Презренный и отверженный 1 глава




Глава 1

Заключенное пари

В последнее время Гарри пребывал в нервозном состоянии, был раздражительным и грубым. Неумолимо приближалась дата финальной игры Гриффиндор-Слизерин, которая должна была определить чемпиона этого года. Победа для Гарри была делом чести – если они проиграют Слизерину, никто и никогда не позволит ему забыть, что именно он был капитаном команды, уступившей Кубок.

Он понимал, что слизеринцы объективно сильнее – им всегда предоставлялось лучшее время для тренировок, а очень часто богатенький Малфой оплачивал аренду спортивного поля, и они могли тренироваться дополнительно. Команда противника была лучше экипирована, опять-таки благодаря Малфою, то есть его папаше – члену Попечительского Совета школы, вполне законно и официально финансировавшему спортивную команду, в которой играл его сын. У слизеринцев всегда были самые лучшие метлы – каждый год Малфой-старший обеспечивал команду последними моделями сверхскоростных Нимбусов. А у Гарри в команде некоторые игроки были вынуждены пользоваться школьными развалюхами, на которых невозможно развить приличную скорость. Последний Нимбус был только у него, и, если учитывать, что Малфой был весьма посредственным ловцом и оказался в команде только благодаря щедрому папе, Гарри был уверен, что сумеет обойти хорька и поймать снитч. Случись это в начале игры – Поттер был бы счастлив. Но не всегда золотой мячик появлялся так быстро, иногда приходилось несколько часов летать над полем в его поисках, а в это время шла ожесточенная игра, которая могла привести к тому, что уже никакой снитч не спасет положение. Кроме того, у Малфоя перед Гарри было одно преимущество – слизеринец выполнял только функции ловца, ему не приходилось отвлекаться ни на что другое, а Гарри был еще и капитаном, который, кроме того, чтобы играть самому, следил за игрой всей команды. А значит, существовала реальная угроза того, что Малфой его опередит.

Команда Гриффиндора состояла практически из одних новичков, только Кэти Белл, семикурсница, была из прежнего состава и играла уже несколько лет. Всех остальных Гарри отобрал в этом году. Джинни Уизли и Демельза Роббинс – охотницы – отлично сработались и всегда забивали красивые голы, принося команде заслуженные очки. Уход из школы близнецов Уизли стал серьезной потерей для Гриффиндорской команды – они были отличными загонщиками и работали четко и слаженно, так что у Гарри возникли проблемы с подбором тех, кто мог бы их заменить. После изматывающих отборочных испытаний, в результате которых Поттер лишился одного зуба и получил мячом по голове, были выбраны Ричи Кут, который хоть и выглядел слабоватым, но отбивал очень хорошо, и невысокий, коренастый третьекурсник Джимми Пикс – он-то и заехал по голове Гарри бладжером, яростно отбивая его битой.

Но самой большой проблемой стал вратарь Рон Уизли. Рон играл очень нестабильно и сильно страдал от неуверенности в себе. Стоило ему поймать первый мяч – хорошая игра была обеспечена, тогда Уизли умудрялся взять самый трудный гол, но если он хоть раз ошибался, и квоффл влетал в их кольца – рыжий начинал нервничать и мог запороть всю игру. И чем ближе был решающий день, тем больше Уизли мучили страхи и заскоки, а его лицо приобрело стабильный зеленоватый оттенок, какой бывает у женщин в интересном положении, страдающих хроническим токсикозом. Гарри выбивался из сил, стараясь поднять боевой дух своего товарища, но все было бесполезно.

Острый интерес к предстоящему матчу охватил всю школу, и, как уже издавна сложилось, ученики каждого факультета считали своей священной обязанностью травлю команды соперников, стараясь при встрече с противниками посильнее их запугать. В эти дни игрокам со слабой нервной системой лучше было вообще не появляться в школьных коридорах или ходить в сопровождении толпы своих фанатов, иначе они немедленно подвергались нападкам и унизительным оскорблениям, а бывали случаи, когда специально провоцировались драки, и игрок, вместо того, чтобы выходить на поле, в день матча оказывался в больничном крыле. И на этот раз давление со стороны слизеринцев было особенно жестким. Они не брезговали никакими средствами, чтобы вывести соперников из строя. Едва заметив кого-то из команды Гриффиндора, они начинали громко репетировать оскорбительные куплеты, специально сочиненные про каждого в отдельности, на стенах то и дело появлялись непристойные надписи в адрес гриффиндорцев, естественно, основная их масса предназначалась Гарри, и если Рона они высмеивали как бездарного вратаря, то почему-то все насмешки над Поттером относились не к его игре в квиддич, в которой – все знали – он лучший ловец, нет, высмеивалась его личная жизнь, то есть полное отсутствие таковой. В самых людных местах появлялись пошлые картинки, изображавшие капитана гриффиндорцев мастурбирующим, на эту же тему распускались грязные сплетни, например, что у Поттера нет девушки, потому что он импотент, потом по школе пошел в ход скабрезный анекдот, в котором Гарри и Рон представлялись геями. Эту тему живо стали муссировать, и даже выдвигались предположения, что косорукий Уизли попал в команду лишь потому, что спит с капитаном. В тот же день появились новые картинки, изображавшие капитана и вратаря Гриффиндора в позах, подразумевающих гомосексуальный акт. Гермиона во главе факультетской команды поддержки выбивалась из сил, уничтожая подобную живопись по всей школе, но она снова и снова возникала. От всего этого Рона постоянно тошнило, и даже Гарри, привыкший к насмешкам и издевкам, временами выходил из себя и однажды едва не ввязался в магическую дуэль с Малфоем. Неизвестно, чем бы это могло закончиться, но своевременное появление профессора Снейпа предотвратило угрозу смертоубийства, в результате чего Гриффиндор был лишен ста баллов, а Слизерин отделался словесным замечанием. У Гарри от злости потемнело в глазах, и только огромной силой воли он удержался от того, чтобы не выпустить проклятие в самого Снейпа.

На фоне всего этого – жесткого прессинга, постоянных издевок и оскорблений, унизительных анекдотов и комических куплетов – команды готовились к решающему матчу. Делом чести Гриффиндора было побить Слизерин и в очередной раз вырвать у него квиддичный кубок. Делом чести Слизерина было отыграться за прошлые поражения и завоевать кубок, который они не могли получить уже несколько лет, не смотря на то, что Люциус Малфой обеспечивал их всем необходимым для победы.

Болельщики Гриффиндора тоже не оставались в стороне, и хотя они не использовали такие грязные приемы, как сплетни и распускание слухов о личной жизни игроков, самым популярным оскорблением в адрес слизеринцев было обвинение их в продажности. Естественно, больше всего доставалось Малфою, про которого на каждом углу кричали, что он еще на втором курсе купил себе место в команде, и если бы не деньги его папаши, хорька уже давно погнали бы из состава. Такие высказывания тоже приносили определенное смятение в стан слизеринцев, и больше других нервничал Драко Малфой, даже не оттого, что оспаривался его спортивный талант, парень боялся в очередной раз разочаровать своего отца и увидеть его презрительный взгляд, после которого он чувствовал себя полным ничтожеством и неудачником. Разочарование и презрение отца было самым страшным для Драко Малфоя…

– Мы должны вырвать эту победу у Гриффиндора, – в очередной раз произнес Драко, прохаживаясь по общей гостиной Слизерина, в которой собралась не только вся команда, но почти все студенты шестого и седьмого курса, составляющие группу поддержки.

– У них одни новички в команде – Уизли вообще придурок, наши болельщики легко выведут его из строя, – пожимая плечами, ответил Вейзи, охотник и лучший бомбардир Слизерина. – Я без проблем его уделаю.

– Наша самая большая проблема – Поттер, – продолжая расхаживать взад-вперед, рассуждал Малфой.

– В основном, это твоя проблема, Драко, – сказал Урхарт, капитан слизеринцев. – У тебя будет преимущество перед ним, Поттер как капитан вынужден следить за игрой и время от времени подлетать к своим игрокам, чтобы дать им указания, а ты будешь занят только тем, чтобы первым заметить снитч и взять его. Нотт тебе в этом поможет и постарается сделать все, чтобы сбить Поттера с метлы. В это время мы с Вейзи и Харпером проведем мощную атаку на рыжего нищеброда под свист и речевки наших болельщиков, от которых Уизли заблюет все поле.

– Все это замечательно, просто великолепно, Урхарт, теоретически, – огрызнулся Малфой. – А практически мы уже проиграли Гриффиндору один матч в этом году и если мы не возьмем Кубок, отец прекратит финансирование команды! Об этом он и написал мне в письме, которое пришло сегодня.

Все присутствующие погрузились в тягостное, унылое молчание – перспектива лишиться спонсора не радовала.

– Мы должны победить, мы должны сделать Гриффиндор, – в сотый раз заявил Малфой, и, устав наконец-то метаться по гостиной, присел на диван рядом с Блейзом Забини, поразительно красивым брюнетом, о котором повально грезили все хогвартские студентки – от первого курса до седьмого, от Слизерина до Гриффиндора. Спорт Забини не интересовал вообще, но, тем не менее, он посещал подобные сборища, потому, что дружил с Малфоем.

– Драко, тебе нужна Чистая Удача, чтобы опередить Поттера, – манерно растягивая слова и лениво наблюдая из-под полуприкрытых век за тающим в воздухе ментоловым дымом своей сигареты, произнес Забини.

– Блейз, ты не хрена не понимаешь в квиддиче! – рявкнул Драко, нервы которого были в этот вечер на пределе, после того, как он получил сову с письмом отца.

– Да, квиддич меня не интересует, – снова выпуская струю дыма, согласился Забини, – зато меня интересуют Зелья, и я думаю, что именно Чистая Удача сможет принести победу нашей команде, если для вас это так принципиально важно.

– Что за бред ты несешь? – раздраженно спросил Малфой. – Какая чистая удача и при чем тут Зелья?

– Все, ребята, Забини больше не наливать, – усмехнулся Урхарт.

– Малфой, я тебя умоляю, – надул губы Блейз, проигнорировав реплику капитана, – неужели ты до сих пор не понял такую простую вещь, которая способна обеспечить тебе победу над Поттером? Чистая Удача – это зелье «Феликс Фелицис».

– О, черт! – пораженно произнес Малфой – в его голове стремительно заметались мысли о том, как привести в исполнение гениальный план Забини, который сможет обеспечить их команде гарантированную победу над Гриффиндором.

– Но это же незаконно и запрещено всеми правилами, – нерешительно сказал Ник Харпер, охотник.

– Ник, ты рассуждаешь как гриффиндорец, – отрезал Урхарт, которому идея Забини тоже очень пришлась по душе, потому что даже он сам до конца не верил в победу своей команды – гриффиндорцам, и в частности Поттеру, всегда неимоверно везло.

– А разве кто-нибудь когда-нибудь проверяет школьные команды на применение запрещенных зелий и заклятий? – лениво поинтересовался Забини.

– Ты прав, Блейз, никто и никогда, – подтвердил Малфой с хищным блеском в глазах. – Мы должны добыть зелье «Феликс Фелицис», это наш единственный шанс поиметь Гриффиндор и Поттера.

– Да, идея не плохая, но есть одно «но», ребята, – сказал Вейзи, бомбардир. – У нас нет этого зелья, и вряд ли кто из нас его сможет приготовить за такой короткий промежуток времени, а профессор Слизнорт говорил, что в случае ошибки при приготовлении «Феликс Фелицис» последствия могут быть весьма трагическими.

– Приготовить зелье правильно вряд ли кто из нас сможет, это точно, может, стоит обратиться к декану? – поинтересовался Теодор Нотт.

– Нет, профессору Снейпу об этом не слова, – заявил Малфой.

В гостиной поднялся шум – слизеринцы, стараясь перекричать друг друга, возбужденно обсуждали возникшую проблему.

– Я вас умоляю… – пьяно протянул Забини, в очередной раз наливая себе в стакан мартини.

– Добыть «Феликс Фелицис» особого труда не составит. Старина Слизнорт просто обожает меня и, думаю, будет безумно счастлив, если в ближайший вечер я загляну к нему на рюмку чая.

– Забини, если ты это сделаешь и обеспечишь финальную победу нашей команде, мы всем факультетом будем тебе благодарны.

– Урхарт, я это делаю не из-за тщеславия, – спокойно ответил Блейз, стряхивая пепел прямо на пушистый зеленый ковер, – а потому, что мне скучно, а это хоть какое-то развлечение в этой чертовой школе.

Гарри с Роном направлялись на завтрак в Большой зал. Их окружали человек десять гриффиндорцев из числа квиддичных фанатов, чтобы в случае чего дать достойный отпор слизеринским гадам. Гарри уже с утра начал всеми средствами внедрять в Рона уверенность в его выдающихся вратарских способностях, морально подготавливая друга к завтрашней игре, но Уизли продолжал жутко психовать и никак не мог взять себя в руки.

– Рон, слушай, мы размажем слизеринцев по стенке как кусок зеленого говна, – Поттер возбужденно размахивал руками, шагая рядом с Уизли. – Ты лучший вратарь, Рон, ты берешь некоторые голы круче, чем сам Оливер Вуд. Тебе просто надо собраться, сконцентрироваться на завтрашней игре. Мы ведь уже делали это в начале года, мы поимели этих змеенышей и сейчас поимеем. Надерем им задницы!

– На последней тренировке я играл как мешок с драконьим дерьмом, – глухо сказал Уизли.

– Забей ты на это – последняя тренировка не в счет. Я тоже был не в форме. Но завтра мы должны показать класс. Мы их порвем, Рон.

– Угу, – без энтузиазма подтвердил Уизли, но, увидев стремительно приближающуюся к ним Гермиону, в сопровождении нескольких активистов, сразу же приободрился, выпячивая грудь и напыщенно задирая подбородок.

– Привет, парни, – быстро поздоровалась Гермиона, – смотрите, что у нас уже готово, – она протянула Гарри два значка: на одном был изображен герб их факультета, а замысловатым шрифтом было написано «Гриффиндор над стадионом - и он будет чемпионом». Со второго значка широко улыбался капитан команды, ниже было написано «Гарри Поттер», затем изображение и надпись трансформировались, и появлялся оскаленный рычащий хищник и надпись «Гриффиндорский лев». – Ну, как? – восторженно спросила Гермиона. – Я всю ночь колдовала над ними!

– Э-э-э… ну…– озадаченно почесал затылок Гарри. – Вот «Гриффиндор – чемпион» – это хорошо, очень патриотично, мне нравится. А вот «Гарри Поттер – Гриффиндорский лев»…

Э-э-э… Герми, может, давай без этого, а?

В этот момент раздался щелчок фотоаппарата, и вспышка на миг ослепила Гарри.

– Колин, твою мать, ну сколько можно?! – рявкнул Поттер на светящегося от счастья Колина Криви.

– Как это «без этого»? – возмутилась Гермиона. – Я эти значки уже всем фанатам раздала, по три штуки. Мы еще флаги наколдовали с таким же лозунгом, плакаты и воздушные шары. Это же наш главный слоган!

– Даже на воздушных шарах успели написать «Гарри Поттер – Гриффиндорский лев»? – кисло поинтересовался Гарри, которому от такой бурной деятельности Гермионы начало сводить зубы.

– Шары первым делом, выпустим их над стадионом перед началом игры, – подтвердила староста Гриффиндора. – А еще вот, посмотри, что сочинили ребята, завтра это будет греметь на наших трибунах, – и она протянула Гарри пергамент, скрученный трубочкой и перевязанный красно-золотой лентой.

Поттер развернул свиток и быстро пробежал его глазами:

Гриффиндор, смелее в бой!

Знай, что мы всегда с тобой!!!

Дерзкая воля к победе зовёт,

Гарри Поттер команду ведёт,

Красное с золотом море ревёт:

Гарри ВПЕРЁД!!! Поттер ВПЕРЁД!!!

Море фанатов, волна за волной,

Сравняем Слизерин с землёй!

 

– Ну, как? – с волнением поинтересовалась Гермиона.

– Э…, ну первая речевка мне очень понравилась, – возвращая ей пергамент, кивнул Поттер. – Про Слизерин тоже мощно задвинули, а вот здесь…, э-э, …может лучше звучать будет так:

Красное с золотом море ревёт:

Рональд ВПЕРЁД!!! Уизли ВПЕРЁД!!!

– Так, по-моему, гораздо лучше рифмуется, – добавил Гарри, заметив, как рыжий горделиво выпячивает грудь. – Ну, я думаю, тут есть над чем поработать…

– Нет, Гарри, – категорично отрезала Гермиона, – ничего переделывать не будем!

– Послушай, Герми… – пытался поспорить Поттер, но вдруг с другой стороны коридора донесся гул многочисленных шагов, и, не успев еще обернуться на звук, Гарри уже услышал ненавистный голос, манерно растягивающий слова:

– Я же говорил вам, парни, что дерьмом завоняло, и оказался прав – такую вонь издают грязнокровки, – произнес Драко, остановившись напротив толпы гриффиндорцев.

Малфой как всегда находился в сопровождении Крэбба, Гойла, Забини, Урхарта и еще дюжины слизеринских болельщиков и восторженных фанаток. Последние, после слов Малфоя начали глумливо морщить носы и доставать платочки, распространяющие тошнотворно-сладкий запах духов. Рон от злости покрылся красными пятнами, и, вынимая волшебную палочку, шагнул в сторону слизеринцев. Гарри опустил руку ему на плечо и тихо произнес:

– Малфой пытается спровоцировать драку. Держи себя в руках, дружище.

Рон зло засопел и замер на месте, с ненавистью глядя на слизеринцев, а те в свою очередь, не сговариваясь, дружным хором заорали:

Рон Уизли нищеброд,

Полудурок и урод!!!

Лицо Рона стало темно–бордовым, кулаки сжались, и если бы Гарри и еще несколько человек вовремя не удержали гриффиндорского вратаря – кровопролития было бы не миновать.

– Спокуха, Рон, я с этим разберусь, – произнес Гарри и, поворачиваясь к слизеринцам, ехидно ухмыльнулся:

– Очень талантливые стихи, ребята. Стесняюсь спросить, и кто же этот гениальный поэт, написавший такие проникновенные строчки? Могу предположить, что только Винс Крэбб, чьи мозги окончательно обволокло жиром, мог создать нечто настолько гениальное. А вы ребята, с вашими выдающимися умственными способностями, наверное, недели две заучивали это. Хотя нет, две недели, для таких тупых уродов это слишком маленький срок. Недели три – на каждую строчку – в это я еще могу поверить…

Гриффиндорцы весело заржали, а некоторые слизеринцы выхватили палочки, но пока из последних сил сдерживались, чтобы первыми не развязать драку.

– А ты, Потти, оказывается, у нас остряк-самоучка, – прищурился Урхарт.

– Я считаю, что хамов надо ставить на место, – ответил Гарри, с вызовом глядя на слизеринцев, которые снова начали самодовольно скалиться.

– Ну вот, завтра и посмотрим, кто на каком месте окажется, – презрительно сощурив глаза, протянул Малфой.

Гриффиндорский лев хорька

Разорвет на потроха!

– в один голос гаркнули гриффиндорцы, заставив Гарри недовольно поморщиться, а Малфоя покраснеть от злости.

– На вашем месте я бы не был так уверен в завтрашней победе, – холодно произнес блондин, сдерживая ярость.

– Боюсь тебя разочаровать, Малфой, но в своей завтрашней победе мы полностью уверены, – ответил Гарри. – Я не торгую местами в своей команде, а набираю людей, которые действительно хорошо играют, независимо от того, есть у них деньги или нет. А тебе, Малфой, я не доверил бы даже сдувать пыль со своей метлы.

– А тебе, Поттер, я не доверил бы даже слизывать грязь с моих ботинок, – прошипел Драко.

Гарри стиснул палочку, направляя ее на Малфоя.

– Прекратите! – закричала Гермиона, вставая между ними. – Чего ты добиваешься, Малфой? Хочешь спровоцировать драку, чтобы Гарри наказали и отстранили от завтрашней игры? Не выйдет! А ты, Гарри, держи себя в руках!

Поттер кивнул головой, опуская палочку, но, продолжая с ненавистью смотреть на белобрысого слизеринца, произнес:

– Завтра мы вас размажем, Малфой!

– Спорим, Поттер, что квиддичный кубок будет наш, – вдруг усмехнулся Драко.

– Кубок никогда не будет вашим, – Рон Уизли сжал кулаки, – Гарри лучший ловец, а ты, Малфой, купил место в команде за папашкины деньги, потому что завидовал Гарри.

– Это кто у нас тут начал тявкать? Предатель чистокровных и друг вонючек, – ухмыльнулся Урхарт. – Поттер может и не плохой ловец, да только ты, Уизел, как всегда обосрешься. Ходят слухи, что ты сам место в команде приобрел, потому что трахаешься со шрамоносцем, вот он и взял тебя в команду, чтобы иметь поближе к своей заднице!

– Ребята, нет! – закричала Гермиона, когда и Гарри, и Рон, одновременно кинулись в сторону слизеринцев.

Несколько гриффиндорских болельщиков успели их перехватить, и сейчас, и капитан и вратарь красно-золотых, удерживаемые своими фанатами, с ненавистью смотрели на улюлюкающих слизеринцев. Тут снова раздался щелчок фотоаппарата и вспышка на миг ослепила всех собравшихся.

– Криви, прекрати, твою мать! – заорал Поттер, стряхивая с себя руки удерживающих его фанатов. – А ты, Урхарт, еще раз раскроешь свою вонючую пасть – зубами потом срать будешь! А завтра, ублюдки, держитесь за свои гребаные задницы, завтра мы вас натянем по самые уши.

– Спорим, Поттер, что завтра мы вас уделаем? – усмехнулся Урхарт под одобрительный гул слизеринцев.

– Кишка тонка, змееныши, – ответил Гарри.

– Боишься проспорить, Потти? – с вызовом поинтересовался Малфой.

К этому времени в коридоре собралось уже достаточно народа, с интересом наблюдающего, кинутся ли капитаны враждующих факультетов друг на друга или дело закончится только словесными оскорблениями.

– Поттер слабак, – захихикали слизеринцы.

Гарри Поттер – ты слизняк,

Выпендрежник и мудак!

громко процитировали фанаты зелено-серебряных под одобрительный гул собравшихся в коридоре зевак.

– Ладно, Урхарт, давай поспорим. Я заявляю при всех, что завтра мы поимеем Слизерин, и в очередной раз возьмем Кубок, – произнес Гарри.

– Отлично, Потти, – усмехнулся капитан слизеринской команды, сжимая руку Гарри так, что она хрустнула. – На что заключаем пари?

– Э-э-э…, не знаю, – Поттер озадаченно потер руку, с недоумением глядя на одобрительно ухмыляющихся студентов, окружавших их со всех сторон.

– Предлагаю условие: капитан проигравшей команды выполняет любое желание победителей, –пристально глядя на Гарри, произнес Урхарт.

– Давай, Поттер, не ссы, принимай условия пари, – радостно загудели окружающие.

– Да, Потти сдрейфил, – заржал Винсент Крэбб, толкнув локтем в бок своего друга Грегори Гойла.

– Точно, Винс, обосрался Поттер, – ответил Гойл, – чувствуете, как говнецом завоняло?

– Говнецом от Грейнджер воняет, – засмеялся Малфой, – а от Поттера ссаньем.

– Мы принимаем условия пари, – рявкнул Рон Уизли, пытаясь заглушить взрыв смеха окружающих, – Завтра мы вам жопы порвем, ублюдки, а ты, Урхарт, языком будешь чистить наши сортиры.

– Заметано! – кивнул капитан слизеринцев, уступая дорогу Гарри, который молча прошел мимо, направляясь в Большой зал, под веселые смешки и язвительные комментарии, раздававшиеся со всех сторон.

– Гарри, завтра мы вырвем у них Кубок, – с боевым азартом произнес Уизли, к которому наконец-то пришла спортивная злость и уверенность в себе.

– Если проиграем – обосремся перед всей школой, Рон, – покачал головой Гарри. – Так что все зависит от тебя, смотри не облажайся, иначе языком чистить слизеринские сортиры придется мне, – мрачно произнес Поттер, вышагивая впереди толпы гриффиндорцев, которые дружно скандировали:

Слизерин – параша,

Победа будет наша!

Глава 2

Финальный матч

В эту ночь Гарри никак не мог уснуть – его долго не отпускало нервное напряжение, и он ворочался с бока на бок, вспоминая столкновение со слизеринцами и глупое пари, навязанное ему. Отказаться было невозможно – это сочли бы трусостью, но принять такие сомнительные условия капитан гриффиндорцев тоже никак не решался. Во всем этом чувствовался какой-то подвох, слишком уж коварными и хитрыми змеями были эти слизеринцы, чтобы вот так просто ввязаться в подобную авантюру. Что-то внутри Гарри призывно сигнализировало о скрытой опасности, и он уже думал о том, как можно достойно выйти из создавшейся щекотливой ситуации, но тут вдруг Рон, черт бы его побрал, стал драть глотку, что они согласны на это гребаное пари.

Поттер снова перевернулся на другой бок и недовольно поморщился, услышав, как за пологом раздался громкий безмятежный храп Рона Уизли.

«Ему-то хорошо, если что – отдуваться буду я» – подумал Гарри.

Не то, чтобы капитан не верил в успех своей команды, напротив, он не сомневался, что они порвут слизеринцев, тем более к Рону снова вернулась вера в себя, а вместе с ней воля к победе, и это было верным признаком того, что рыжий завтра будет в ударе. Гарри верил в своих охотниц, и, хотя слизеринцы всегда отличались жесткой игрой, подлостью и коварством, он знал, что Кети, Джинни и Демельза справятся и сумеют красиво атаковать голевые шесты противника. Гарри заранее распределил обязанности между загонщиками – Ричи Кут прикроет девчонок, а Джимми Пикс будет работать в паре с ним, подстраховывая его и всеми силами стараясь сбить Малфоя. Так что было продумано все – и тактику и стратегию игры Поттер распланировал идеально, припомнив методы Оливера Вуда и Виктора Крама. Он не сомневался в себе и в своей команде, даже в Роне теперь был уверен и знал, что они победят, они не могут не победить, иначе… Иначе он обосрется так, что и через сто лет не отмоется, припомнят ему и Гриффиндорского льва, и проигранный квиддичный Кубок, и второе место в турнирной таблице… еще и это пари со слизеринцами неизвестно чем может закончиться. Эти коварные твари наверняка придумают какую-нибудь гнусную хрень, например, прикажут заявиться голышом в Большой зал на завтрак или заставят чистить сортиры зубной щеткой в присутствии всего Хогвартса… Черт, ну кто Рона тянул за язык про эти сортиры… – Гарри опять перевернулся на другой бок.

«Мы не можем проиграть, – мысленно убеждал он сам себя, – даже в порядке бреда, даже один к тысяче… кому угодно, только не Слизерину. Этого не может случиться, мне всегда везло, я чертовски удачливый парень, значит, выкручусь и на этот раз» – уже засыпая, подумал Гарри, утыкаясь носом в мягкую подушку. – Чертовски везучий парень, Гарри Поттер – Гриффиндорский лев, – пробурчал он, и наконец-то погрузился в беспокойный сон.

Утром трибуны были переполнены и пестрели цветами двух издавна соперничающих факультетов. Болельщики размахивали знаменами с символикой своих команд, скандировали лозунги, выкрикивали речевки и имена игроков. Над трибунами, окрашенными в красно-золотые тона, гремело имя Гарри Поттера.

Гриффиндорский лев ревет,

Нас к победе приведет!!!

радостно скандировали болельщики, а Гарри в это время, собрав команду в раздевалке, давал последние указания. Боевой дух игроков был высок, даже здесь они слышали доносившиеся с трибун возгласы:

Мяч Уизли не пропустит,

И победы не упустит!

и Рон самодовольно ухмылялся, полностью уверившись в своих выдающихся способностях голкипера.

Обе команды вышли на поле под оглушительный рев и свист. При появлении своих игроков гриффиндорские фанаты запустили в воздух сотни алых воздушных шаров, на которых золотыми буквами было написано «Гарри Поттер – Гриффиндорский лев». Слизеринцы ответили на это оглушительной стрельбой волшебных хлопушек и запуском фейерверков, которые разбрызгивали зеленые светящиеся искры, в итоге сложившиеся в мерцающие слова «Слизерин-Чемпион». Светящаяся надпись на минуту зависла в воздухе над стадионом, а затем начала медленно таять, превращаясь в серебряную дымку. Зеленые трибуны разразились шквалом оваций и оглушительным свистом, а некоторые эмоциональные гриффиндорские болельщики повскакивали со своих мест и принялись корчить рожи и делать неприличные жесты в направлении фанатов противника. Профессор МакГонагалл предпочла сделать вид, что не заметила этого, демонстративно отвернувшись в сторону сидевшей рядом профессора Стебль.

Слизерин – могуч!

Слизерин – велик!

Слизерин – силен!

Слизерин – чемпион!

громко скандировали в едином порыве, размахивая флагами с изображением змеи, зеленые трибуны, а красные, пытаясь их перекричать, орали:

Слизерин – хоть лопни, тресни,

Гриффиндор на первом месте.

В этой ужасной какофонии звуков, воплей, свиста и хлопков, Гарри ясно различил рычание знаменитой шляпы Полумны Лавгуд в виде львиной головы.

Поттер подошел к судье матча. Мадам Трюк стояла в центре поля, приготовившись выпустить мячи из ящика.

– Капитаны, пожмите друг другу руки, – сказала она, и пальцы Гарри хрустнули в мощной лапе Урхарта – он нехорошо ухмылялся, глядя на гриффиндорца.

– Нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, – заявила судья. – Все на метлы! По свистку… три…два…один… – и мадам Трюк дала сигнал к началу игры.

Игроки оттолкнулись ногами от земли и взвились в воздух. Матч начался. Гриффиндорский капитан взлетел выше своей команды и понесся вдоль поля, отыскивая глазами снитч. Слизеринцы сразу же начали играть по атакующей схеме «Голова ястреба» – лучший охотник и бомбардир Вейзи на бешеной скорости летел в центре, чуть впереди, а плечом к плечу слева и справа от него неслись Харпер и Урхарт, жестко преодолевая защиту гриффиндорцев.

– Первая яростная атака слизеринцев, – раздался над полем голос комментатора Захарии Смита.

Гарри кружил над стадионом, выискивая снитч, и приглядывал за Малфоем, который картинно выписывал зигзаги далеко внизу. Затем он уставился на стремительную атаку слизеринцев, которые на сумасшедшей скорости неслись на своих Нимбусах к кольцам гриффиндорцев. Загонщики предприняли попытку сбить кого-нибудь из слизеринских охотников, но ни один бладжер не достиг цели.

– Вейзи бросает квоффл, и…

У Гарри екнуло где-то в груди.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: