Шарлотта (София Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая)




P.S. И снова о ксероксе. Ни в коем случае не называйте копировальную машину Xerox, когда говорите по-английски. На английском языке это называется copy machine, photocopier.

Ватман.(Джеймс Ватман -James Whatman (1702–1754))

 

Когда выпускаем стенгазеты, мы пользуемся ватманом.

Английский фабриканта Джеймса Ватмана (James Whatman), жившего в далеком 18 веке. Фабрика Ватмана выпускала бумагу. В 1773 году Джеймс предложил использовать новую форму для изготовления бумажных листов — такую, которая позволяла получать белые плотные листы без следов сетки. Эту бумагу, отличавшуюся высокой сопротивляемостью к истиранию, тут же начали активно использовать художники и чертежники. Используют и до сих пор, а называют уже больше двухсот лет в честь изобретателя — «ватман» (whatman).

 

Клейкая лента, в просторечии скотч (англ. Scotch) — применяемая в быту и на производстве плёночная лента с клеевым покрытием.

Клейкость зависит от толщины клеевого слоя (10-30 мкм); клей бывает акриловый или каучуковый. Он наносится на пленку из разного материала — фольги,бумаги, полиэтиленовой плёнки, плёнки ПВХ и др., скотчем обычно называют полипропиленовую ленту.

Скотч — жаргонное название клейкой ленты из искусственного (целлофан) или синтетического (лавсан и т. п.) полимера, смазанного клеем. «Scotch» и «Scotch Tape» — зарегистрированные товарные знаки корпорации 3M, поэтому называть любую клейкую ленту скотчем, так же как любой копировальный аппарат — ксероксом (Xerox), не совсем верно.

Думаю, что все люди, хоть как-то использующие Интернет, давно знают, что означает смайл. Хотя это слово и произошло от английского слова, переводящегося как улыбка, следует заметить, что смайлы обозначают не только улыбку, а вообще любую эмоцию. С их помощью в виртуальной жизни смеются, плачут, удивляются, издеваются, иронизируют, страдают и т. д.

На каждую эмоцию найдётся свой смайлик, обычно и не один. Сначала это были пиктограммы из знаков препинания, потом к ним прибавились забавные колобки. А сейчас самйликами служат ещё и животные, и человечки. Что означает смайл вполне конкретный, находящийся перед Вами, определить труда не составит. Нужно просто посмотреть на выражение его “лица” или “мордочки”. Существуют и анимированные смайлики. По их действиям также легко определить эмоцию, которую ими выразили.

 

 

Слово Яндекс (Yandex, Яndex) может расшифровываться и как акроним: «Yandex» - » Y et A nother i NDEX er» (то есть «ещё один индексатор»), и как игра слов: русское Я + английское i ndex.

 

 

Skype — бесплатное проприетарное программное обеспечение, обеспечивающее бесплатную шифрованную голосовую связь через Интернет между компьютерами (VоIР), а также платные услуги для связи с абонентами обычной телефонной сети

 

Skype был создан в 2003 году Никласом Зеннстрёмом, Янусом Фрийсом и группой программистов в Таллине, В октябре 2005 года компания была куплена eBay примерно за 2,5 млрд. долл., хотя годовой оборот компании был меньше 100 млн. долл.

Название «Skype» произошло от выражения «skypeer-to-peer» Первоначальное название «Sky peer-to-peer» («небо» + «по сети от одного к другому») было сокращено до «Skyper». Затем отпала последняя буква - «r».

Первое название продукта было “Sky peer-to-peer”, потом сменили на “Skyper” и лишь затем убрав последнюю букву “r” получили привычное теперь нашему глазу название.

Peer-to-peer — модель обмена информацией, когда устройства, подключенные к сети, могут напрямую связываться друг с другом и каждое может выступать как в качестве клиента, так и в качестве сервера.

Peer-to-peer

Значения слова:

пиринговый
децентрализованный

Варианты использования:

peer-to-peer network - пиринговая сеть

 

 

Однора́нговая, децентрализо́ванная или пи́ринговая (от англ. peer-to-peer, P2P — равный к равному) сеть — это оверлейная компьютерная сеть, основанная на равноправии участников. В такой сети отсутствуют выделенные серверы, а каждый узел (peer) является как клиентом, так и сервером. В отличие от архитектуры клиент-сервера, такая организация позволяет сохранять работоспособность сети при любом количестве и любом сочетании доступных узлов. Участниками сети являются пиры.

https://en.wikipedia.org/wiki/Skype

 

Wi-Fi – это беспроводное подключение к Интернету. Аббревиатура Wi-Fi происходит от английского «Wireless Fidelity», что означает «беспроводная точность». Это название было дано технологии беспроводной передачи данных по аналогии с давно вошедшим в обиход термином Hi-Fi (High Fidelity). В отличие от привычных кабельных сетей, в беспроводных локальных сетях WLAN (аббревиатура от Wireless Local Area Network) для передачи данных используются высокочастотные радиоволны.

Hi - Fi (англ. High Fidelity — высокая точность, высокая верность) — термин, означающий, что воспроизводимый звук очень близок к оригиналу. Надпись «Hi - Fi » на звуковоспроизводящей аппаратуре может значить...

Твиттер (англ. Twitter [3] — «чирикать», «щебетать», «болтать») — система, позволяющая пользователям отправлять короткие текстовые заметки (до 140 символов), используя веб-интерфейс, SMS, средства мгновенного обмена сообщениями или сторонние программы-клиенты[4].

Владельцем системы Твиттер является компания Twitter Inc, главный офис находится в Сан-Франциско, (штат Калифорния)[5]. Twitter Inc также имеет серверы и офисы в Сан-Антонио (штат Техас) и Бостоне (штат Массачусетс)[5]. По состоянию на 2012 год в компании работает более 900 сотрудников.[6]

Созданный Джеком Дорси[7] в 2006 году, Твиттер вскоре завоевал популярность во всем мире. По состоянию на 1 января 2011 года, сервис насчитывает более 200 млн пользователей. 100 миллионов пользователей проявляют активность хотя бы раз в месяц, из них 50 миллионов — пользуются Твиттером ежедневно. 55 % пользуются Твиттером на мобильных гаджетах, около 400 миллионов уникальных посещений получает за месяц непосредственно сайт twitter.com[8][9].

В 2010 году доход компании Twitter Inc составил 45 миллионов долларов (с продаж онлайн рекламы)[10],.

Рабочее название «Твиттера» было «Status». Но основателям оно не особенно нравилось, и они обратились к словарю.

По словам Джека Дорси, они искали нечто, передающее физическое ощущение «как будто вы шепчете в кармане своего друга. Это как перешёптывание со всем миром».

«Мы перебрали множество названий и остановились на «twitch» (дёргать), потому что телефон вибрирует, когда приходит сообщение. Но и «twitch» было не совсем то, что мы искали, это слово не вызывало нужных ассоциаций».

«И тогда мы опять залезли в словарь, просмотрели соседствующие с «twitch» слова, наткнулись на «twitter» (щебетание) и поняли, что это как раз то, что нужно.

ICQ (англ. I seek You — «я ищу тебя») — централизованная служба мгновенного обмена сообщениями сети Интернет, в настоящее время принадлежащая инвестиционному фонду Mail.ru Group(Россия).

 

Спам (англ. spam) — рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений (информации) лицам, не выражавшим желания их получать.[1]

В общепринятом значении термин «спам» в русском языке впервые стал употребляться применительно к рассылке электронных писем. Незапрошенные сообщения в системах мгновенного обмена сообщениями (например, ICQ) носят название SPIM (англ.)русск. (англ. Spam over IM).

Первоначально слово «SPAM» появилось в 1936 г. Оно расшифровывалось как SPiced hAM (острая ветчина) и было товарным знаком для мясных консервов компании Hormel Foods Corporation (англ.)русск. — острого колбасного фарша из свинины.

После Второй мировой войны остались огромные запасы данных консервов, изготовленные для снабжения во время войны не только американских солдат, но и солдат союзников по программе ленд-лиза. Для того, чтобы сбыть свою продукцию не первой свежести, компания Hormel Foods провела первую в своем роде рекламную кампанию. Слово «SPAM» бросалось в глаза на каждом углу, с витрин всех дешёвых магазинов, оно было написано на бортах автобусов и трамваев. Это слово можно было прочесть на фасадах домов и в газетах. Реклама консервов «SPAM» беспрерывно транслировалась по радио.

Всемирную известность в применении к назойливой рекламе термин «SPAM» получил благодаря знаменитому скетчу «Спам» (англ.)русск. из известного телевизионного шоу «Летающий цирк Монти Пайтона» (1969) комик-группы из Великобритании «Монти Пайтон».

Смысл скетча сводится к тому, что в одном кафе все блюда в меню содержат «SPAM», некоторые даже по нескольку раз. Когда главный герой скетча, пришедший в это кафе вместе с женой, просит принести ему блюдо без «SPAMа», официантка предлагает ему блюдо с «небольшим количеством SPAMа».

Посетитель возмущается, а хор викингов, сидящих за соседними столиками, начинает петь хвалебную песню «SPAMу»: «Spam, Spam, Spam, Spam… Lovely Spam! Wonderful Spam!» («Spam, Spam, Spam, Spam… Любимый Spam! Замечательный Spam!»), делая невозможным диалог официантки и посетителей (то есть «spamming» диалог — «заспамить» диалог), после чего скетч погружается в хаос. В конце скетча жена героя восклицает: «Я не люблю „SPAM“»! (англ. «I don’t like spam!»)[3]. В титрах к именам действующих лиц также было добавлено слово «SPAM» (Spam Terry Jones, Michael Spam Palin, John Spam John Spam John Spam Cleese и др.). В общей сложности это слово упоминается в скетче 108 раз.[4].

В 1986 г. в конференциях Usenet появилось множество одинаковых сообщений от некоего Дэйва Родеса, который рекламировал новую финансовую пирамиду. Заголовок гласил: «Заработай кучу денег», а в письмах содержалась инструкция, как это сделать. Автор с завидным упорством продолжал дублировать свои тексты, и они настолько приелись подписчикам, что их стали сравнивать с рекламируемыми в скетче консервами.

Так за словом «спам» закрепилось новое значение, позднее перешедшее в компьютерную терминологию для обозначения назойливых рекламных рассылок.

 

Товарные знаки, ставшие именами нарицательными, [1] — совокупность товарных знаков, ставших синонимами своей товарной категории. Нарицательными могут стать знаки монополистовили абсолютных лидеров товарной категории, а также компаний, которые выпускают принципиально новый товар.

Специалисты выделяют три причины перехода марки в нарицательное название:[2]

· Если до появления этой марки на рынке таких товаров просто не существовало

· Если после появления товара у него долго не было ни одного сравнимого конкурента

· Если в языке отсутствует простое слово для обозначения такого предмета.

Переход торговой марки в имена нарицательные первое время играет на руку компании благодаря отождествлению в сознании потребителя товарного знака с категорией в целом. Например, «памперсами» называют все подгузники с влагопоглощающим слоем, а не только изделия Pampers компании Procter & Gamble. Однако это таит определённую опасность: переход товарного знака во всеобщее употребление как названия товарной категории приводит к прекращению его правовой защиты[3] и открывает возможность его использования любому производителю. Поэтому компании, чьим товарным знакам грозит подобная опасность, прилагают серьёзные рекламные и PR-усилия для предотвращения их перехода в нарицательные.

 

Что же происходит? Мы видим, что собственные имена могут превращаться в нарицательные слова. Но не только географические названия способны на такую метаморфозу. Нередко в разряд нарицательных переводятся («клонируются») собственные имена, относящиеся к людям, – личные имена, отчества, фамилии, прозвища, т. е. антропонимы (греч. 'anthropos – человек и 'onyma – имя). Теряется индивидуализация, имена приобретают функцию обобщения. Проходит время, и слова уже не воспринимаются образованными от антропонимов. Во многих случаях мы не чувствуем связи с исходным именем, не задумываемся или не подозреваем (просто не знаем), что слова связаны с конкретными людьми.

Во многих случаях люди действительно сами давали имя, когда что-то изобретали, создавали или совершали открытие; иногда общество делало чье-то собственное имя нарицательным: классический, хрестоматийный пример – история со словом хулиган. Бывало, что имя заслуживавшего уважение человека использовалось, чтобы сохранить о нем память, – напр., выражая восхищение Г. Й. Камелом, выдающийся естествоиспытатель Карл Линней назвал одно из растений камелия.

Изучать происхождение слов всегда интересно. Выясняя, почему мы называем какой-либо предмет именно так, а не иначе, можно узнать много нового не только о языке, но и об истории.Как мы видим, есть особые слова, которые обозначают вещи, названные в честь людей, придумавших или впервые использовавших их. Это Очень часто человека, давшего свое имя изобретению, уже не помнят, а изобретением пользуются вовсю. Некоторые такие слова появились в Англии, а оттуда распространились по всему миру. Кто же из англичан прославил себя на века, оставшись в языке в качестве названий предметов и явлений?

называют эпонимы — они

Это удивительное явления в языке! Слова меняют свою природу и словно живут и дышат - они приобретают новые значения, старые значения отмирают, и язык на наших глазах меняется. Меня всегда это восхищало!

 

Теперь вы видите, что слово, изначально обозначающее бренд, стало называть целый класс предметов в нашем мире. Такие слова носят название «эпонимы».

Вот несколько примеров эпонимов:

Про ирландцев нам известно точнее — натворили, и очень много. Вернее, один ирландец, Патрик Хулигэн (Patrick Hooligan), в 18 веке державший постоялый двор близ Лондона. Он отличался скверным нравом и буйным поведением, и вошел в историю как первый хулиган. В 19 веке хулиганами называли уличных бродяг с юго-востока Лондона, также печально известных своим поведением. Известно, что в 1898 году слово «хулиган» (hooligan) вовсю встречалось в рапортах лондонской полиции.

Те же ирландцы, правда, у себя в Ирландии, поспособствовали появлению слова «бойкот» (boycott). Это слово (да и само явление) непосредственно связано с отставным капитаном британской армии Чарльзом Каннингэмом Бойкотом (Charles Cunningham Boycott). В 1880 году, когда Бойкот был управляющим одного поместья в Ирландии, он навлек на себя гнев работников поместья, отказавшись увеличить им заработную плату. Обида местных жителей на приезжего управляющего была так сильна, что с ним попросту перестали общаться — и это оказался первый в истории бойкот.

Но не думайте, что какого жителя Великобритании не возьми — или картежник, или игрок на скачках, или хулиган. Англия славилась и своими изобретателями, Некоторые их идеи оказались настолько ценными, что живут и по сей день, своим названием напоминая нам об авторах.

Можно вспомнить английского фабриканта Джеймса Ватмана (James Whatman), жившего в далеком 18 веке. Фабрика Ватмана выпускала бумагу. В 1773 году Джеймс предложил использовать новую форму для изготовления бумажных листов — такую, которая позволяла получать белые плотные листы без следов сетки. Эту бумагу, отличавшуюся высокой сопротивляемостью к истиранию, тут же начали активно использовать художники и чертежники. Используют и до сих пор, а называют уже больше двухсот лет в честь изобретателя — «ватман» (whatman).

А вот Чарльз Макинтош (Charles Mackintosh) был химиком. В своей лаборатории в шотландском Глазго он проводил опыты с латексом — соком особых деревьев, растущих в Южной Америке. При застывании этот сок превращался в резину, которая, как известно, не пропускает влагу. В 1824 году Макинтош первым догадался пропитать латексом ткань и получил водонепроницаемый материал, из которого сшил плащ. Плащ оказался незаменим в дождливую погоду и очень долго плащ-макинтош служил верой и правдой всем, отправившимся гулять в непогоду. Кстати, надо заметить, что известный компьютер Макинтош не имеет к плащу-макинтошу никакого отношения. В английском языке и слова эти пишутся по-разному: Mackintosh (плащ) и Macintosh (компьютер). Компьютер получил свое название в честь одноименного сорта яблок — фирма, этот создавшая компьютер, называется Apple, так что логика владельцев фирмы, выбиравших название для своего нового продукта, вполне понятна.

Понятие «мода» прочно ассоциируется у нас с Францией. Кажется, что именно там жили все создатели новых фасонов. Но это отнюдь не так. По части введения в обиход новых видов одежды англичане дадут французам сто очков вперед. Причем отличились по этой части почему-то англиский военные.

Теплый вязаный свитер без воротника, на пуговицах и с накладными карманами, который известен под названием «кардиган» (сardigan), появился благодаря английскому генералу Джеймсу Томасу Брюднеллу, 7-му графу Кардигану (James Thomas Brudenell, 7th Earl of Cardigan). Изобретение появилось во время Крымской войны, в которой участвовал Кардиган — его солдатам очень понравилась идея их командира надевать под мундир такой теплый жакет. Ночи в Крыму были холодные, и кардиган помогал солдатам не замерзнуть.

Фасон рукава «реглан» (Raglan) был придуман исключительно благодаря английскому фельдмаршалу Фицрою Реглану (Fitzroy Raglan). Во время знаменитой битвы под Ватерлоо (Реглан тогда был не фельдмаршалом, а секретарем главнокомандующего английскими войсками герцога Веллингтона) лорд Реглан был тяжело ранен в руку. Руку впоследствии пришлось ампутировать. Для фехтования или стрельбы Реглану вполне хватало одной руки, а чтобы отсутствие второй не бросалось в глаза (Реглан не хотел выглядеть в глазах окружающих инвалидом), он поручил портному сшить специальную шинель — со свободной проймой, цельнокроеным рукавом и пелериной. Такой фасон неожиданно вошел в моду и до сих пор называется регланом.

Шарлотта (София Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая)

Charlotte

(1744–1818) Шарлотка

сладкий десерт из яблок, запеченных в тесте. Название – по имени королевы Шарлотты.

 

королева Великобритании, жена короля Георга III (1738–1820) и бабушка королевы Виктории. Шарлотта была младшей дочерью герцога Шарля Луи Фредерика Мекленбург-Стрелицкого (1707–1752) и герцогини Елизаветы Альбертины Саксонской (1713–1761). В возрасте 17 лет она стала супругой короля Великобритании. У них было 15 детей, только двое из которых умерли в детстве. Королева Шарлотта очень любила искусство и, в частности, оказывала поддержку своему учителю музыки Иоганну Кристиану Баху (сыну знаменитого композитора) и В. А. Моцарту, который в возрасте 8 лет посвятил ей один из своих опусов. Она также широко занималась благотворительностью. Королева хорошо знала ботанику и участвовала в создании Королевского ботанического сада. Королеве Шарлотте принадлежит рецепт сладкого десерта из яблок, запеченных в тесте (шарлотки).

Кандидо Джакуззи

Candido Jacuzzi (1903–1986)

американский изобретатель и предприниматель итальянского происхождения. Родился в Казарца делла Делиция (Casarza della Delizia) в Италии. Его семья эмигрировала в Беркли (штат Калифорния), где братья Джакуззи организовали компанию по производству авиационных пропеллеров. В 1968 г. Рэй, брат Кандидо, изобрел первую ванну (небольшой бассейн) с бурлящей водой и с тех пор название Jacuzzi стало фирменной маркой. Ванна джакузи применяется и при физиотерапии. Первоначально она была придумана для облегчения болей сына Кандидо, Кенни, страдавшего от ревматоидного артрита (струи теплой пульсирующей воды ослабляли боли).

Эрнё Рубик

Ern"o Rubik (р. 1944)

венгерский скульптор и профессор архитектуры. Родился в Будапеште. Его отец был авиаинженером, а мать – поэтом. В 1967 г. он закончил Будапештский технический университет. С 1971 по 1975 г. работал архитектором, а затем преподавал в Будапештском колледже прикладного искусства. В 1974 г. придумал головоломку для развития у своих студентов пространственного мышления – кубик, очень быстро ставший всемирно известным как кубик Рубика. В начале 1980-х гг. стал редактором журнала об играх и головоломках; в 1983 г. организовал собственную студию по дизайну мебели и игрушек. С 1987 г. – профессор, а с 1990 г. и президент Венгерской инженерной академии.

Страз

искусственный камень, изготовляемый из хрусталя с примесью свинца, по блеску и игре похожий на драгоценные камни (подделка под драгоценный камень; наибольшую известность получили стразы из бесцветного стекла – под «бриллианты»); «изумруды» создаются примесью во время плавления окиси хрома, «топазы» – окиси железа. Название – по имени Ж. Страсса (Штрасса).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: