестрейда по плечу и направился к выходу:

- Ты, кажется, уже все уладил? – сказал он. – Тогда мне больше нечего здесь делать. – И он открыл дверь.

- Всегда пожалуйста, - уже в спину сказал ему Лестрейд.

- Спасибо, - все же ответил ему Шерлок, развернувшись в последний момент.

 

***

- Кстати, Джон, – миссис Хадсон заглянула в комнату. - Вы не забыли?

- М? – Джон оторвался от ноутбука.

- Сегодня у мистера Пикрофта встреча.

- Да, точно.

- Ну и как? У вас уже есть какие-нибудь идеи?

- Нет… пока что нет.

- Ох... – горестно вздохнула миссис Хадсон, садясь на диван, - а ведь он так на вас надеялся.

- Да, я вас прекрасно понимаю, - кивнул Джон. – И я думаю над этим. Просто пока ничего не идет в голову. Но не волнуйтесь, все разрешится.

- А может, вам нужно просто немного встряхнуться?

- М? Вы о чем?

- Я про то, что вам нужно хорошенько размять мозги. Здесь все дело в практике.

- Э... - Джон почесал бровь.

- Вот скажем, наш почтальон. Что вы можете о нем сказать?

- Наш почтальон?

- Я называю это «дело на одну чашку экспрессо», - сказала миссис Хадсон.

- Боже, и вы туда же, - и Джон закрыл лицо руками.

- Ну же, Джон! Попробуйте. Ведь это действительно помогает!

- Ну… ладно… - он коротко улыбнулся. – Итак, наш почтальон… я видел его всего несколько раз. Значит, он работает недавно. Скорее всего, он уже пенсионер и просто подрабатывает. Выглядит опрятно. Так что, возможно, он человек семейный, порядочный. И, наверное, любит гулять, раз выбрал такое занятие, - и Джон усмехнулся.

Миссис Хадсон еще какое-то время смотрела на него, ожидая продолжения, но его так и не последовало.

- И это все? – наконец сказала она.

- Ну… да, это все.

- Бросьте, Джон, где ваше воображение?!

- Но, а вы что можете добавить?

- Ну… - миссис Хадсон приободрилась. - Думаю, он недавно развелся и теперь живет один. Денег у него немного, но их все же хватает, чтобы нанимать служанку и платить по счетам. Еще он читает лекции в университете, и, вы правы, почтальоном он только подрабатывает.

Джон приподнял брови.

- Хе… хе-хе, - нервно засмеялся он. – Развод, служанка.. Работает в университете..

- Да, недалеко отсюда.

- Вы серьезно?

- Абсолютно!

Джон замер в изумлении.

- Миссис Хадсон, вы меня поражаете, - сказал он.

- О, пустяки.

Но тут до него дошло.

- Ну конечно, - и Джон заулыбался. – Как всегда повелся. Черт… У вас прекрасное чувство юмора, миссис Хадсон!.. Шерлок из вас получился, что надо. - И он добавил иронично низким голосом: Но вы не наблюдательны, миссис Хадсон – у него есть еще пятеро детей.

Миссис Хадсон это развеселило.

- Нет, что вы, - сказала она смеясь, - всего-то двое.

- О, миссис Хадсон, спасибо, что подняли настроение. Вы сами это придумали?

- Вовсе нет! Все так и есть!

На этот раз Джон сообразил уже быстрее.

- А, ну конечно, - сказал он, кивая, - я знаю этот трюк. Вы наверняка его просто знаете.

- Да нет же! Видела не больше вашего.

- Хм, - Джон постепенно перестал улыбаться. - Тогда откуда вы все это взяли?..

- О, поверьте, это просто! И, кстати, сейчас мы это все и проверим. – Миссис Хадсон сияла от предвкушения. – Сегодня мне должна прийти посылка. – Тут в дверь постучали. – А вот, кстати, и она.

Они спустились вниз. Миссис Хадсон открыла дверь, и на пороге появился тот самый почтальон.

- Пожалуйста, проходите, - сказала миссис Хадсон, впуская его в прихожую. – Сколько с меня?

- Пять фунтов за доставку, пожалуйста, - сказал почтальон, протягивая бумаги.

- Ох, ну и цены, - вздохнула миссис Хадсон. – Пожилым людям сейчас непросто. Денег всегда не хватает. И еще это старческое слабоумие... С ним только мыть полы и разносить газеты. Как я вас понимаю.

- Вообще-то я работаю лектором в университете.

- Правда?! Ох, простите. Вечно я всех под себя подстраиваю. Но как вы все успеваете? По дому ведь так много работы! Может, вам домработница нужна? Я сейчас как раз ищу работу.

Но почтальон не успел еще ответить, как миссис Хадсон его перебила.

- Ох, простите. Наверняка ваша жена этим занимается.

- Да нет… я в разводе. Но спасибо. У меня уже есть служанка.

- А что, она и за детьми присматривает?

- Эм… нет, дети живут с женой.

Миссис Хадсон закончила заполнять бумаги и протянула их почтальону вместе с деньгами.

- Как же вам повезло, что у вас всего один ребенок, - сказала она. - Когда их много, это такая морока.

- Вообще-то у меня их двое.

- Ох, как это чудесно!

Почтальон слегка удивился такому абсурдному общению и решил поскорее удалиться.

- Всего доброго, – сказал он, выходя на улицу.

- О, и вам хорошего дня! – на лице миссис Хадсон сияла улыбка.

Джон стоял рядом в недоумении.

- Миссис Хадсон, - проговорил он. – Как вам это удалось? И я шокирован дважды - вы так легко из него все вытянули…

А, - отмахнулась она, закрывая дверь и ставя коробку в сторону, - здесь нет ничего удивительного. Шерлок всегда так делает.– И она пожала плечами. - Просто человеку проще отрицать, чем соглашаться.

- Но все эти подробности?… Боже… Миссис Хадсон, вы же все угадали!

- О, я всего лишь заметила две маленькие детали, - сказала она увлеченно. – Остатки мела на руках и немного собачьей шерсти на брюках. Все остальное – дело логических рассуждений.

Джон усмехнулся.

- Что-то не вижу логики, - сказал он. – Каким образом собачья шерсть может указать на развод и двоих детей?

- Ну, вот смотрите. Мел. Это говорит о том, что, скорее всего, он преподаватель. Далее. Он успевает совмещать две работы, значит, на дорогу он времени практически не тратит. Вспомнив, какие учебные заведения находятся поблизости, можно сделать вывод, что он работает лектором в том университете, который находится в паре кварталов отсюда.

- Хм, действительно, - Джон улыбнулся.

- Идем дальше. Он выглядит опрятно, но поскольку свободного времени у него не так много, то это предполагает наличие домработницы или жены. Теперь если внимательно посмотреть на собачью шерсть на брюках, то можно заметить, что ее не так много, однако присутствует она все время. Из этого следует вывод, что примерно раз в неделю он встречается с какой-то собакой, которая, скорее всего, принадлежит его детям. Потому что регулярно, раз в неделю можно встречаться только с детьми. Собственно, это и предполагает развод и наличие в доме служанки.

- Невероятно… - проговорил Джон.

- На почту он устроился недавно, - продолжала миссис Хадсон. - Вы это и сами подметили. Значит, ему стали нужны дополнительные деньги - конечно, ведь теперь он платит алименты. Далее учитывая цены на жилье в нашем районе, зарплату в университете, зарплату почтальона, расходы на служанку и на жизнь, мы получим количество денег, которого достаточно только на двух детей. А будь ребенок один, ему бы и не пришлось устраиваться на подработку.

- Миссис Хадсон… - Джон никак не мог прийти в себя. – Боже… Вы это все в уме посчитали?

- Я же говорю. Все дело в практике.

- Но почему вы решили, что у него нет других взрослых детей?

- О, нет. Это не тот тип человека. В его случае – это просто поздний брак. Уж поверьте, в людях я разбираюсь.

- Вы еще и в людях разбираетесь… Ну, отлично.

Джон был полностью потрясен.

- Ладно, - сказал он. – Хотя бы одни мозги мы расшевелили.

Миссис Хадсон взяла коробку и прошла с ней на кухню. Джон последовал за ней.

- Так может, теперь хоть у вас появятся идеи? – спросил он.

- Возможно… - ответила миссис Хадсон. - Но только разложу вначале все это по местам. Не люблю, когда на кухне беспорядок.

И она принялась вытаскивать из коробки баночки и раскладывать их по полкам. Джон пока присел на стул.

- Итак… – начал рассуждать он. – Мы знаем, что у мистера Пикрофта будет встреча с этим типом. И что мистер Пикрофт делает для него копии картин, которые, возможно, будут продаваться потом как оригиналы. И что если что-то пойдет не так, то все обвинения предъявят мистеру Пикрофту. Однако как вытянуть его из этой схемы, пока не понятно… М-да… В любом случае, это будет что-то масштабное. И мистер Пикрофт здесь всего лишь начальное звено. – Джон вздохнул. – В общем, думаю, что нам пока ничего не остается, как наблюдать. И в конце концов что-нибудь да прояснится. Вы как думаете?

Миссис Хадсон задумалась.

- Джон, - сказала она. - Мне кажется, мы кое-что забыли. Какую-то важную деталь.

- М?

- Точно! Я забыла купить печенье.

- Миссис Хадсон, вы что, переключились на другой канал?.. Я тут пытаюсь рассуждать вообще-то. Думал, вы меня слушаете.

- О, не беспокойтесь, одно другому не мешает.

- И кстати, – сказал Джон уже более уверенно. – Я кое-что нашел про него в интернете. В прошлом он проходил как наркоторговец. Кстати, ваша тема. И там сказано, что у него даже была связь с наркокартелем. Так что… возможно, это как-то связано.

- А, ерунда, сейчас этим никого не удивишь. Обычное дело – с этого многие начинают. Но что бы там ни было, уверена, это будет увлекательно! Пойду-надену свой лучший наряд.

- А мы что, куда-то собираемся?

- Ну как?! Вы же сами сказали, что нужно устроить ему слежку, - сказала Миссис Хадсон улыбаясь и вышла из кухни.

- Ну да… - Джону ничего не оставалось, как согласиться.

Они приехали по адресу, где мистер Пикрофт должен был устроить встречу, и сели в кафе напротив. К ним подошел официант.

- Вы уже решили, что будете заказывать? – спросил он.

- Пожалуй, я возьму картошку, - сказал Джон. – А вы, миссис Хадсон, будете что-нибудь?

- О, нет, спасибо. Хватит и того, что вы закажете. Нам ведь это только для виду.

Миссис Хадсон сидела в кожаной куртке и в темных очках.

- И, может, снимете очки, - сказал Джон полушепотом, когда официант ушел. - Вы привлекаете внимание.

- Чье? – засмеялась миссис Хадсон - Ваше?.. Ох, Джон, вы, я вижу, не понимаете сути в слежке.

- А, ну конечно, - улыбнулся Джон. – Куда мне до вас.

Они пришли чуть раньше запланированной встречи, и поэтому Джон преспокойно занялся обедом. Но тут миссис Хадсон осенило.

- Джон, мы забыли еще одну важную деталь…

- А?.. И что на этот раз? – усмехнулся Джон. – Купить пряники?

- Да нет же! Я про другое!

- И про что же?

- Они ведь братья Мейсоны!

- Да. Но и что с того?

- Да с того, что они братья! – и миссис Хадсон весело вскинула руками. – Джон, скорее! - Она встала из-за стола и кинулась к выходу.

За соседним столиком переглянулись:

- Еще не видел, чтобы дама так быстро сбегала со свидания, - сказали там.

Джон еще некоторое время помешкал, с сожалением смотря на картошку, но потом встал и пошел следом, прибавляя ходу.

- Эй! – окликнул официант. – А платить кто будет!

- Скорее! – послышался голос миссис Хадсон.

- А-а, - проскрипел Джон, разрываясь на две стороны, после чего кинул в официанта сложенные деньги и выбежал на улицу.

Миссис Хадсон торопливо шла к машине.

- Джон, мы все-таки ошиблись в расчетах! – говорила она на ходу. – Похоже, дело принимает новый оборот! И, похоже, у нас совсем мало времени!

- Миссис Хадсон, куда мы? – Джон еле поспевал за ней.

- В машину, Джон! – сказала она, открывая дверь. – Мы должны поймать этих мерзавцев!

Голос у нее сделался неожиданно низким и решительным, отчего Джон немного заволновался и поспешил сесть в машину. Миссис Хадсон резко втопила педаль газа, и они стремительно набрали скорость.

- Уоу-уоу! – сказал Джон. – Осторожнее.

Но это было только начало. Миссис Хадсон включила режим турбо, и Джон вжался в кресло.

- Уо-о-о! Миссис Хадсон! - прокричал он и зажмурил глаза. Они выехали на встречку.

 

Продолжение следует.

Это так предсказуемо!

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: