Презренный и отверженный 36 глава




Ему необходимо было убираться из мира магглов, где он опустился на самое дно. Парень понимал, что только временное возвращение в магический мир спасет ему жизнь, а вернув магию и деньги, он заставит всех ответить за то зло, которое ему причинили. Еще в борделе Гарри начал вести список, куда вносил имена тех, кто со временем сполна расплатится с ним по всем счетам.

Пора было собираться на «работу», Джо Мабуто не любил, когда кто–то из парней опаздывал и штрафовал за это. С появлением серийного убийцы число клиентов резко сократилось, мало кто хотел оказаться под подозрением полиции, поэтому многие теперь предпочитали заказывать мальчиков «на дом», и Джо сам развозил хастлеров по адресам клиентов. Число подростков, работающих на улице, тоже сократилось.

Машина Джо с затонированными стеклами стояла поодаль, припаркованная к тротуару. На перекрестке у дороги, в свете мигающей неоновой рекламы, понуро стояли Рей Сандерс и Ральф Трейси. Гарри подошел, молча кивнул в знак приветствия и закурил. Тоскливое ожидание клиентов затянулось почти на час. Автомобили проезжали мимо, владельцы которых даже не смотрели в сторону торчащих у тротуара вульгарно одетых подростков, тормозящих каждую машину. Начал накрапывать дождь. Гарри поднял воротник и засунул руки в карманы. Не замечая проезжающих мимо автомобилей, он думал о неотвратимом приближении сегодняшней полночи, когда ему исполнится семнадцать лет. Неизвестность беспокоила Поттера, он проклинал Дамблдора за то, что старик не подготовил его к этому моменту, да и он сам оказался полным идиотом, так беспечно и поспешно покинув магический мир, не взяв с собой ни палочку, ни мантию–невидимку. Поттер чувствовал, что сегодня ночью что–то произойдет, и это пугало его, поэтому парень, погрузившись в свои размышления, не сразу заметил высунувшегося из машины сутенера, подзывающего его, и только когда Мабуто громко заматерился, а Ральф больно толкнул Гарри в бок, привлекая его внимание, Поттер понял что у сутенера в машине находится кто–то из клиентов и скорее всего, хочет проверить «качество живого товара». Из автомобиля вышел Рей, на ходу застегивая джинсы, и Гарри, ругнувшись сквозь зубы, сел в машину на заднее кожаное сиденье. Он знал для чего его пригласили, поэтому сразу же приспустил джинсы, поворачиваясь к клиенту задом. Два пальца бесцеремонно просунули ему в анус, растягивая дырку. В такие моменты, когда его покупали как скот на рынке и проверяли на «качество», Гарри было так погано, что хотелось умереть. Он опустился на самое дно, стал уличной грязью, любой подонок, заплатив двадцатку, мог сделать с ним все, на что только было способно больное воображение этих извращенцев.

– Этот мне больше понравился, – ухмыльнулся клиент, вынимая пальцы из заднего прохода подростка. – У этого попка узенькая.

«Еще бы, Рей Сандерс работает на улице почти три года и ему очко так раздуплили, что скоро дерьмо на ходу будет вываливаться», – подумал Поттер.

Мабуто забрал деньги, которые протянул ему клиент, закурил и вышел из машины, чтобы Гарри мог приступить к работе. Поттер делал это тысячу раз, он сам не знал, сколько мужиков прошло через него. Его движения были заучены до автоматизма, он профессионально делал минет и всегда старался довести клиента до оргазма орально, ненавидя анальный секс, который ассоциировался у него с болью, насилием и унижением. Гарри предпочитал быстрый отсос, а работая в машине Мабуто, потом можно было смачно харкнуть спермой на сиденье, получая от этого хоть какое–то маленькое удовольствие.

На этот раз минетом дело не обошлось, не для того этот извращенец ковырялся у него в заднице, чтобы потом быстро спустить в рот. Мужик за свою двадцатку пытался получить удовольствие по полной программе и теперь Гарри стоял, загнувшись раком, слушая как позади него громко сопит очередной извращенец, с энтузиазмом долбя его в жопу. Парень тоскливо смотрел в заднее стекло, на расплывчатые огни неоновой рекламы и думал о том, что через тридцать минут наступит его день рождения. Наверное, надо попросить у Мабуто перерыв часа на два, ему совсем не хотелось встретить свое семнадцатилетие вот так, загибаясь на заднем сидении машины с хуем в жопе.

Гарри так глубоко задумался, что только сейчас, когда мужик засопел как паровоз и начал громко материться, понял, что тот кончает и скоро это мерзкое совокупление наконец–то завершится и он будет свободен. Клиент устало плюхнулся на сидение, тяжело дыша и стирая со лба выступивший пот. Поттер, не обращая на него внимания, вытащил из кармана упаковку с гигиенической салфеткой, разорвал ее, и, подтерев промежность, швырнул под ноги мужику. Он вышел из машины, застегивая на ходу ширинку, и подошел к Мабуто, который громко разговаривал по телефону, обсуждая условия работы для Ральфа Трейси, который курил рядом.

– Мистер Мабуто, можно я возьму перерыв на пару часов, мне надо, – произнес Поттер, обращаясь к сутенеру.

– Нет, – рявкнул негр, не прекращая телефонного разговора.

– Я отработаю, или наличными отдам… с процентами. На ваших условиях, – мрачно произнес Гарри, исподлобья глядя на сутенера.

– Иди в машину, – произнес Джо, обращаясь к Ральфу. – Сейчас поедем. Где клиент? – повернувшись к Гарри, спросил «Железный Джо».

– Там он, – кивнул Поттер в сторону автомобиля сутенера. – Ему захорошело. Так я могу взять два часа? На ваших условиях, сэр? – процедил бывший гриффиндорец.

– Ладно, Блэк, проваливай, – взглянув на золотые часы «Ролекс», ответил негр. – Через два часа должен быть здесь. Опоздаешь – шкуру спущу, – пообещал он и, развернувшись, пошел к автомобилю.

Гарри показал ему в спину неприличный жест и быстро пошел в противоположную сторону.

Поттеру нравилось это небольшое, уютное кафе на Оксфорд-стрит, которое работало круглосуточно. Здесь всегда терпимо относились к таким, как он, и ребята в свободное время и в отсутствие клиентов часто заходили сюда перекусить или выпить кофе. Днем тут всегда было полно туристов или жителей соседних домов, а ночью сюда заходили загулявшие прохожие или местные хастлеры. Спустившись по высоким ступеням в подвальчик, Гарри оказался в небольшом уютном помещении, интерьер которого был выполнен в стиле эпохи средневековья. На каменных стенах, украшенных старинными гербами и щитами, горели фонарики, вдоль стен стояли большие деревянные бочки с элем и вином, за деревянной барной стойкой наполняла кружки пивом девушка в накрахмаленном чепце, длинном старинном платье с передником и в деревянных башмаках. Хозяин кафе требовал, чтобы обслуживающий персонал одевался в стилизованные старинные костюмы, что придавало ресторанчику особый шарм и он пользовалось бешеной популярностью среди туристов.

– Привет, Гарри, – по–дружески поприветствовала его официантка и помахала рукой.

– Привет, Тесс, – ответил Поттер, смущенно улыбнувшись, и прошел за пустой деревянный столик в дальнем углу зала, чтобы не привлекать внимания посетителей.

Тесс Ричардс, двадцатидвухлетняя миловидная брюнетка, училась в университете на факультете международного права, а по ночам время от времени подрабатывала официанткой в этом кафе. Приходя сюда, Гарри погружался в особую атмосферу старины и мог на миг вообразить, что вернулся в магический мир и сидит сейчас в каком-нибудь небольшом пабе в Косой Аллее.

– Выдалась свободная минутка? – услышал он приятный женский голос и, поспешно надев очки, увидел Тесс Ричардс, подошедшую к его столику.

– Э...э...э... – смущенно пролепетал Поттер, чувствуя, что начинает краснеть.

Здесь доброжелательно относились к геям, даже к таким продажным потаскухам, как он, и тем не менее Гарри всегда становилось очень неудобно от того, что эти люди из обслуживающего персонала знают, кто он и чем занимается. И именно из–за этого безобидный вопрос официантки сейчас сильно смутил парня и заставил стыдливо покраснеть. Видя его замешательство, девушка деликатно сделала вид, что ничего не заметила и спросила:

– Будешь что-нибудь заказывать, Гарри, или просто зашел посидеть?

Под взглядом миловидной официантки Поттер всегда смущался, робел, чувствовал себя полным идиотом, потому что совсем не умел общаться с девушками, и так происходило каждый раз, когда он приходил сюда в смену Тесс Ричардс. В один из таких вечеров, когда Гарри, сидя за дальним столиком, жевал пиццу и сосредоточенно разглядывал столешницу, ему в голову пришла совершенно абсурдная мысль пригласить эту девушку на свидание. Не то чтобы он влюбился в нее, просто затяжная и прогрессирующая депрессия после смерти Брента сводила его с ума, он глушил ее наркотиками, но понимал, что так долго не протянет и загнется, а ему так хотелось снова стать нормальным парнем, пригласить симпатичную девушку на свидание, сходить с ней в кино, подарить цветы и угостить мороженым. Он всего раз в жизни приглашал девушку на свидание – на пятом курсе они с Чжоу Чанг вместе ходили в Хогсмид в кофейню мадам Паддифут, но тогда все получилось как-то не так. Поттеру отчаянно хотелось выбраться с этого дна, которое так засосало его, стать прежним Гарри, начать встречаться с девушками, а со временем завести семью, которой он был лишен и которую всегда так хотел иметь. В тот вечер он так размечтался, что почти поверил, что такое возможно. Но иллюзия исчезла в тот момент, когда в кафе спустился Мабуто и рявкнул, что его ждут в каком-то отеле и он немедленно должен ехать туда. Поттер молча вышел на улицу и сел в поджидающее его такси.

Он стоял на полу на четвереньках, в дешевом номере отеля, ожидая, когда очередной клиент оседлает его. Его голая задница была высоко задрана вверх. Его окружали мужчины в деловых костюмах. Их дорогие туфли были отполированы до блеска, и Гарри даже видел искаженное, размытое отражение своего лица, когда прижимался к их ботинкам, чтобы лизать их. Один за другим мужчины спускали в его зад свою сперму, а когда устали от секса и пресытились его продажным телом, они стали плевать на него, а затем выпихнули за дверь и следом вышвырнули одежду. Возвращаясь домой в такси, ощущая, что он весь пропитан потом и спермой, и зная, что водитель тоже это чувствует, Гарри, прислонившись лбом к холодному стеклу, думал о том, что никогда не пригласит Тесс Ричардс на свидание и не поведет ее в кино, и не потому, что она старше его на пять лет, изучает международное право и наверняка у нее есть парень. Он уже никогда не пригласит ни одну девушку на свидание, потому что превратился в уличную блядь, которой харкают в лицо. Он грязный педик и мразь, об которую многие побрезгуют вытереть ноги и любая девушка, глядя на него, будет испытывать только отвращение и чувство брезгливости…

– Эй, Гарри, ты меня слышишь? – Тесс наклонилась к нему, положив руку на плечо. – Заказывать что–нибудь будешь или просто зашел?

– Да, буду... Пожалуйста, яблочный пирог, шоколадное мороженое «Баскин Роббинс» и лимонад, – тихо ответил Поттер.

– Что–то отмечаешь? – записывая заказ, поинтересовалась девушка.

– Вообще–то да, – неохотно согласился Гарри.

Ему стыдно было сознаться в том, что через десять минут ему исполнится семнадцать лет, и он будет отмечать свой день рождения в маленьком ночном кафе, совсем один, без друзей и родных. Но официантка смотрела на него таким искренним и доброжелательным взглядом, что у Гарри язык не повернулся что-то ей соврать.

– У меня день рождения, Тесс, – признался бывший гриффиндорец. – Через десять минут я стану совершеннолетним.

– О, круто, – улыбнулась девушка. – А ты, оказывается, уже взрослый парень, Гарри Блэк, а я бы тебе больше шестнадцати не дала, – официантка подмигнула и направилась в подсобное помещение выполнять его заказ.

Поттер посмотрел на часы, на циферблате высвечивались зеленые цифры 23:53. Через семь минут утратят свою силу защитные чары, которые берегли его шестнадцать лет, и что произойдет после этого – Гарри не знал. Тесс, одетая в длинное старинное платье с накрахмаленным передником, вышла из подсобки, неся на подносе его заказ. Яблочный пирог оказался украшен зажженными свечами.

– С днем рождения, Гарри, – произнесла официантка.

– Спасибо, – Поттер почувствовал, как вдруг защипало глаза, и несколько раз моргнул, прогоняя предательские слезы. – Можно тебя пригласить? – вдруг спросил парень, с надеждой взглянув на Тесс.

– Я не могу, я же на работе, – девушка виновато улыбнулась, явно испытывая неловкость.

– А... ну да... – произнес Поттер. – Конечно.

 

– Хороший ты парень, Гарри, – Тесс вдруг потрепала его по непослушным волосам с осветленными прядями. – Жаль, что... – она вдруг замолчала, вовремя остановившись, не закончив фразу.

– Жаль, что педик, да? – спросил Поттер.

– Я не это хотела сказать, – Тесс чувствовала себя очень неловко перед этим очкастым парнишкой, смотрящим на нее таким проникновенным взглядом зеленых глаз.

Повисло напряженное молчание.

– Все нормально... Я не обиделся... – Гарри слегка улыбнулся, опуская глаза. – Тесс, а если я тебя приглашу… ну, в кино, например, когда ты не будешь работать... Э...э...э... ты пойдешь со мной? – вдруг спросил парень, сам не понимая, зачем он это делает.

– Конечно, пойду, – ответила девушка, и Гарри вдруг понял, что она не шутит.

– А ничего, что я... Не побрезгуешь с таким, как я, пойти в кино? – выпалил Поттер, опять краснея.

– Дурачок, – серьезно глядя на него, ответила Тесс. – Давай, задувай свечи и загадывай желание, пока не заявился этот твой мерзавец Мабуто.

Девушка взяла поднос и поспешила навстречу новым посетителям, шумной подвыпившей компании, спускающейся по крутым ступенькам лестницы.

На дешевых электронных часах светились зеленые цифры 23:59. Гарри пересчитал свечи – их оказалось восемнадцать. Он осторожно вынул одну и, затушив, положил на стол.

– С днем рождения, Гарри, – произнес он и дунул на мерцающие огоньки.

Он не стал загадывать желание, и не потому, что его не было, наоборот, желаний было слишком много – он хотел возвратиться в магический мир и вернуть себе то, что принадлежало ему по праву, он хотел поквитаться со всеми за то зло, что ему причинили в этой жизни, он хотел выбраться с этого дна, хотел вылечиться от заразных болезней и кокаиновой зависимости. У него было очень много желаний, но он не верил в то, что они исполнятся. Больше он ни во что не верил. Он слишком рано повзрослел, а тот одиннадцатилетний наивный ребенок, попавший в сказку, навсегда остался в прошлом.

Зеленые цифры на дисплее часов мигнули, начиная отсчет нового дня, 31 июля. Гарри на миг закрыл глаза, стараясь предельно сконцентрироваться и почувствовать, что же произошло. Если верить Дамблдору, именно в этот миг охранные чары должны потерять свою силу. Поттер сидел с закрытыми глазами, стараясь почувствовать хоть что-нибудь, ощутить хоть какие-то изменения, но ничего не происходило. Совершенно ничего. Время шло своим ходом, электронный циферблат показывал 00:02, подвыпившие туристы громко галдели за двумя столиками, которые они сдвинули, Тесс несла им поднос, уставленный пивом. Все было, как всегда, и мир не рухнул, и Пожиратели Смерти не нагрянули, чтобы убить его, и члены Ордена Феникса не трансгрессировали, чтобы его спасти. Вообще ничего не произошло. Гарри не мог в это поверить. Он удивленно смотрел по сторонам, все еще ожидая, что в любой миг раздастся хлопок трансгрессии и тут появится Волдеморт, но время шло и ничего не происходило.

– Идиотизм, – произнес Гарри, еще раз оглянувшись по сторонам. – Дамблдор – выживший из ума старый маразматик, а я придурок, столько лет веривший ему, – Поттер усмехнулся, взял нож и принялся разрезать яблочный пирог.

У него было еще достаточно времени. Вернуться на «работу» Гарри обещал к двум часам, но сейчас уже подумывал о том, а не послать ли сутенера ко всем чертям и дементорам в задницу, пойти домой и лечь спать, как это делают все нормальные люди. Может же он позволить себе такой праздник хоть раз в году?

– Тесс, можно я с собой возьму? – спросил Поттер, когда официантка проходила мимо его столика, разнося очередные заказы.

– Сейчас я тебе упакую, Гарри, – на ходу ответила девушка.

Парень подождал, пока она освободится, затем взял упакованный недоеденный яблочный пирог и вышел из кафе.

Это был не самый поганый день рождения в его жизни. Очень часто Дурсли совсем забывали о нем в этот день, или делали вид, что у их племянника вообще не бывает дней рождения. Иногда, в минуты особой щедрости, дядя Вернон дарил ему свои старые, вытертые носки, а тетя Петунья один раз вручила упаковку зубочисток, которую, скорее всего, стянула в каком-нибудь второсортном ресторане. Шесть лет назад дядя Вернон отвез всю семью на остров, решив, что туда не будут приходить странные письма, и Гарри лежал на холодном грязном полу, укрывшись тонким одеялом, проеденным молью, и под урчание пустого желудка отсчитывал секунды до дня своего рождения, вернее, до полуночи. А через несколько мгновений в ветхий домишко заявился Хагрид, приведший Дурслей в ужас, и поведал мальчику безумную историю о том, кем он является на самом деле. Все его последующие дни рождения проходили так же безрадостно, он вынужден был находиться в доме родственников, в своей комнате с решеткой на окне, в полном одиночестве, а когда стрелки часов на миг замирали на цифре 12, он тихо говорил сам себе «С днем рождения, Гарри», а затем полночи просматривал альбом с колдографиями своих родителей, подаренный ему Хагридом.

Проходя через Лестер-сквер и погрузившись в свои размышления, Гарри вдруг увидел пожилого человека, городского бездомного, который расстилал на скамейке газеты, собираясь заночевать. Парень остановился, почувствовав, как вдруг сжалось сердце от жалости к этому одинокому, брошенному и отвергнутому обществом человеку. Он сам, поспешно покинув магический мир, скитался по улицам Лондона, ночевал на скамейке в парке и испытывал безысходное отчаяние. В один миг став бездомным изгоем, он вынужден был попрошайничать у прохожих и дошел до того, что продал себя за двадцатку, чтобы купить еду. Гарри, сжимая в руках коробку с праздничным яблочным пирогом, смотрел на старика, располагающегося на ночлег, и вдруг решительно подошел к нему и протянул упаковку.

– Это вам, сэр, возьмите, – произнес бывший гриффиндорец, отвечая на немой вопрос бездомного, с которым тот посмотрел на подростка. – У меня день рождения, угощайтесь, сэр... – Гарри в этот миг безумно хотелось помочь этому отчаявшемуся, одинокому человеку, которому сейчас, возможно, было хуже, чем ему.

Старик открыл упаковку, взглянул на пирог, и вдруг его руки задрожали, а по впалым, давно не бритым щекам потекли слезы.

– Дай бог тебе счастья, сынок, – закрыв лицо рукой, произнес бездомный и беззвучно заплакал.

– Спасибо, сэр, - прошептал Поттер и, резко развернувшись, стремительно пошел прочь, а затем, не в силах сдерживаться, побежал, чувствуя, как слезы холодными дорожками текут по щекам.

Он бежал долго, пока не стало нещадно колоть в боку, и тогда парень, тяжело дыша, остановился и прислонился спиной к холодной каменной стене. Увидев слезы бездомного старика, которому он дал «кусок хлеба», Гарри вдруг отчетливо понял свое предназначение в этом мире. Дамблдор уверял, что ему судьбой предопределено вступить в решающий бой с Волдемортом и спасти магический мир от великого зла, которое несет Темный Лорд. Старик с детства готовил его, как гладиатора, чтобы выпустить в нужное время на арену, но теперь Гарри был уверен, что больше не будет марионеткой в умелых руках старого манипулятора и не станет приветственно вскидывать руку со словами «Идущий на смерть приветствует тебя», отправляясь на битву с Волдемортом. Магический мир изгнал его, и у него больше нет никаких обязательств перед ним, пусть директор поищет себе другого идиота. Больше он не верит Дамблдору и не позволит старику распоряжаться своей жизнью. Теперь Гарри знал свое истинное предназначение, и плевать ему на все пророчества в мире. Он был рожден волшебником и наделен магической энергией. Она дана была ему, чтобы помогать людям. Сейчас Гарри вдруг осознал, что самой судьбой ему было определено опуститься на самое дно, пройти через такие кошмарные испытания, подвергнуться насилию, унижению и побоям, голодать, скитаться и попрошайничать, но, пройдя через все круги ада, он воскреснет, как Феникс из пепла, и посвятит свою жизнь и свой великий дар помощи бездомным, голодным и униженным. Имея магию и деньги, доставшиеся ему от родителей, он будет использовать их во благо. И ни какой Отдел Неправомочного Использования Магии и Департамент волшебных происшествий и катастроф не помешают ему помогать людям. Имея магические способности, он так много сможет сделать для тех, кого общество презрело и отвергло. Если бы ему хоть кто-нибудь протянул руку помощи, когда он скитался по улицам, подали кусок хлеба или приняли на работу, он никогда не стал бы уличной шлюхой. Гарри потрясенно размышлял о том, как много людей он может спасти, вытащить со дна, дать им шанс начать новую жизнь. Он может открыть в Лондоне благотворительные центры для бездомных, куда отчаявшиеся люди будут приходить и получать бесплатную еду, и не только на Рождество, а в любое время. Бродяги смогут получить ночлег, и им не придется спать на скамейках в парках. Он будет помогать этим людям всем, чем сможет, чтобы никто из них не захотел спуститься в метро и броситься на рельсы от безысходности, преждевременно обрывая свою жизнь.

Имея огромные деньги, он будет открывать и финансировать центры для подростков, попавших в трудные жизненные ситуации, где ребята смогут получить бесплатную медицинскую помощь, не опасаясь, что их отправят на принудительное лечение или привлекут к уголовной ответственности за распространение венерических заболеваний. Им будут помогать в поисках нормальной работы, чтобы малолетки больше не выходили на панель.

Он создаст реабилитационный центр для наркоманов, страдающих от кокаиновой и героиновой зависимости. На улицах работают сотни подростков со сломанными судьбами, отчаявшиеся выбраться с этого дна, и он посвятит свою жизнь оказанию помощи всем, кто в ней так отчаянно нуждается. И он никогда в жизни не забудет парня по имени Брент О'Коннер, сына проститутки, которого изнасиловали в одиннадцать лет, а родная мать стала его первым сутенером. Брент так мечтал выбраться из этой грязи, поступить в университет, найти нормальную работу. Он так отчаянно стремился к этому и Гарри никогда не забудет парня с хитрой лисьей улыбкой, веселыми глазами и добрым сердцем.

Сейчас он понимал, что ошибался, мечтая отомстить всем, кто причинил ему зло. Живя ненавистью и предаваясь лишь мыслям о возмездии, со временем он превратится в такое же злобное существо, каким стал Том Риддл. Он не даст ненависти и злости разъедать ему душу и сердце. Малфой, Веймар, Ли, Мабуто — они все ответят ему за причиненное зло, но месть не должна стать смыслом его жизни. Он не пойдет путем Тома Риддла, возненавидев весь мир. Гарри вдруг понял, что после полуночи, когда спали защитные чары, все-таки кое-что произошло, только он не почувствовал этого сразу. Дамблдор говорил, что его мать вложила в эти чары всю силу своей любви и эта любовь многие годы хранила его. Теперь же, когда заклятие спало, великая любовь не исчезла бесследно, она наполнила его душу, и сейчас он чувствовал это. Теперь он твердо был уверен, что его предназначение в этой жизни – спасать других, он наделен великим даром, который должен использовать во благо, и чтобы понять это и осознать, он прошел через такие жестокие испытания…

Когда Гарри вернулся, улица была пустынна, никого из ребят не было и машины сутенера тоже на месте не оказалось. Судя по всему, «Железный Джо» нашел работу для всех, а сам повез кого-то из парней по вызову. Поттер тоскливо послонялся вдоль тротуара, а затем присел на бордюр в ожидании возвращения сутенера или клиентов, близоруко глядя на проезжающие изредка автомобили, которые превратились для него в нечеткие, расплывчатые силуэты. Вдруг у него за спиной раздался негромкий голос:

– Я хотел бы провести с тобой час. Сколько стоят твои услуги?

Гарри приподнялся и обернулся. Перед ним стоял молодой человек, худощавый, одетый довольно скромно, с портфелем в руке. Поттер не мог рассмотреть всех деталей его одежды или выражение лица, так как не стал надевать очки, но, работая на улице, уже научился определять, что из себя представляет будущий клиент. Этот, скорее всего, был мелким служащим, сотрудником какой-нибудь небольшой фирмы, где его все воспринимали конторской крысой и неудачником. Такие типы не пользуются популярностью у девушек и вынуждены откладывать сбережения на то, чтобы оплачивать продажную любовь. А этот, ко всему, еще и оказался пидором, решившим ночью купить услуги мальчика-шлюхи.

– Только отсосать или перепихнуться? – мрачно спросил Поттер, отворачиваясь в сторону.

Похоже, такой откровенный вопрос уличного хастлера сильно смутил потенциального клиента, он замялся, не зная как на него ответить.

– Тридцатка, – сквозь зубы процедил парень. – Без резины – дороже, – добавил он, видя, что клиент достает бумажник.

– Вот, этого достаточно, чтобы оплатить твои услуги? – спросил молодой мужчина, протягивая пятидесятифунтовую купюру.

– Я не банк, у меня сдачи нет, – ответил Поттер, засовывая деньги в карман. – Пошли, – кивнул он, – здесь недалеко.

– Ты живешь один? – спросил молодой мужчина, идущий рядом с Поттером.

Гарри терпеть не мог разговорчивых клиентов, которые пытались залезть ему в душу, выспрашивая, как он оказался на панели. Он всегда предпочитал отмалчиваться, или отвечал короткими малозначимыми фразами, а от мужиков старался отделаться как можно быстрее.

– Я не вожу клиентов домой, – буркнул на ходу Поттер, сворачивая с залитой неоновыми рекламными огнями Оксфорд–стрит в арку мало освещенного небольшого квартала.

– Постой, разве мы не к тебе идем? – молодой мужчина схватил Гарри за руку, останавливая на ходу.

– Я же сказал, что не трахаюсь у себя дома, – раздраженно ответил Поттер, вырываясь. – Я живу в студенческом общежитии, в комнате еще четверо парней, – соврал бывший гриффиндорец, видя, что молодой человек замер в нерешительности. – Если хочешь со всеми удобствами, здесь рядом есть отель, сдают комнаты на час, с ванной и телевизором. Можно пойти туда, оплата номера за твой счет.

Мужчина продолжал размышлять, словно не решаясь на что–то, а Гарри, теряя терпение, произнес:

– Если что–то не устраивает, проваливай и поищи себе кого–нибудь другого, – парень вытащил деньги, возвращая их неказистому молодому мужчине с портфелем в руках.

– А куда ты меня хотел привести? – поинтересовался клиент.

– Тут в соседнем квартале есть безлюдное место, перепихнемся по–быстрому и разойдемся, – ответил Поттер.

– А нам там никто не помешает? – осторожно спросил молодой человек.

– Нет. Там один дом закрыт на реконструкцию, все жильцы съехали, но ремонт здания пока не начался. Так что все нормально. Э…э…э… правда там не очень чисто, но можно еще пойти в сортир, хотя там иногда легавые из четвертого отдела шмонают и можно загреметь в полицию.

– Хорошо, веди в это безлюдное место, – наконец–то согласился клиент.

Гарри мысленно обозвал его самыми грязными ругательствами, которым научился на улице, и, засунув руки в карманы, пошел в сторону неосвещенной арки.

Вскоре они зашли в подъезд нежилого, старинного дома, который был закрыт на реконструкцию. Всех жильцов своевременно выселили, но строительство затягивалось в связи с финансовыми проблемами, и сюда часто приходили бездомные на ночлег, а уличные шлюхи приводили клиентов. В обшарпанном подъезде воняло мочой и говном, на полу повсюду валялись использованные презервативы, банки из–под пива, окурки и пустые сигаретные пачки. Они поднялись на пару этажей выше, от смрада это не спасало, но здесь все же было чище, чем на первом этаже. Гарри сразу же присел на корточки, расстегнул клиенту ширинку, вынимая дряблый член, и стал ему дрочить, время от времени облизывая открывающуюся залупу. Клиент вскоре начал возбужденно дышать, член быстро увеличивался во рту Гарри, который мощно отсасывал, заглатывая член то глубоко, до самого горла, то вынимая изо рта, чтобы подрочить ствол рукой.

– Достаточно, – хрипло попросил мужчина, отстраняясь от подростка.

Гарри приподнялся, быстро расстегнул джинсы и спустил их до колен. Повернувшись к клиенту задом, он прогнулся и растянул ягодицы. Мужчина не сразу набросился на него, как ожидал Гарри. Парень слышал как клиент наконец–то поставил свой портфель на грязный пол, открыл его и принялся что–то доставать из него. Он решил, что мужик ищет презервативы, потому что сам преднамеренно не стал доставать резину, решив напоследок наградить сифилисом еще одного ублюдка-извращенца.

– Стесняюсь спросить, и долго я так красиво буду стоять? – зло произнес Поттер, оборачиваясь через плечо. – Мне в жопу сквозняк задувает, мистер, а геморрой мне не нужен.

Мужчина быстро приподнялся, пряча что–то в карман брюк, подошел к Гарри и, схватив его за бедра, принялся тыкаться членом между растянутых ягодиц. Поттер взял член в руку и сам направил его себе в анус. Клиент подался вперед и свободно вошел в подростка. Удерживая его за бедра, мужчина начал делать поступательные движения вперед–назад, легко скользя небольшим членом в растянутом заднем проходе уличного хастлера. Гарри равнодушно стоял, загнувшись, слушая, как клиент громко сопит сзади. Все шло к близкой развязке, и чтобы ускорить процесс, Поттер, как всегда, принялся активно подмахивать задом, глубоко насаживаясь на ствол, и при этом сжимая сфинктер, туго обхватывая анальными мышцами эрегированный член. Такой прием неизменно срабатывал и клиенты начинали кончать почти сразу же. Этот не стал исключением, Гарри почувствовал, как мужчина крепко сжал пальцами его бедра и глухо застонал.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: