Ex. 4. Translate into English.




1. Никто не ожидал, что их команда выиграет. 2. Все его преподаватели полагали,что он станет физиком. 3. Мне хотелось бы, чтобы вы и Анна навестили нас в субботу. 4. Никто не ожидал, что Джон оставит колледж. 5. Я хочу, чтобы вы сказали ему об этом. 6. Он хочет, чтобы мы задержались (остались) еще на неделю. 7. Джил попросила всех не перебивать ее. 8. Мы знали, что Майкл – очень хороший сын и брат. 9. Почему вы разрешили ребенку переходить здесь улицу? 10. «Я не могу заставить его хорошо учиться», - сказала мать. 11. Оказалось, что она купила билеты заранее. 12. Вероятно, ваша статья появится завтра в газете. 13. Говорят, что он принимает сейчас экзамен у этой группы. 14. Сообщают, что исследование уже закончено. 15. Маловероятно, чтобы он встал так рано. 16. Полагали, что им понравится спектакль. 17. Чтобы хорошо знать иностранный язык, надо много работать. 18. Петр был первым, кто пришел нам на помощь. 19. Я не хочу, чтобы он помогал нам. 20. Чтобы перевести эту статью, надо хорошо знать историю Англии.

Герундий

(The Gerund)

Герундий – это неличная форма глагола, совмещающая в себе черты существительного и глагола. Герундий образуется путем прибавления к основе глагола суффикса –ing

Формы герундия (глагол to do )

Active Passive

Indefinite doing being done

Perfect having done having been done

 

На русский язык герундий может переводиться отглагольным существительным, неопределенной формой глагола, деепричастием, глаголом в личной форме и придаточным предложением.

Функции в предложении:

1. подлежащее;

Walking is very useful. – Ходить пешком очень полезно.

2. часть сказуемого после глаголов finish, start, continue, go on, keep;

He finished reading the book. – Он закончил читать книгу.

3. прямое дополнение после глаголов like, need, prefer, remember, enjoy, mind;

Do you like reading? – Вы любите читать?

4. предложное дополнение (после любого глагола с предлогом): thank for, be responsible for, be tired of, look forward for, be interested in, be fond of и др.

He is fond of playing chess. – Он увлекается игрой в шахматы.

I am looking forward to our next meeting. – Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.

5. определение – всегда с предлогом после таких существительных, как idea (of), way (of), chance (of), interest (in), hope (of) и др.

I like the idea of going there. – Мне нравится мысль поехать туда.

6. обстоятельство (всегда с предлогом)

Before leaving Moscow we’ll let you know. – Перед отъездом из Моск вы мы дадим вам знать.

You can improve your English by reading much. – Вы можете улучшить

свои знания английского языка, если будете много читать.

 

Форма Perfect указывает на совершенное действие или относит действие к прошлому, а форма Passive говорит о том, что действие направлено на подлежащее.

a) He is famous for writing detective stories. – Он знаменит тем, что пишет детективы.

He is famous for having written the world best-seller. - Он знаменит тем, что написал мировой бестселлер.

b) He likes helping. - Он любит помогать.

He likes being helped. - Он любит, когда ему помогают.

She hates asking. – Она ненавидит задавать вопросы.

She hates being asked about it. – Она не любит, когда ее спрашивают об этом.

 

Существуют группы глаголов, после которых возможно употребление и инфинитива, и герундия, но при этом меняется смысл:

1. после глаголов love, like, prefer, hate герундий выражает более общее действие, а инфинитивболее частное, относящееся непосредственно к моменту совершения действия:

I like swimming. – I like to swim in cold water.

I hate washing up. – I hate to tell you but I’ve lost your book.

2. после глаголов remember, forget герундий относит действие к прошлому, т.е. оно совершилось до того, как вспомнил или забыл:

I remember seeing her as a teenager. – Я помню, что видел ее, когда она была еще подростком.

I’ll never forget meeting you. – Я никогда не забуду тот день, когда встретил вас.

Инфинитив обозначает действие, которое надо сделать (предстоит еще сделать).

I remember to post the letter. – Я помню, что мне надо отправить письмо.

Don’t forget to meet her. – Не забудь встретить ее!

3. stop + герундий = прекратить действие

stop + инфинитив = остановиться, чтобы сделать действие

He stopped smoking. – Он бросил курить.

He stopped to smoke. – Он остановился, чтобы закурить.

4. try + инфинитив – цель, то что вы хотите сделать

try + герундий - способ для достижения этой цели

We tried to put out the fire but it was impossible. – Мы пытались загасить пламя, но это было невозможно.

I tried pouring on water, my husband tried covering it with a blanket but in the end we had to call the fire brigade. – Я пыталась залить его водой, мой муж старался закрыть его одеялом, но в конце концов нам пришлось вызвать пожарных.

 

Герундий и предшествующее ему притяжательное местоимение или существительное в общем или притяжательном падеже образуют герундиальный оборот, который переводится чаще всего придаточным предложением с союзами «что», «чтобы».

Thank you for your answering my letter. – Спасибо за то, что ответили на мое письмо.

He knew of my studying in the college. – Он знал, что я учусь в колледже.

I dislike my relatives’ interfering in my affairs. – Мне не нравится то, что родственники вмешиваются в мои дела.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: